Bahasa Kutai: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Eiskrahablo (bicara | kontrib) Perbaikan estetika. Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
Jannoussair (bicara | kontrib) k #article-section-source-editor Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi iOS |
||
(39 revisi perantara oleh 19 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{short description|Bahasa Austronesia yang dituturkan di Kalimantan, Indonesia}}
{{Infobox Bahasa
|name= Bahasa Kutai
|nativename=
|states=[[Indonesia]]
|ethnicity= [[Suku Kutai]]
|region=
{{Tree list}}
*
** [[Kabupaten Kutai Barat|Kutai Barat]]
** [[Kabupaten Kutai Kartanegara|Kutai Kartanegara]]
Baris 16 ⟶ 13:
** [[Kota Samarinda|Samarinda]]
** [[Kota Balikpapan|Balikpapan]]
{{Tree list/end}}
|speakers={{sigfig|
|date=
|ref=e18
|familycolor=Austronesia
|fam2=[[Rumpun bahasa
|fam3=[[Rumpun bahasa
|fam4=[[Rumpun bahasa Borneo Utara Raya|Borneo Utara Raya]]
|fam5=[[Rumpun bahasa Melayik|Melayik]]
|lc1=vkt|ld1=Kutai Tenggarong|ll1=Bahasa Kutai Tenggarong
|lc2=mqg|ld2=Kutai Kota Bangun|ll2=Bahasa Kutai Kota Bangun
|dialects=
|glotto=kota1275
|glottoname=Kota Bangun
Baris 38 ⟶ 31:
|glottoname2=Tenggarong
|glottorefname2=Tenggarong Kutai
|mapcode= Kutai
}}
'''Bahasa Kutai'''
Bahasa Kutai umumnya hidup dan berkembang dalam bentuk penuturan (percakapan), serta sastra dalam bentuk [[puisi]] ([[pantun]]). Sangat sedikit bukti-bukti tertulis yang dihasilkan dalam bahasa Kutai, terlebih lagi yang dihasilkan pada periode pemerintahan [[Kesultanan Kutai|Kesultanan Kutai Kartanegara]].
==
Bahasa Kutai merupakan bahasa dalam rumpun {{PRBahasa|Melayik}} yang sendirinya merupakan cabang turunan dari {{PRBahasa|Melayu-Polinesia}}, sebuah rumpun dalam rumpun {{PRBahasa|Austronesia}}. Bahasavini berkerabat dekat akan tetapi juga berbeda dari bahasa Melayik di pulau Kalimantan lainnya (misalnya [[bahasa Banjar]] di [[Kalimantan Selatan]], [[bahasa Melayu Berau|bahasa Berau]], dan juga dengan [[bahasa Melayu Brunei]]). Bahasa Kutai juga memiliki keberlanjutan (kontinuum) dialekal dengan yang membuat dua dialek utamanya memiliki kesinambungan fonologi dan kosakata. Berdasarkan [[Ethnologue]], rumpun bahasa Kutai terbagi menjadi dua bahasa, yaitu:
* [[Bahasa
* [[Bahasa
|first=
|last= Suryadikara
|url=http://books.google.co.id/books?id=41a5AAAAIAAJ&q=Tenggarong&dq=bahasa+barangas&source=gbs_word_cloud_r&cad=6|title=Bahasa Kutai
Baris 56 ⟶ 47:
|year=1979
|volume=27}}</ref>
== Keterkaitan ==
Perubahan Bahasa Banjar dari vokal ''a'' menjadi '' e pepet'' dalam Bahasa Kutai. Contoh:
Baris 142 ⟶ 60:
| Sore
| Kamarian
| Merian
| Kemerian
|-
Baris 185 ⟶ 103:
| Betis
|-
|
| Bahari
| Behari
Baris 254 ⟶ 172:
|}
==== Penamaan dokumen hukum ====
Sebagai contoh, perbedaan dapat dilihat dalam versi masing-masing dari [[Pernyataan Umum tentang Hak-Hak Asasi Manusia]]:
{| class="wikitable
! Bahasa Inggris !! Bahasa Indonesia !! Bahasa Melayu (Baku) !! Bahasa Kutai
|-
|'''Universal Declaration of Human Rights''' || '''Pernyataan Umum tentang Hak-Hak Asasi Manusia''' || '''Perisytiharan Hak Asasi Manusia Sejagat''' || '''Deklarasi Sedunia Hak Asasi Manusia Segala Urang'''
|-
|'''Article 1'''||'''Pasal 1'''||'''Perkara 1.'''||'''Pasal 1'''
|-
|''All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.'' || ''Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.'' || ''Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.'' || ''Segala urang diberanakkan bebas ngan berempu martabat rata segalanya dan hak-hak yang jua sama pada. Sida dikaruniai akal ngan hati nurani dan baiknya begaul satu sama lain dalam semangat bedengsanak’an, supaya rakat dalam berkehidupan.’'
|}
== Rujukan ==
Baris 391 ⟶ 192:
== Pranala luar ==
* https://repositori.kemdikbud.go.id/2886/1/Kamus%20Bahasa%20Kutai%20-%20Bahasa%20Indonesia%20%20%20%20-%20%20%20473a.pdf
* [http://www.youtube.com/watch?v=RnqvYwvqkrs Lomba Bemamai Mbok Titi' ]
* [http://www.youtube.com/watch?v=yiW3NEjujFM&feature=related BUSU DARJAD BEMAMAI. ]
Baris 400 ⟶ 202:
{{DEFAULTSORT:Melayu Kutai, Bahasa}}
{{bahasa-stub}}
[[Kategori:
[[Kategori:
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]]
|