Mambo Magsaysay: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Theodorus420 (bicara | kontrib)
Dibuat dengan menerjemahkan halaman "Mambo Magsaysay"
 
Theodorus420 (bicara | kontrib)
Penggunaan: Perbaikan kesalahan ketik
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android
 
(4 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 39:
 
== Tentang Lagu ==
"Mambo Magsaysay" disusun oleh Raul Manglapus. Lagu ini disusun dengan bahasa Taglish (Tagalog Inggris). Lagu ini dipercaya sebagai lagu kampanye pemilu pertama di Filipina.
 
 
Lagu ini dipercaya sebagai lagu kampanye pemilu pertama di Filipina.
 
Lagu tersebut digambarkan Filipina sebagai negara yang tidak teratur di jabatan Magsaysay sebagai menteri pertahanan pada tahun 1950-1953). Lagu ini menyoroti kasus dugaan "korupsi" pada pemilu 1949 yang dimenangkan oleh [[Elpidio Quirino]], dimana Quirino dituduh mengadakan "Pemilu Kotor".
 
== Lirik ==
Lirik lagu Mambo Magsaysay disusun dalam Bahasa Taglish (Tagalog Inggris) dan Bahasa ilokano.
{| class="wikitable"
|+
!Bahasa [Taglish<ref>https://genius.com/Rosita-dela-vega-with-the-ball-quartette-and-the-filtone-recording-orchestra-mambo-magsaysay-lyrics Taglish]</ref>
!Bahasa [Ilokano<ref>https://malacanan.tumblr.com/post/30771684731/mambo-magsaysay-ilocano-version-1953-lyrics/amp Iloko]</ref>
|-
| {{columns-start}}
|
''verse 1''
|
:Everywhere that you would look
:Was a bandit or a crook
:Peace and order was a joke
:Till Magsaysay pumasok
 
''reff''
:That is why, that is why
:You will hear the people cry
:Our democracy will die
:Kung wala si Magsaysay!
 
:Mambo, mambo Magsaysay!
:Mabu, mabu, mabuhay!
:Our democracy will die
:Kung wala si Magsaysay!
{{columns-end}}
| {{columns-start}}
''verse 1''
:Uray dino ti taliaw
:Adda laman nanakaw,
:Tala urnos nga ang angaw
:Ni Magsaysay ti nangpukaw!
 
''reff''
:Iso dayta nu apay
:Ti ili tumarigaygay
:Democracia ket matay
:Nu awan ni Magsaysay!
 
:Mambo, mambo Magsaysay!
:Mambo, mambo, mabiag pay,
:Democracia ket matay
:Nu awan ni Magsaysay!
{{columns-end}}
|-
| {{columns-start}}
|
''verse 2''
|
:Birds they voted in Lanao
:At pati aswang pa daw
:Ang eleksyon lutong macao
:Till Magsaysay showed them how!
''reff''
{{columns-end}}
| {{columns-start}}
''verse 2''
:Billit aswang didiay Lanao
:Ti botos na nacascasdaaw,
:Ti eleccion lutong macao
:Ni Magsaysay ti nakadlaw!
''reff''
{{columns-end}}
|-
| {{columns-start}}
|
''verse 3''
|
:Too much people's money spent
:But no honest government!
:No more graft or 10 percent
:If Magsaysay's president!
''reff''
{{columns-end}}
| {{columns-start}}
''verse 3''
:Rinibribo ti nagasto
:Ti gobierno nga saan a husto,
:Ngem awanton ti porciento
:Ta ni Magsaysay pangulon to!
''reff''
{{columns-end}}
|}
 
== Penggunaan ==
Pada Tahun 1986, terjadinya [[Revolusi EDSA]], June Keithley menggunakan lagu "Mambo Magsaysay" sebagai Penguatpenguat semangat untuk pemrotes dari [[Revolusi EDSA]] di Februari 1986.
 
 
Pada Tahun 1986, terjadinya [[Revolusi EDSA]], June Keithley menggunakan lagu "Mambo Magsaysay" sebagai Penguat semangat untuk pemrotes dari [[Revolusi EDSA]] di Februari 1986.
 
 
[[Kategori:Lagu politik]]
 
== Referensi ==
{{Reflist}}