Prasasti Tugu: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k →Isi: layout |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
(52 revisi perantara oleh 37 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:
'''Prasasti Tugu''' adalah salah satu [[prasasti]] yang berasal dari Kerajaan [[Tarumanagara]]. Prasasti tersebut isinya menerangkan penggalian Sungai Candrabaga oleh Rajadirajaguru dan penggalian [[Sungai Gomti|Sungai Gomati]] oleh [[Purnawarman]] pada tahun ke-22 masa pemerintahannya. Penggalian sungai tersebut merupakan gagasan untuk menghindari bencana alam berupa banjir yang sering terjadi pada masa pemerintahan [[Purnawarman]], dan kekeringan yang terjadi pada [[musim kemarau]].
== Lokasi ==
Lokasi asal Prasasti Tugu ketika ditemukan adalah di
== Penemuan ==
== Bahan ==
Baris 13:
== Isi ==
Prasasti Tugu bertuliskan [[aksara Pallawa]] yang disusun dalam bentuk seloka [[bahasa
Dibandingkan prasasti-prasasti dari masa Tarumanagara lainnya, Prasasti Tugu merupakan prasasti yang terpanjang yang dikeluarkan Sri Maharaja [[Purnawarman]]. Prasasti ini dikeluarkan pada masa pemerintahan Purnnawarmman pada tahun ke-22 sehubungan dengan peristiwa peresmian (selesai dibangunnya) saluran [[Sungai Gomti|sungai Gomati]] dan Candrabhaga.
Prasasti Tugu memiliki keunikan yakni terdapat pahatan hiasan tongkat
=== Teks
''//purārājāvirājenagurunāpinabāhunākhānākhyātāngpurīprāpyacandrabhāgārṇṇawayaupra,pravarddhanamānedvaviṇéśrīgunaujasānaréndradhvajabhūténaśrīmatāpūrṇṇawarmaṇa, prārabhyaphālguṇémāsékhātākṛṣṇaṣṭamīṭhithaucaitraśuklanrayodaśyām, dinrassiddhaikawiṅśakai,āyātaṣadsahasréṇa dhanuṣaśaṣaténacadwāwiṅśénanadīramyāgomatīnirmalodakāpitāmahasyaṃrājarṣérvvīdāryyaśībirāvanibrahmanairggosahasrénāprayātikṛtadakṣiṇa//o//
=== Terjemahan
“Dahulu sungai yang bernama Candrabhaga telah digali oleh maharaja yang mulia dan yang
== Rujukan ==
# C.M.Pleyte “Uit Soenda’s Voortijd” Het Daghet 1905/1906:176-dst.▼
# ''Notulen van de Algemeene en Bestuursvergaderingen van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen'', [https://archive.org/stream/notulenvandealg09indogoog#page/n669/mode/2up blz. '''XVII''':98-99], 1879
# H.Kern “Een woord in ‘Sanskrit opschrift van Toegoe verbeterd” TBG. LII. 1910:123▼
▲# C.M. Pleyte “Uit Soenda’s Voortijd” Het Daghet 1905/1906:176-dst.
▲# H. Kern “Een woord in ‘Sanskrit opschrift van Toegoe verbeterd” ''TBG''. '''LII'''. 1910:123
# Hindoe-Javaansche Geschiedenis, ‘s-Gravenhage, Martinus Nijhof l931:79-81▼
# N.J.
▲# N.J. Krom ''Hindoe-Javaansche Geschiedenis'', ‘s-Gravenhage, Martinus Nijhof l931:79-81
# F.D.K.Bosch “Guru, Drietand en Bron” BKI 107, 1951: 117-134. Juga terjemahan bahasa Inggris “Guru, Trident and Spring” dalam Selected Studies in Indonesian Archaeology, The Hague : Martinus Nijhof, 1961:164-dst▼
# J.Ph. Vogel “The Earliest Sanskrit Inscriptions of Java” ''ROD''. 1914, 1915:28-35; plate 27
▲# [[F.D.K. Bosch]] “Guru, Drietand en Bron” [http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/22134379/107/2 ''BKI'' '''107'''(2/3)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180711092210/http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/22134379/107/2 |date=2018-07-11 }}, 1951: 117-134. Juga terjemahan bahasa Inggris “Guru, Trident and Spring” dalam Selected Studies in Indonesian Archaeology, The Hague
# L.Ch.Damais “Les Ecritures d’Origine Indienne en Indonesie et dans le Sud-Est Asiatique Continental’ BSEI XXX(40. 1955:365-382.▼
# J. Noorduyn dan H.Th. Verstappen “Purnavarman Riverworks Near Tugu” [http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/22134379/128/2 ''BKI'' '''128'''(2/3)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180711092942/http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/22134379/128/2 |date=2018-07-11 }}, 1972:298-307.
▲# L.Ch. Damais “Les Ecritures d’Origine Indienne en Indonesie et dans le Sud-Est Asiatique Continental’ ''BSEI'' '''XXX'''(40. 1955:365-382.
{{DEFAULTSORT:Tugu}}
[[Kategori:Kerajaan Tarumanagara]]
[[Kategori:Prasasti di Jakarta]]
[[Kategori:
[[Kategori:
▲[[su:Prasasti Tugu]]
|