Daftar kata serapan dari bahasa Persia dalam bahasa Indonesia: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Anggur
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
(14 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
Daftar ini merupakan '''senarai kata-kata pungutanserapan dari [[bahasa ParsiPersia]]''' ke dalam bahasa Melayu tradisional dan bahasa Indonesia modern.
 
 
__NOTOC__
 
== ALaskar ==
[[Berkas:Ripe grapes.jpg|thumbjmpl|Anggur]]
* abdas
* abilah
Baris 123 ⟶ 122:
 
== G ==
[[Berkas:Triticum_aestivum_Triticum aestivum -_Köhler–s_Medizinal Köhler–s Medizinal-Pflanzen-274.jpg|thumbjmpl|Gandum]]
* gaibana
* [[gandum]] ('''<big><big>گندم</big></big>''')- sejenis tumbuhan sumber karbohidrat
Baris 137 ⟶ 136:
{{clear}}
== H ==
[[Berkas:Aum.svg|thumbjmpl|Simbol agama [[Hindu]].]]
* halia
* haramzadah
Baris 232 ⟶ 231:
 
== N ==
[[Berkas:headstoneHeadstone.trainmotorbike.arp.jpg|thumbjmpl|rightka|Batu nisan]]
* nafiri
* nakhoda
Baris 366 ⟶ 365:
 
== Z ==
[[Berkas:Sanzio 01 Zoroaster Ptolmey.jpg|thumbjmpl|Zarathustra menurut lukisan ''[[Sekolah Athena]]''.]]
* zamin
* zamindar
* Zanggi - orang [[Ethiopia]]
* Zaradusyti
** [[Zarathustra]] ('''<big><big>زرتشت</big></big>''')- seorang filsuf Persia KunaKuno
** Zoroaster
** Zoroasterianisme
Baris 387 ⟶ 386:
* {{fr}} {{id}} Pierre Labrouse, 1985, ''Kamus Umum Indonesia-Prancis'', Paris: Association Archipel dan Jakarta: Gramedia
* {{en}} Russell Jones, 1978, ''Arabic Loan-Words in Indonesian. A check-list of words of Arabic and Persian origin in Bahasa Indonesia and Traditional Malay, in the Reformed Spelling''. London: School of Oriental and African Studies
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
== Pranala luar ==
* [http://asalkata.com/?lang=Par Daftar kata serapan dari bahasa Parsi], Asal Kata.
{{Bahasa Persia}}
 
{{DEFAULTSORT:Persia}}
 
[[Kategori:Daftar kata serapan dalam bahasa Indonesia]]
[[Kategori:Bahasa Persia]]