Jembatan Sungai Kwai: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
→Adaptasi film: Perbaikan bahasa Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
Hanamanteo (bicara | kontrib) k perbaiki |
||
(8 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{about|novel|film|The Bridge on the River Kwai|jembatan aslinya|Jembatan Khwae Yai
{{infobox book
| name =
| title_orig =
| translator =
Baris 22:
| followed_by =
}}
'''''Jembatan Sungai Kwai''''' ({{lang-fr|'''Le Pont de la rivière Kwaï'''
== Konteks sejarah ==
[[Berkas:Bridge over the River Kwai Art.IWMARTLD6035.jpg|jmpl|Gambaran sejarah pembuatan jembatan menurut novel ''
Alur cerita yang sebagian besar fiktif ini didasarkan pada bangunan pada tahun 1942 dari salah satu jembatan kereta api di atas [[sungai Mae Klong]], berganti nama menjadi [[Khwae Yai]] pada tahun 1960-an di sebuah tempat bernama [[Tha Ma Kham]], 5 kilometer (3,1
Menurut Komisi Makam Perang Persemakmuran<ref>{{Cite web|last=CWGC|title=Kanchanaburi War Cemetery {{!}} Cemetery Details|url=https://www.cwgc.org/visit-us/find-cemeteries-memorials/cemetery-details/2017100/kanchanaburi-war-cemetery/|website=CWGC|language=en|access-date=2022-09-01}}</ref>
Baris 35:
== Ringkasan alur cerita ==
Cerita ini menggambarkan penggunaan tahanan di [[kamp tahanan perang]] untuk membangun jembatan dan bagaimana tim ahli terpisah dari 'Force 316' yang berbasis di [[Kolkata]] dikirim untuk
Letnan Kolonel Nicholson menggiring anak buahnya ke Kamp Tawanan Perang 16, yang dipimpin oleh Kolonel Saito. Saito mengumumkan bahwa para tahanan akan diminta untuk mengerjakan pembangunan jembatan di atas Sungai Kwai sehingga sambungan kereta api antara Bangkok dan Rangoon dapat diselesaikan. Saito juga menuntut agar semua laki-laki, termasuk petugas, melakukan pekerjaan manual. Menanggapi hal ini, Nicholson memberi tahu Saito bahwa, di bawah [[Konvensi Den Haag 1899 dan 1907|Konvensi Den Haag (1899 dan 1907)]], petugas tidak dapat diminta untuk bekerja keras. Saito mengulangi permintaannya dan Nicholson tetap bersikeras dalam penolakannya untuk menyerahkan petugasnya ke pekerjaan manual. Karena keengganan Nicholson untuk mundur, dia dan para perwiranya ditempatkan di "oven" kotak besi kecil yang diletakan di siang hari yang panas. Akhirnya, hal itu membuat Nicolson menyerah.
Baris 44:
== Akurasi sejarah ==
Insiden yang digambarkan dalam buku ini sebagian besar fiksi, dan meskipun menggambarkan kondisi buruk dan penderitaan yang disebabkan oleh pembangunan Kereta Api Burma dan jembatannya, kenyataannya mengerikan. Secara historis kondisinya jauh lebih buruk.<ref>{{Cite web|title=Links for POW Research, Allied POWs under the Japanese|url=http://www.mansell.com/pow_resources/links.html|website=www.mansell.com|access-date=2022-09-01}}</ref> Perwira Sekutu senior yang sebenarnya di jembatan itu adalah Letnan Kolonel Britania [[Philip Toosey]] . Pada program BBC Timewatch, seorang mantan tahanan di kamp menyatakan bahwa tidak mungkin seorang pria seperti Nicholson fiktif bisa naik pangkat menjadi letnan kolonel; dan jika dia melakukannya, dia akan "diam-diam disingkirkan" oleh tahanan lain. Julie Summers, dalam bukunya The Colonel of Tamarkan, menulis bahwa Pierre Boulle, yang pernah menjadi tawanan perang di Thailand, menciptakan karakter fiksi Nicholson sebagai campuran dari ingatannya tentang bekerja sama dengan perwira Prancis.<ref name=":0">Musim panas, Julie (2005). ''Kolonel Tamarkan''. Simon & SchusterLtd. ISBN <bdi>0-7432-6350-2</bdi>.</ref> Boulle menguraikan alasan psikologis yang membuatnya memahami karakter Nicholson dalam sebuah wawancara yang merupakan bagian dari film dokumenter BBC2 1969 "Return to the River Kwai" yang dibuat oleh mantan tahanan perang John Coast. Sebuah transkrip wawancara dan dokumenter secara keseluruhan dapat ditemukan di edisi baru buku "Railroad of Death" karya John Coast.<ref>Coast, John (2014). Death Train . Myrmidon. <nowiki>ISBN 9781905802937</nowiki>.</ref> Berbeda dengan Nicholson fiksi, Toosey bukan kolaborator dengan Jepang. Toosey, pada kenyataannya, menunda pembangunan jembatan karena halangan. Sementara Nicholson tidak menyetujui tindakan sabotase dan upaya sengaja lainnya untuk menunda kemajuan, Toosey mendorong hal ini: rayap dikumpulkan dalam jumlah besar untuk memakan struktur kayu, dan beton tercampur dengan buruk.<ref name=":0" /><ref>Davies, Peter N. (1991). The Man Behind the Bridge. Continuum International Publishing Group. <nowiki>ISBN 0-485-11402-X</nowiki>.</ref
== Adaptasi film ==
Novel
Film ini relatif setia pada novel, dengan dua pengecualian utama. Shears, yang merupakan perwira komando Britania seperti Warden dalam novel, menjadi seorang pelaut Amerika yang melarikan diri dari kamp tahanan perang. Dijelaskan juga dalam novel, jembatan tidak hancur: kereta jatuh ke sungai dari muatan sekunder yang ditempatkan oleh Sipir, tetapi Nicholson (tidak pernah
Setelah film
== Parodi ==
Pada tahun 1962 [[Spike Milligan]] dan [[Peter Sellers]], dengan [[Peter Cook]] dan [[Jonathan Miller]], merilis rekaman The Bridge on the River Wye, sebuah spoof dari versi film Kwai berdasarkan sekitar 1957 Goon Show "An African Incident". Itu dimaksudkan untuk memiliki nama yang sama dengan film, tetapi sesaat sebelum rilis, perusahaan film mengancam tindakan hukum jika nama itu digunakan. Produser George Martin mengedit "K" setiap kali kata "Kwai" diucapkan.<ref>{{Cite web|title=The Goon Show Site - Facts and Trivia|url=http://www.thegoonshow.net/facts.asp|website=www.thegoonshow.net|access-date=2022-09-01|archive-date=2022-08-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220813071442/http://www.thegoonshow.net/facts.asp|dead-url=yes}}</ref>
== Referensi ==
{{reflist|2}}
[[Kategori:Novel Prancis 1952]]
|