Ramayana: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Bruhccoli 1 (bicara | kontrib) k Menghapus vandalisme |
||
(24 revisi perantara oleh 13 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{short description|Sanskrit Epic}}
{{about|the original Sanskrit version by Valmiki}}
[[Berkas:Wat phra keaw ramayana fresco.jpg|ka|jmpl|240px|Lukisan bergaya [[Thailand]] yang menggambarkan suasana pertempuran antara [[Rama]] dengan [[Rawana]]]]▼
===== {{Use Indian English|date=June 2013}} =====
{{Use dmy dates|date=December 2013}}
{{italic title}}
{{Infobox religious text
| image = Indischer Maler von 1780 001.jpg
| caption = [[Rama]] (tengah) dan istrinya [[Sita]] (kiri) bersama saudaranya [[Lakshmana]] (kanan) ketika pembuangan ke hutan, manuskrip, diperkirakan tahun 1780.
| author = [[Valmiki]]
| religion = [[Hinduism]]
| language = [[Sanskrit]]
| verses = 24,000
}}
{{hindu sastra}}
▲[[Berkas:Wat phra keaw ramayana fresco.jpg|ka|jmpl|240px|Lukisan bergaya [[Thailand]] yang menggambarkan suasana pertempuran antara [[Rama]] dengan [[Rawana]]]]
'''Ramayana''' (dari [[bahasa Sanskerta]]: '''रामायण''', ''Rāmâyaṇa''; yang berasal dari kata ''Rāma'' dan ''Ayaṇa'' yang berarti "Perjalanan Rama") adalah sebuah cerita/kisah kepahlawanan dari [[India]] yang digubah oleh [[Walmiki]] (Valmiki) atau Balmiki dari cerita Dewi Sita. Cerita epos lainnya adalah [[Mahabharata]].▼
▲'''
Ramayana terdapat pula dalam khazanah [[sastra Jawa]] dalam bentuk [[kakawin Ramayana]], dan gubahan-gubahannya dalam [[bahasa Jawa]] Baru yang tidak semua berdasarkan [[kakawin]] ini.▼
▲Ramayana terdapat pula dalam khazanah [[sastra Jawa]] dalam bentuk [[kakawin Ramayana]], dan gubahan-gubahannya dalam [[bahasa Jawa]] Baru yang tidak semua berdasarkan [[kakawin]] ini.
Dalam [[bahasa Melayu]] didapati pula [[Hikayat Seri Rama]] yang isinya berbeda dengan kakawin Ramayana dalam bahasa Jawa dan Bali kuno, yaitu wayang dan sendra tari.
Baris 23 ⟶ 35:
== Pengaruh dalam budaya ==
Beberapa babak maupun adegan dalam Ramayana dituangkan ke dalam bentuk lukisan maupun pahatan dalam arsitektur bernuansa [[Hindu]]. Wiracarita Ramayana juga diangkat ke dalam budaya [[wayang|pewayangan]] di [[Indonesia|Nusantara]], seperti misalnya di [[Jawa]] dan [[Bali]]. Selain itu di beberapa negara (seperti misalnya [[Thailand]], [[Kamboja]], [[Vietnam]], [[Laos]], [[
== Daftar kitab ==
Wiracarita Ramayana terdiri dari tujuh kitab yang disebut Saptakanda. Urutan kitab menunjukkan kronologi peristiwa yang terjadi dalam Wiracarita Ramayana. Lihat di bawah ini
▲Wiracarita Ramayana terdiri dari tujuh kitab yang disebut Saptakanda. Urutan kitab menunjukkan kronologi peristiwa yang terjadi dalam Wiracarita Ramayana. Lihat di bawah ini :
{| class=wikitable
|-
Baris 47 ⟶ 57:
|-
| align=center| '''[[Sundarakanda]]'''
| Kitab Sundarakanda menceritakan kisah tentara [[Kiskindha]] yang membangun jembatan [[Situbanda]] yang menghubungkan [[India]] dengan [[Alengka]]. [[Hanuman]] yang menjadi duta Sang [[Rama]] pergi ke Alengka dan menghadap Dewi [[Sita]]. Di sana ia ditangkap namun dapat meloloskan diri dan membakar
|-
| align=center| '''[[Yuddhakanda]]'''
Baris 57 ⟶ 67:
== Ringkasan Cerita ==
[[Berkas:Ravi Varma-Rama-breaking-bow.jpg|ka|jmpl|240px|[[Rama]] mematahkan busur Dewa Siwa saat sayembara memperebutkan Dewi [[Sita]]]]
=== Prabu Dasarata dari Ayodhya ===
Wiracarita Ramayana menceritakan kisah Sang [[Rama]] yang memerintah di [[Kerajaan Kosala]], di sebelah utara [[Sungai Gangga]],
▲Wiracarita Ramayana menceritakan kisah Sang [[Rama]] yang memerintah di [[Kerajaan Kosala]], di sebelah utara [[Sungai Gangga]], ibukotanya [[Ayodhya]]. Sebelumnya diawali dengan kisah Prabu [[Dasarata]] yang memiliki tiga permaisuri, yaitu: [[Kosalya]], [[Kekayi]], dan [[Sumitra]].
Dari Dewi Kosalya lahirlah [[Rama]]. Dari Dewi Kekayi, lahirlah [[Bharata]]. Dari Dewi Sumitra, lahirlah putera kembar, bernama [[Lakshmana]] dan [[Satrugna]]. Keempat pangeran tersebut sangat gagah dan mahir bersenjata.
Baris 71 ⟶ 80:
Prabu [[Dasarata]] yang sudah tua, ingin menyerahkan tahta kepada [[Rama]]. Atas permohonan Dewi [[Kekayi]], Prabu dengan berat hati menyerahkan tahta kepada [[Bharata]] sedangkan Rama harus meninggalkan kerajaan selama 14 tahun.
Bharata menginginkan Rama sebagai penerus tahta,
=== Rama hidup di
Dalam masa pengasingannya di hutan, [[Rama]] dan [[Lakshmana]] bertemu dengan berbagai raksasa, termasuk [[Surpanaka]]. Karena Surpanaka bernafsu dengan Rama dan Lakshmana, hidungnya terluka oleh pedang Lakshmana.
Baris 81 ⟶ 90:
=== Rama menggempur Rawana ===
[[Rawana]] yang tahu kerajaannya diserbu, mengutus para sekutunya termasuk puteranya – [[Indrajit]] – untuk menggempur Rama. Nasihat [[Wibisana]] (adiknya) diabaikan dan ia malah diusir. Akhirnya Wibisana memihak [[Rama]]. Indrajit melepas senjata nagapasa dan memperoleh kemenangan,
▲[[Rawana]] yang tahu kerajaannya diserbu, mengutus para sekutunya termasuk puteranya – [[Indrajit]] – untuk menggempur Rama. Nasihat [[Wibisana]] (adiknya) diabaikan dan ia malah diusir. Akhirnya Wibisana memihak [[Rama]]. Indrajit melepas senjata nagapasa dan memperoleh kemenangan, namun tidak lama. Ia gugur di tangan [[Lakshmana]]. Setelah sekutu dan para patihnya gugur satu persatu, Rawana tampil ke muka dan pertarungan berlangsung sengit. Dengan senjata panah [[Brahmāstra]] yang sakti, Rawana gugur sebagai ksatria.
Setelah Rawana gugur, tahta [[Kerajaan Alengka]] diserahkan kepada [[Wibisana]]. [[Sinta]] kembali ke pangkuan Rama setelah kesuciannya diuji. Rama, Sinta, dan Lakshmana pulang ke [[Ayodhya]] dengan selamat. [[Hanuman]] menyerahkan dirinya bulat-bulat untuk mengabdi kepada Rama. Ketika sampai di Ayodhya, [[Bharata]] menyambut mereka dengan takzim dan menyerahkan tahta kepada Rama.
Baris 110 ⟶ 118:
|-
| ''Mahyun ta sira maputra, mānaka wetnyar waṛēg rikang wiçaya, malawas tan pānakatah, mahyun ta sirā gawe yajña''
| Timbullah niat Sri Baginda agar berputra, agar berputra karena sudah puas bercinta,
|-
| ''Sakalī kāraṇa ginawe, āwāhana len pratiṣṭa ānnidhya, Parameçwara hinangēnangēn, umungu ring kuṇḍa bahni maya''
Baris 129 ⟶ 137:
== Referensi ==
* Milner Rabb, Kate, ''National Epics'', 1896 - [http://www.gutenberg.org/dirs/etext05/8ntle10.txt See eText] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110914003423/http://www.gutenberg.org/dirs/etext05/8ntle10.txt |date=2011-09-14 }} [[Project Gutenburg]]
* Raghunathan, N. (Trans), ''Srimad Valmiki Ramayanam'', Vighneswara Publishing House, Madras (1981)
* ''A different Song'' - Article from "The Hindu" August 12, 2005 - [http://www.hinduonnet.com/thehindu/fr/2005/08/12/stories/2005081201210200.htm] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101027001647/http://www.hinduonnet.com/thehindu/fr/2005/08/12/stories/2005081201210200.htm |date=2010-10-27 }}
* Dr. Gauri Mahulikar ''Effect Of Ramayana On Various Cultures And Civilisations'', Ramayan Institute
* Goldman, Robert P., ''The Ramayana of Valmiki: An Epic of Ancient India'' Princeton University Press, 1999 ISBN 0-691-01485-X
* S. S. N. Murthy, A note on the Ramayana, Jawaharlal Nehru University, New Delhi [http://www1.shore.net/~india/ejvs/ejvs1006/ejvs1006article.pdf] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061003170332/http://www1.shore.net/~india/ejvs/ejvs1006/ejvs1006article.pdf |date=2006-10-03 }}
* Arya, Ravi Prakash (ed.). ''Ramayana of Valmiki: Sanskrit Text and English Translation.'' (English translation according to M. N. Dutt, introduction by Dr. Ramashraya Sharma, 4-volume set) Parimal Publications: Delhi, 1998 ISBN 81-7110-156-9
Baris 145 ⟶ 153:
* {{en}} [http://www.valmikiramayan.net/ Site with Valmiki Ramayana Text with Meaning]
* {{en}} [http://www.astrojyoti.com/ramacharitamanasindex.htm Ramayana by Tulsidas]
* [http://www.shreemaa.org/drupal/taxonomy_menu/55/96 Sundar Kanda Translated by Swami Satyananda, Devi Mandir (ISBN 1-877795-25-9)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070330025826/http://www.shreemaa.org/drupal/taxonomy_menu/55/96 |date=2007-03-30 }}
* [http://www.artpathpress.com The Ramayana as told by Lynne Jessup, illustrated by Ruth Glen Little (ISBN 1-928875-02-5)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190705134209/http://www.artpathpress.com/ |date=2019-07-05 }}
;Informasi dalam jaringan
* {{gu}} {{en}} [http://www.swargarohan.org/Ramayana/Ramcharitmanas.htm Tulsi Ramayana text, its Gujarati translation alongwith glossary of Ramayana characters and its places] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060221105454/http://www.swargarohan.org/Ramayana/Ramcharitmanas.htm |date=2006-02-21 }}
* [http://www.religionfacts.com/hinduism/texts/ramayana.htm Fast Facts on the Ramayana] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061230082755/http://www.religionfacts.com/hinduism/texts/ramayana.htm |date=2006-12-30 }}
* [http://www.sacred-texts.com/hin/dutt/index.htm Abridged Ramayana and Mahabharata by R.C. Dutt (1899)]
* [http://www.onlinedarshan.com/ramayana/index.htm Online Ramayana] (Registration Required)
* [http://eol.jsc.nasa.gov/scripts/sseop/photo.pl?mission=STS033&roll=74&frame=74 NASA Shuttle image of Palk Strait] Satellite Photo of the Ancient Bridge known presently as [[Rama's Bridge]]
* [http://www.claysanskritlibrary.org Clay Sanskrit Library] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190707040843/http://www.claysanskritlibrary.org/ |date=2019-07-07 }} publishes classical Indian literature, including the Mahabharata and Ramayana, with facing-page text and translation. Also offers searchable corpus and downloadable materials.
; Karya yang terinspirasi dari Ramayana
* [http://www.kamat.com/kalranga/mythology/ramayan/index.htm Illustrated Ramayana] contains paintings, sculptures, and other Indian art inspired by Ramayana.
* [http://www.ramaya.na Google Ramayana] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20181230013630/http://www.ramaya.na/ |date=2018-12-30 }} the story of rama and shinta which reappointed by Google.
* [http://www.borobudur.tv/temple_index.htm The Ramayana reliefs at Prambanan] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070203034717/http://www.borobudur.tv/temple_index.htm |date=2007-02-03 }}
* [http://www.geetramayan.com/geetramayan/ Marathi lyrical representation of Ramayana by G D Madgulkar and Sudhir Phadke] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051230080248/http://www.geetramayan.com/geetramayan/ |date=2005-12-30 }}
* [http://www.ninapaley.com/Sitayana/ ''Sita Sings the Blues''] - clips of a 21st century animated portrayal of the Ramayana from [[Dewi Sita|Sita's]] perspective
* [http://www.antiquus.net Antiquus] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160810180914/http://antiquus.net/ |date=2016-08-10 }} An Epic Power Metal band from Canada, uses Ramayana themed Lyrics in their Debut album called "Ramayana".
;Artikel Riset
* [http://www.umassd.edu/indic/effectoframayanaonvariousculturesandcivilisations.pdf Effect of Ramayana on Various Cultures and Civilisations] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060327190747/http://www.umassd.edu/indic/effectoframayanaonvariousculturesandcivilisations.pdf |date=2006-03-27 }} - (pdf format)
* [http://www.azibaza.com/lecture/ramayana.htm The storyboard of the RAMAYANA] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070310182720/http://www.azibaza.com/lecture/ramayana.htm |date=2007-03-10 }} - discusses adaptations in other nations
* [https://m.facebook.com/profile.php?id=1443778375903628&refid=5/ Ramayana Indonesia ]
|