Bahasa Indonesia: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan pranala ke halaman disambiguasi
Berbuah salak (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(19 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 16:
|script=
[[Alfabet Latin|Latin]] ([[Alfabet bahasa Indonesia]])<br>[[Braille]] bahasa Indonesia
|kasus=''Tidak ada''
|gender=''Tidak ada''
|nation={{ubl|{{flag|Indonesia}}
|<hr/>
Baris 23 ⟶ 25:
|minority={{flag|Timor Leste}}<ref name="easttimorgovernment.com">{{cite web|url=http://www.easttimorgovernment.com/languages.htm|title=East Timor Languages|website=www.easttimorgovernment.com|access-date=21 Maret 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304130633/http://easttimorgovernment.com/languages.htm%7Carchive-date%3D4|url-status=dead|archive-date=2016-03-04|dead-url=no}}</ref></br>{{flag|Perserikatan Bangsa-Bangsa}} (digunakan dalam [[Pemeliharaan perdamaian|misi menjaga perdamaian PBB]])
|agency=[[Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]]
|zoom=3
|qid= Q252
|map=Indonesian Language Map.svg
|mapcaption={{legend3|#00008B| Wilayah Bahasa Indonesia dominan dipertuturkan dan sebagai bahasa resmi.}}{{legend3|#ADD8E6| Wilayah Bahasa Indonesia dituturkan oleh minoritas.}}
|iso1=id|iso2=ind|iso3=ind|sign=Sistem Isyarat Bahasa Indonesia (SIBI) <!--Menurut saya, parameter ini digunakan untuk versi ejaan isyarat dari sebuah bahasa lisan (lihat artikel [[bahasa berkode tangan]]), bukan untuk bahasa isyarat yang merupakan sebuah bahasa tersendiri. Versi ejaan isyarat dari Bahasa Indonesia (bahasa lisan) adalah SIBI.-->|lingua=31-MFA-ac|glotto=indo1316|ancestor=[[Bahasa Proto-Melayik|Proto-Melayik Purba]]|ancestor2=[[Bahasa Melayu Kuno|Melayu Kuno]]|glottorefname=Indonesian|speakers2={{Penutur|B2}} {{sigfig|155,93|3}}&nbsp;juta (2010)<ref name="sensus2010">{{cite journal |url=http://bps.go.id/index.php/publikasi/14 |title=Penduduk Indonesia Hasil Sensus Penduduk 2010 (Result of Indonesia Population Census 2010) |pages=421, 427 |author=Badan Pusat Statistik |journal=Penduduk Indonesia Hasil Sensus Penduduk ... = Population of Indonesia : Result of Indonesia Population Census |date=28 Maret 2013 |issn=2302-8513 |access-date=12 April 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150402221528/http://www.bps.go.id/index.php/publikasi/14 |archive-date=2 April 2015 |url-status=dead }}</ref><br /> 300 juta (2022)<ref>{{citation|url= https://ugm.ac.id/id/berita/22527-penutur-bahasa-indonesia-capai-300-juta-jiwa|title= Penutur Bahasa Indonesia Capai 300 Juta Jiwa|date= Mei 2022|publisher= Gusti|language= Indonesian|accessdate= 2023-03-29|archive-date= 2023-03-26|archive-url= https://web.archive.org/web/20230326032239/https://ugm.ac.id/id/berita/22527-penutur-bahasa-indonesia-capai-300-juta-jiwa|dead-url= no}}</ref>|ancestor3=[[Bahasa Melayu Klasik|Melayu Klasik]] ([[Bahasa Melayu Riau|Riau-Lingga]])|ancestor4=[[Bahasa Melayu Pramodern|Melayu Pramodern]] ([[Hindia Belanda]] atau [[Balai Pustaka]])|standards=[[Bahasa baku|Bahasa Indonesia Baku]]|dialects=[[Bahasa Indonesia gaul|Bahasa Indonesia Gaul]]|pronunciation={{IPA-id|baˈha.sa in.doˈne.si.ja}}
|notice=ipa
|contoh_berkas=WIKITONGUES- Nila speaking Indonesian.webm
|contoh_deskripsi=Penutur bahasa Indonesia
|status_konservasi=NE
|HAM=ya
Baris 36 ⟶ 38:
}}
 
'''Bahasa Indonesia''' ({{IPA-id|baˈhasa indoˈnesija|}}) merupakan [[bahasa resmi]] sekaligus [[bahasa nasional]] di [[Indonesia]].<ref name="uud">{{cite wikisource |title=Article 36 of The 1945 Constitution of The Republic of Indonesia |wslink=Constitution of the Republic of Indonesia}}</ref> Bahasa Indonesia merupakan [[varietas (linguistik)|varietas]] [[bahasa baku|yang dibakukan]] dari [[bahasa Melayu]],<ref name=bc>{{cite book|author = Uri Tadmor |editor1= Yaron Matras |editor2=Jeanette Sakel |chapter= Grammatical borrowing in Indonesian |title= Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective |date= 2008 |isbn = 978-3-11-019919-2 |publisher= Walter de Gruyter |page = 301 |url = https://books.google.com/books?id=Es4T018diPIC |language= en}}</ref> sebuah bahasa rumpun {{PRBahasa|Austronesia}} yang digolongkan ke dalam rumpun {{PRBahasa|Melayik}} yang sendirinya merupakan cabang turunan dari cabang {{PRBahasa|Melayu-Polinesia}}. Bahasa Indonesia telah sejak lama digunakan sebagai [[basantara]] di wilayah kepulauan Indonesia yang rata-rata memiliki kemajemukan linguistika. Dengan jumlah penutur bahasa yang lumayan besar ditambah dengan populasi diaspora yang tinggal di luar negeri, bahasa Indonesia masuk sebagai salah satu bahasa yang paling banyak digunakan atau dituturkan di seluruh dunia.<ref>{{cite web|url=https://www.statista.com/statistics/266808/the-most-spoken-languages-worldwide/|title=The Most Spoken Languages Worldwide|lang=en|trans-title=Bahasa Yang Paling Banyak Dituturkan Seluruh Dunia|author=<!--Not stated-->|date=2021|website=statista.com|publisher=Statista|access-date=2021-09-13|archive-date=2015-06-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20150628162716/http://www.statista.com/statistics/266808/the-most-spoken-languages-worldwide/|dead-url=no}}</ref>
'''Bahasa Indonesia''' adalah [[bahasa nasional]] dan resmi di seluruh wilayah [[Indonesia]]. Ini merupakan bahasa komunikasi resmi, diajarkan di sekolah-sekolah, dan digunakan untuk penyiaran di media elektronik dan digital. Sebagai negara dengan tingkat [[multilingual]] (terutama trilingual)<ref>{{cite web|url=https://coconuts.co/jakarta/news/report-indonesia-most-trilingual-country-world/|title=Indonesia is The Most Trilingual Country in The World|lang=en|trans-title=Indonesia Negara Trilingual Teratas di Dunia|author=<!--Not stated-->|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913050957/https://coconuts.co/jakarta/news/report-indonesia-most-trilingual-country-world/|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.wowshack.com/indonesia-ranks-as-the-top-trilingual-country-in-the-world/amp/|title=Indonesia Ranks As The Top Trilingual Country In The World|lang=en|trans-title=Indonesia Duduki Peringkat Teratas Sebagai Negara Trilingual Di Dunia|author=<!--Not stated-->|date=2021|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913050952/https://www.wowshack.com/indonesia-ranks-as-the-top-trilingual-country-in-the-world/amp/|dead-url=no}}</ref> teratas di dunia, mayoritas [[orang Indonesia]] juga mampu bertutur dalam bahasa daerah atau bahasa suku mereka sendiri, dengan yang paling banyak dituturkan adalah bahasa [[bahasa Jawa|Jawa]] dan [[bahasa Sunda|Sunda]] yang juga memberikan pengaruh besar ke dalam elemen bahasa Indonesia itu sendiri.<ref>{{cite web|url=https://www.indonesia.travel/gb/en/general-information/language|title=Indonesian (language)|lang=en|trans-title=Bahasa Indonesia|author=<!--Not stated-->|work=Ministry of Tourism, Republic of Indonesia|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913051000/https://www.indonesia.travel/gb/en/general-information/language|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://core.ac.uk/display/159464804?recSetID=|title=Javanese influence on Indonesian|lang=en|trans-title=Pengaruh Bahasa Jawa dalam Bahasa Indonesia|last=Poedjosoedarmo|first=Soepomo|publisher=The Australian National University, Australia|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-10-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20211026031806/https://core.ac.uk/display/159464804?recSetID=|dead-url=no}}</ref>
 
Kosakata bahasa Indonesia juga dipengaruhi oleh beberapa bahasa lokal di wilayah kepulauan Indonesia (misalnya: bahasa {{PBahasa|Jawa}}, {{PBahasa|Minangkabau}}, {{PBahasa|Bugis}}, {{PBahasa|Makasar}}, dan lain sebagainya),<ref name="The Indonesian Language 2004. Page 14">[[James Neil Sneddon]]. ''The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society''. UNSW Press, 2004.</ref> serta dari bahasa asing yang disebabkan oleh kontak sejarah dan keterikatan sejarah dengan bahasa lain dari wilayah lainnya.<ref>{{cite web|url=https://www.daytranslations.com/blog/global-importance-indonesian-language/|title=Global Importance of Indonesia and the Indonesian Language|lang=en|trans-title=Pentingnya Indonesia dan Bahasa Indonesia dalam Ranah Global|author=<!--Not stated-->|date=2018|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913051020/https://www.daytranslations.com/blog/global-importance-indonesian-language/|dead-url=no}}</ref> Bahasa Indonesia memiliki banyak [[kata serapan]] yang berasal dari bahasa-bahasa Eropa, terutama dari bahasa [[bahasa Belanda|Belanda]], [[bahasa Portugis|Portugis]], [[bahasa Spanyol|Spanyol]], dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]. Bahasa Indonesia juga memiliki [[kata serapan]] yang berasal dari bahasa [[Bahasa Sanskerta|Sanskerta]], [[Bahasa Tionghoa|Tionghoa]], dan [[Bahasa Arab|Arab]] yang membaur menjadi elemen dalam bahasa Indonesia yang terpengaruh karena adanya faktor-faktor seperti aktivitas perdagangan maupun religius yang telah berlangsung sejak zaman kuno di wilayah [[kepulauan Indonesia]].
Dengan penutur bahasa yang besar di seantero negeri beserta dengan diaspora yang tinggal di luar negeri, bahasa Indonesia masuk sebagai salah satu bahasa yang paling banyak digunakan atau dituturkan di seluruh dunia.<ref>{{cite web|url=https://www.statista.com/statistics/266808/the-most-spoken-languages-worldwide/|title=The Most Spoken Languages Worldwide|lang=en|trans-title=Bahasa Yang Paling Banyak Dituturkan Seluruh Dunia|author=<!--Not stated-->|date=2021|website=statista.com|publisher=Statista|access-date=2021-09-13|archive-date=2015-06-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20150628162716/http://www.statista.com/statistics/266808/the-most-spoken-languages-worldwide/|dead-url=no}}</ref> Selain dalam skala nasional, bahasa Indonesia juga diakui sebagai salah satu bahasa resmi di negara lain seperti [[Timor Leste]].<ref>{{cite web|url=http://www.easttimorgovernment.com/languages.htm|title=East Timor Languages|language=en|trans-title=Bahasa-bahasa Timor Leste|website=www.easttimorgovernment.com|access-date=21 Maret 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304130633/http://easttimorgovernment.com/languages.htm|archive-date=4 Maret 2016|url-status=dead}}</ref><ref name="Berlie2017ch1">{{cite book |last1=Berlie |first1=Jean A. |title=East Timor's Independence, Indonesia and ASEAN |date=1 Oktober 2017 |publisher=Springer |isbn=9783319626307 |url=https://books.google.com/books?id=6EQ4DwAAQBAJ |ref=Berlie2007ch1 |chapter=A Socio-Historical Essay: Traditions, Indonesia, Independence, and Elections |access-date=2023-03-31 |archive-date=2023-03-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230326152317/https://books.google.com/books?id=6EQ4DwAAQBAJ |dead-url=no }}</ref>{{rp|3}}<ref name="thejakartapost.com">{{Cite news |url=http://www.thejakartapost.com/news/2012/04/20/timor-leste-tetum-portuguese-bahasa-indonesia-or-english.html |title=Timor Leste, Tetum, Portuguese, Bahasa Indonesia or English? |last=Ramos-Horta |first=J. |date=20 April 2012 |work=The Jakarta Post |language=en |author-link=José Manuel Ramos-Horta |access-date=2023-03-31 |archive-date=2021-02-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210225013449/https://www.thejakartapost.com/news/2012/04/20/timor-leste-tetum-portuguese-bahasa-indonesia-or-english.html |dead-url=no }}</ref> Bahasa Indonesia juga secara resmi diajarkan dan digunakan di sekolah, universitas maupun institusi di seluruh dunia, terutama di [[Australia]], [[Belanda]], [[Jepang]], [[Korea Selatan]], [[Timor Leste]], [[Vietnam]], [[Taiwan]], [[Amerika Serikat]], [[Inggris]], dll.<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/education/217807/indonesian-language-officially-taught-at-vietnam-national-university.html|title=Indonesian Language Officially Taught at Vietnam National University|website=english.vietnamnet.vn|access-date=2021-09-13|archive-date=2022-07-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20220701193026/http://english.vietnamnet.vn/fms/education/217807/indonesian-language-officially-taught-at-vietnam-national-university.html|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://kansai.jpf.go.jp/en/news/2017/05/indonesian-thai-and-spanish-language-versions-of-the-marugoto-a1-japanese-online-course-are-now-avai.html|title=Indonesian, Thai, and Spanish language versions of the 'Marugoto (A1) Japanese Online Course' are now available|author=<!--Not stated-->|website=kansai.jpf.go.jp|publisher=Japanese-Language Institute, Kansai|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065140/https://kansai.jpf.go.jp/en/news/2017/05/indonesian-thai-and-spanish-language-versions-of-the-marugoto-a1-japanese-online-course-are-now-avai.html|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://cltr.asia.edu.tw/files/15-1028-57989,c1693-1.php?Lang=en|title=The Indonesian, Vietnamese and Thai Language Courses|author=<!--Not stated-->|website=cltr.asia.edu.tw|publisher=Center for the Development of Language Teaching and Research, Asia University|location=Taiwan (Republic of China)|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065144/https://cltr.asia.edu.tw/files/15-1028-57989,c1693-1.php?Lang=en|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://sas.fas.harvard.edu/bahasa-indonesia|title=Bahasa Indonesia (Indonesian language)|author=<!--Not stated-->|website=sas.fas.harvard.edu|publisher=Harvard University: Faculty of Arts and Sciences|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-10-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20211018200303/https://sas.fas.harvard.edu/bahasa-indonesia|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.cambridgeinternational.org/programmes-and-qualifications/cambridge-igcse-indonesian-foreign-language-0545/|title=Cambridge IGCSE Indonesian - Foreign Language|author=<!--Not stated-->|website=cambridgeinternational.org|publisher=Cambridge University Press & Assessment|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065139/https://www.cambridgeinternational.org/programmes-and-qualifications/cambridge-igcse-indonesian-foreign-language-0545/|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://arts.adelaide.edu.au/study-with-us/undergraduate/indonesian-studies|title=Indonesian Studies|author=<!--Not stated-->|website=arts.adelaide.edu.au|publisher=The University of Adelaide, Australia|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065332/https://arts.adelaide.edu.au/study-with-us/undergraduate/indonesian-studies|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://arts.unimelb.edu.au/asia-institute/discipline-areas/indonesian|title=Indonesia’s geographic proximity and strategic importance to Australia make it vital to understand its peoples, politics, history, languages and cultures|work=The University of Melbourne|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913070657/https://arts.unimelb.edu.au/asia-institute/discipline-areas/indonesian|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.monash.edu/arts/languages-literatures-cultures-linguistics/indonesian-studies |title=Indonesian studies |author=<!--Not stated--> |website= |publisher=Monash University, Australia |access-date=2021-09-13 |archive-date=2021-09-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065205/https://www.monash.edu/arts/languages-literatures-cultures-linguistics/indonesian-studies |dead-url=no }}</ref><ref>{{cite web|url=https://pursuit.unimelb.edu.au/articles/creativity-and-crisis-teaching-indonesian-in-australian-schools|title=Teaching Indonesian in Australian Schools|author=Hamish Curry|work=The University of Melbourne|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065150/https://pursuit.unimelb.edu.au/articles/creativity-and-crisis-teaching-indonesian-in-australian-schools|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.sydney.edu.au/arts/schools/school-of-languages-and-cultures/department-of-indonesian-studies.html|title=Department of Indonesian Studies|author=<!--Not stated-->|website=www.sydney.edu.au|publisher=The University of Sydney, Australia|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065139/https://www.sydney.edu.au/arts/schools/school-of-languages-and-cultures/department-of-indonesian-studies.html|dead-url=no}}</ref>
 
Akar bahasa Indonesia '''baku''' adalah [[bahasa Melayu Riau]] (sekarang Kepulauan Riau), sedangkan akar bahasa Indonesia '''gaul''' Jakarta adalah [[bahasa Betawi]].<ref name="Abas 1987 230"/><ref name="Mahayana 2009 21"/><ref>{{cite web |url= https://kebudayaan.kemdikbud.go.id/bpnbkepri/perkembangan-bahasa-melayu/ |title= Perkembangan Bahasa Melayu |last= Arman |first= Dedi |date= 8 June 2014 |website= kebudayaan.kemdikbud.go.id |publisher= Directorate General of Culture of The Republic of Indonesia |access-date= 28 December 2020 |quote= Pemindahan ini merupakan permulaan dari suatu periode dalam pengembangan dan penyebaran bahasa Melayu, yaitu zaman Kerajaan Riau dan Lingga. Dalam periode inilah bahasa Melayu memperoleh ciri ke-Riau-annya, dan bahasa Melayu Riau inilah yang merupakan cikal bakal bahasa Nasional Indonesia yang dicetuskan pada Sumpah Pemuda 28 Oktober 1928 ...Selama keberadaan kerajaan ini hampir 200 tahun lamanya, ada tiga momentum yang penting sekali bagi perkembangan dan persebaran bahasa Melayu Riau, yaitu tahun 1808, ketika Raja Ali Haji lahir; tahun 1857, ketika Raja Ali Haji menyelesaikan bukunya yang berjudul Bustanul Katibin, suatu tatabahasa normatif bahasa Melayu Riau; dan tahun 1894, ketika percetakan Mathba’atul Riauwiyah atau Mathba’atul Ahmadiyah didirikan. Pengoperasian percetakan Mathba’atul Riauwiyah ini sangat penting karena melalui buku-buku dan pamflet-pamflet yang diterbitkannya, bahasa Melayu Riau tersebar ke daerah lain di Kepulauan Nusantara. |archive-date= 2020-11-01 |archive-url= https://web.archive.org/web/20201101015027/https://kebudayaan.kemdikbud.go.id/bpnbkepri/perkembangan-bahasa-melayu/ |dead-url= no }}</ref><ref>{{Cite news |url=https://tirto.id/sejarah-kongres-bahasa-indonesia-i-meresmikan-bahasa-persatuan-ecjH |title=Sejarah Kongres Bahasa Indonesia I: Meresmikan Bahasa Persatuan |last=Ardanareswari |first=Indira |date=25 June 2019 |work=[[Tirto|Tirto.id]] |publisher=Tirto |access-date=28 December 2020 |quote="What is named as 'Indonesian language' is the Malay language which mainly derived from 'Riau Malay' but which has been added, modified or subtract according to the needs of new age and nature, until the language is now readily spoken by all of the people of Indonesia," says Ki Hajar Dewantara in The Indonesian Language Congress I 1983 in Solo (eng) |language=id |archive-date=2020-11-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201127030258/https://tirto.id/sejarah-kongres-bahasa-indonesia-i-meresmikan-bahasa-persatuan-ecjH |dead-url=no }}</ref><ref name=:0 /><ref name="Sneddon">Sneddon 2003, ''The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society'', p. 70</ref> Dalam perkembangannya, bahasa ini mengalami perubahan akibat penggunaannya sebagai bahasa kerja di lingkungan administrasi kolonial dan berbagai proses pembakuan sejak awal abad ke-20. Penamaan "bahasa Indonesia" diawali sejak dicanangkannya [[Sumpah Pemuda]] pada 28 Oktober 1928, untuk menghindari kesan "imperialisme bahasa" apabila nama bahasa Melayu tetap digunakan.<ref>Asmadi T.D. [http://lpds.or.id/jurnalistik_education.php?module=detailbahasa&id=20 Arti Tanggal 2 Mei bagi Bahasa Indonesia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100505041125/http://lpds.or.id/jurnalistik_education.php?module=detailbahasa&id=20 |date=2010-05-05 }}. Laman Lembaga Pers Dr. Sutomo. Edisi 08 Februari 2010. diakses 5 Maret 2010.</ref> Proses ini menyebabkan berbedanya bahasa Indonesia saat ini dari varian bahasa Melayu yang digunakan di Riau dan kepulauan maupun [[Semenanjung Malaya]]. Hingga saat ini, bahasa Indonesia merupakan bahasa yang hidup, yang terus menghasilkan kata-kata baru, baik melalui penciptaan maupun penyerapan dari [[bahasa daerah]] dan [[bahasa asing]]. Pada tahun 1953, setidaknya terdapat 23 ribu jumlah kosakata dalam kamus bahasa Indonesia yang sebagian besar diadopsi dari bahasa Melayu. Hingga sekarang jumlah kosakata dalam kamus bahasa Indonesia terus bertambah.<ref>{{Cite web |title=Penutur Bahasa Indonesia Capai 300 Juta Jiwa |url=https://ugm.ac.id/id/berita/22527-penutur-bahasa-indonesia-capai-300-juta-jiwa |access-date=2023-03-29 |archive-date=2023-03-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230326032239/https://ugm.ac.id/id/berita/22527-penutur-bahasa-indonesia-capai-300-juta-jiwa |dead-url=no }}</ref>
Memiliki keterikatan sejarah yang panjang dengan bangsa-bangsa [[Eropa]] khususnya sejak era kolonialisme, beberapa kosakata Indonesia telah diserap ke dalam beberapa bahasa Eropa, terutama bahasa [[bahasa Belanda|Belanda]] dan [[bahasa Inggris|Inggris]].<ref>{{cite web|url=https://www.daytranslations.com/blog/global-importance-indonesian-language/|title=Global Importance of Indonesia and the Indonesian Language|lang=en|trans-title=Pentingnya Indonesia dan Bahasa Indonesia dalam Ranah Global|author=<!--Not stated-->|date=2018|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913051020/https://www.daytranslations.com/blog/global-importance-indonesian-language/|dead-url=no}}</ref> Bahasa Indonesia sendiri juga memiliki banyak [[kata serapan]] yang berasal dari bahasa-bahasa Eropa, terutama dari bahasa [[bahasa Belanda|Belanda]], [[bahasa Portugis|Portugis]], [[bahasa Spanyol|Spanyol]], dan [[Bahasa Inggris|Inggris]]. Bahasa Indonesia juga memiliki [[kata serapan]] yang berasal dari bahasa [[Bahasa Sanskerta|Sanskerta]], [[Bahasa Tionghoa|Tionghoa]], dan [[Bahasa Arab|Arab]] yang membaur menjadi elemen dalam bahasa Indonesia yang terpengaruh karena adanya faktor-faktor seperti aktivitas perdagangan maupun religius yang telah berlangsung sejak zaman kuno di wilayah [[kepulauan Indonesia]].
 
Meskipun dipahami dan dituturkan oleh lebih dari 90% warga Indonesia, bahasa Indonesia bukanlah [[bahasa ibu]] bagi kebanyakan penuturnya. Sebagian besar warga Indonesia menggunakan salah satu dari [[Daftar bahasa di Indonesia|748 bahasa yang ada di Indonesia]] sebagai [[bahasa ibu]].<ref>[http://www.bahasakita.com/news/depdiknas-terbitkan-peta-bahasa/ Depdiknas Terbitkan Peta Bahasa] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100429103749/http://www.bahasakita.com/news/depdiknas-terbitkan-peta-bahasa/ |date=2010-04-29 }} Blog BahasaKita 4 Maret 2009, mirror dari berita AntaraOnline edisi 22 Oktober 2008.</ref> Istilah "bahasa Indonesia" paling umum dikaitkan dengan [[bahasa baku|bentuk baku]] yang digunakan dalam situasi resmi.<ref name=:0 /> Ragam bahasa baku tersebut berhubungan [[diglosia|diglosik]] dengan bentuk-bentuk bahasa Melayu vernakular yang digunakan sebagai peranti komunikasi sehari-hari.<ref name=:0>{{cite journal |first = James |last = Sneddon |title = Diglossia in Indonesian |journal = Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde |year = 2003 |issn = 0006-2294 |volume = 159 |number = 4 |page = 519–549 |url = https://www.jstor.org/stable/27868068 |access-date = 2019-09-29 |archive-date = 2019-09-29 |archive-url = https://web.archive.org/web/20190929165801/https://www.jstor.org/stable/27868068 |dead-url = no }}</ref> Artinya, penutur bahasa Indonesia kerap kali menggunakan ragam sehari-hari dan/atau mencampuradukkan dengan dialek Melayu lainnya atau bahasa ibunya. Meskipun demikian, bahasa Indonesia digunakan sangat luas di perguruan-perguruan, di media massa, sastra, perangkat lunak, surat-menyurat resmi, dan berbagai forum publik lainnya,<ref>{{Cite web |url=http://www.ohio.edu/LINGUISTICS/indonesian/index.html |title=''Why Indonesian is important to learn''. Situs web pengajaran bahasa Indonesia di Universitas Negeri Ohio. |access-date=2009-10-08 |archive-date=2010-06-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100613005120/http://www.ohio.edu/linguistics/indonesian/index.html |dead-url=no }}</ref> sehingga dapatlah dikatakan bahwa bahasa Indonesia digunakan oleh semua warga Indonesia. Selain dalam skala nasional, bahasa Indonesia juga diakui sebagai salah satu bahasa resmi di negara lain seperti [[Timor Leste]].<ref>{{cite web|url=http://www.easttimorgovernment.com/languages.htm|title=East Timor Languages|language=en|trans-title=Bahasa-bahasa Timor Leste|website=www.easttimorgovernment.com|access-date=21 Maret 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304130633/http://easttimorgovernment.com/languages.htm|archive-date=4 Maret 2016|url-status=dead}}</ref><ref name="Berlie2017ch1">{{cite book |last1=Berlie |first1=Jean A. |title=East Timor's Independence, Indonesia and ASEAN |date=1 Oktober 2017 |publisher=Springer |isbn=9783319626307 |url=https://books.google.com/books?id=6EQ4DwAAQBAJ |ref=Berlie2007ch1 |chapter=A Socio-Historical Essay: Traditions, Indonesia, Independence, and Elections |access-date=2023-03-31 |archive-date=2023-03-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230326152317/https://books.google.com/books?id=6EQ4DwAAQBAJ |dead-url=no }}</ref>{{rp|3}}<ref name="thejakartapost.com">{{Cite news |url=http://www.thejakartapost.com/news/2012/04/20/timor-leste-tetum-portuguese-bahasa-indonesia-or-english.html |title=Timor Leste, Tetum, Portuguese, Bahasa Indonesia or English? |last=Ramos-Horta |first=J. |date=20 April 2012 |work=The Jakarta Post |language=en |author-link=José Manuel Ramos-Horta |access-date=2023-03-31 |archive-date=2021-02-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210225013449/https://www.thejakartapost.com/news/2012/04/20/timor-leste-tetum-portuguese-bahasa-indonesia-or-english.html |dead-url=no }}</ref> Bahasa Indonesia juga secara resmi diajarkan dan digunakan di sekolah, universitas maupun institusi di seluruh dunia, terutama di [[Australia]], [[Belanda]], [[Jepang]], [[Korea Selatan]], [[Timor Leste]], [[Vietnam]], [[Taiwan]], [[Amerika Serikat]], [[Inggris]], dll.<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/education/217807/indonesian-language-officially-taught-at-vietnam-national-university.html|title=Indonesian Language Officially Taught at Vietnam National University|website=english.vietnamnet.vn|access-date=2021-09-13|archive-date=2022-07-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20220701193026/http://english.vietnamnet.vn/fms/education/217807/indonesian-language-officially-taught-at-vietnam-national-university.html|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://kansai.jpf.go.jp/en/news/2017/05/indonesian-thai-and-spanish-language-versions-of-the-marugoto-a1-japanese-online-course-are-now-avai.html|title=Indonesian, Thai, and Spanish language versions of the 'Marugoto (A1) Japanese Online Course' are now available|author=<!--Not stated-->|website=kansai.jpf.go.jp|publisher=Japanese-Language Institute, Kansai|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065140/https://kansai.jpf.go.jp/en/news/2017/05/indonesian-thai-and-spanish-language-versions-of-the-marugoto-a1-japanese-online-course-are-now-avai.html|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://cltr.asia.edu.tw/files/15-1028-57989,c1693-1.php?Lang=en|title=The Indonesian, Vietnamese and Thai Language Courses|author=<!--Not stated-->|website=cltr.asia.edu.tw|publisher=Center for the Development of Language Teaching and Research, Asia University|location=Taiwan (Republic of China)|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065144/https://cltr.asia.edu.tw/files/15-1028-57989,c1693-1.php?Lang=en|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://sas.fas.harvard.edu/bahasa-indonesia|title=Bahasa Indonesia (Indonesian language)|author=<!--Not stated-->|website=sas.fas.harvard.edu|publisher=Harvard University: Faculty of Arts and Sciences|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-10-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20211018200303/https://sas.fas.harvard.edu/bahasa-indonesia|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.cambridgeinternational.org/programmes-and-qualifications/cambridge-igcse-indonesian-foreign-language-0545/|title=Cambridge IGCSE Indonesian - Foreign Language|author=<!--Not stated-->|website=cambridgeinternational.org|publisher=Cambridge University Press & Assessment|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065139/https://www.cambridgeinternational.org/programmes-and-qualifications/cambridge-igcse-indonesian-foreign-language-0545/|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://arts.adelaide.edu.au/study-with-us/undergraduate/indonesian-studies|title=Indonesian Studies|author=<!--Not stated-->|website=arts.adelaide.edu.au|publisher=The University of Adelaide, Australia|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065332/https://arts.adelaide.edu.au/study-with-us/undergraduate/indonesian-studies|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://arts.unimelb.edu.au/asia-institute/discipline-areas/indonesian|title=Indonesia’s geographic proximity and strategic importance to Australia make it vital to understand its peoples, politics, history, languages and cultures|work=The University of Melbourne|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913070657/https://arts.unimelb.edu.au/asia-institute/discipline-areas/indonesian|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.monash.edu/arts/languages-literatures-cultures-linguistics/indonesian-studies |title=Indonesian studies |author=<!--Not stated--> |website= |publisher=Monash University, Australia |access-date=2021-09-13 |archive-date=2021-09-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065205/https://www.monash.edu/arts/languages-literatures-cultures-linguistics/indonesian-studies |dead-url=no }}</ref><ref>{{cite web|url=https://pursuit.unimelb.edu.au/articles/creativity-and-crisis-teaching-indonesian-in-australian-schools|title=Teaching Indonesian in Australian Schools|author=Hamish Curry|work=The University of Melbourne|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065150/https://pursuit.unimelb.edu.au/articles/creativity-and-crisis-teaching-indonesian-in-australian-schools|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.sydney.edu.au/arts/schools/school-of-languages-and-cultures/department-of-indonesian-studies.html|title=Department of Indonesian Studies|author=<!--Not stated-->|website=www.sydney.edu.au|publisher=The University of Sydney, Australia|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065139/https://www.sydney.edu.au/arts/schools/school-of-languages-and-cultures/department-of-indonesian-studies.html|dead-url=no}}</ref>
Akar bahasa Indonesia '''baku''' adalah [[Kesultanan Lingga|bahasa Melayu Riau]] (sekarang Kepulauan Riau), sedangkan akar bahasa Indonesia '''gaul''' Jakarta adalah [[bahasa Betawi]].<ref name="Abas 1987 230"/><ref name="Mahayana 2009 21"/><ref>{{cite web |url= https://kebudayaan.kemdikbud.go.id/bpnbkepri/perkembangan-bahasa-melayu/ |title= Perkembangan Bahasa Melayu |last= Arman |first= Dedi |date= 8 June 2014 |website= kebudayaan.kemdikbud.go.id |publisher= Directorate General of Culture of The Republic of Indonesia |access-date= 28 December 2020 |quote= Pemindahan ini merupakan permulaan dari suatu periode dalam pengembangan dan penyebaran bahasa Melayu, yaitu zaman Kerajaan Riau dan Lingga. Dalam periode inilah bahasa Melayu memperoleh ciri ke-Riau-annya, dan bahasa Melayu Riau inilah yang merupakan cikal bakal bahasa Nasional Indonesia yang dicetuskan pada Sumpah Pemuda 28 Oktober 1928 ...Selama keberadaan kerajaan ini hampir 200 tahun lamanya, ada tiga momentum yang penting sekali bagi perkembangan dan persebaran bahasa Melayu Riau, yaitu tahun 1808, ketika Raja Ali Haji lahir; tahun 1857, ketika Raja Ali Haji menyelesaikan bukunya yang berjudul Bustanul Katibin, suatu tatabahasa normatif bahasa Melayu Riau; dan tahun 1894, ketika percetakan Mathba’atul Riauwiyah atau Mathba’atul Ahmadiyah didirikan. Pengoperasian percetakan Mathba’atul Riauwiyah ini sangat penting karena melalui buku-buku dan pamflet-pamflet yang diterbitkannya, bahasa Melayu Riau tersebar ke daerah lain di Kepulauan Nusantara. |archive-date= 2020-11-01 |archive-url= https://web.archive.org/web/20201101015027/https://kebudayaan.kemdikbud.go.id/bpnbkepri/perkembangan-bahasa-melayu/ |dead-url= no }}</ref><ref>{{Cite news |url=https://tirto.id/sejarah-kongres-bahasa-indonesia-i-meresmikan-bahasa-persatuan-ecjH |title=Sejarah Kongres Bahasa Indonesia I: Meresmikan Bahasa Persatuan |last=Ardanareswari |first=Indira |date=25 June 2019 |work=[[Tirto|Tirto.id]] |publisher=Tirto |access-date=28 December 2020 |quote="What is named as 'Indonesian language' is the Malay language which mainly derived from 'Riau Malay' but which has been added, modified or subtract according to the needs of new age and nature, until the language is now readily spoken by all of the people of Indonesia," says Ki Hajar Dewantara in The Indonesian Language Congress I 1983 in Solo (eng) |language=id |archive-date=2020-11-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201127030258/https://tirto.id/sejarah-kongres-bahasa-indonesia-i-meresmikan-bahasa-persatuan-ecjH |dead-url=no }}</ref><ref name=:0 /><ref name="Sneddon">Sneddon 2003, ''The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society'', p. 70</ref> Dalam perkembangannya, bahasa ini mengalami perubahan akibat penggunaannya sebagai bahasa kerja di lingkungan administrasi kolonial dan berbagai proses pembakuan sejak awal abad ke-20. Penamaan "bahasa Indonesia" diawali sejak dicanangkannya [[Sumpah Pemuda]] pada 28 Oktober 1928, untuk menghindari kesan "imperialisme bahasa" apabila nama bahasa Melayu tetap digunakan.<ref>Asmadi T.D. [http://lpds.or.id/jurnalistik_education.php?module=detailbahasa&id=20 Arti Tanggal 2 Mei bagi Bahasa Indonesia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100505041125/http://lpds.or.id/jurnalistik_education.php?module=detailbahasa&id=20 |date=2010-05-05 }}. Laman Lembaga Pers Dr. Sutomo. Edisi 08 Februari 2010. diakses 5 Maret 2010.</ref> Proses ini menyebabkan berbedanya bahasa Indonesia saat ini dari varian bahasa Melayu yang digunakan di Riau dan kepulauan maupun [[Semenanjung Malaya]]. Hingga saat ini, bahasa Indonesia merupakan bahasa yang hidup, yang terus menghasilkan kata-kata baru, baik melalui penciptaan maupun penyerapan dari [[bahasa daerah]] dan [[bahasa asing]]. Pada tahun 1953, setidaknya terdapat 23 ribu jumlah kosakata dalam kamus bahasa Indonesia yang sebagian besar diadopsi dari bahasa Melayu. Hingga sekarang jumlah kosakata dalam kamus bahasa Indonesia terus bertambah.<ref>{{Cite web |title=Penutur Bahasa Indonesia Capai 300 Juta Jiwa |url=https://ugm.ac.id/id/berita/22527-penutur-bahasa-indonesia-capai-300-juta-jiwa |access-date=2023-03-29 |archive-date=2023-03-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230326032239/https://ugm.ac.id/id/berita/22527-penutur-bahasa-indonesia-capai-300-juta-jiwa |dead-url=no }}</ref>
 
Meskipun dipahami dan dituturkan oleh lebih dari 90% warga Indonesia, bahasa Indonesia bukanlah [[bahasa ibu]] bagi kebanyakan penuturnya. Sebagian besar warga Indonesia menggunakan salah satu dari [[Daftar bahasa di Indonesia|748 bahasa yang ada di Indonesia]] sebagai [[bahasa ibu]].<ref>[http://www.bahasakita.com/news/depdiknas-terbitkan-peta-bahasa/ Depdiknas Terbitkan Peta Bahasa] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100429103749/http://www.bahasakita.com/news/depdiknas-terbitkan-peta-bahasa/ |date=2010-04-29 }} Blog BahasaKita 4 Maret 2009, mirror dari berita AntaraOnline edisi 22 Oktober 2008.</ref> Istilah "bahasa Indonesia" paling umum dikaitkan dengan [[bahasa baku|bentuk baku]] yang digunakan dalam situasi resmi.<ref name=:0 /> Ragam bahasa baku tersebut berhubungan [[diglosia|diglosik]] dengan bentuk-bentuk bahasa Melayu vernakular yang digunakan sebagai peranti komunikasi sehari-hari.<ref name=:0>{{cite journal |first = James |last = Sneddon |title = Diglossia in Indonesian |journal = Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde |year = 2003 |issn = 0006-2294 |volume = 159 |number = 4 |page = 519–549 |url = https://www.jstor.org/stable/27868068 |access-date = 2019-09-29 |archive-date = 2019-09-29 |archive-url = https://web.archive.org/web/20190929165801/https://www.jstor.org/stable/27868068 |dead-url = no }}</ref> Artinya, penutur bahasa Indonesia kerap kali menggunakan ragam sehari-hari dan/atau mencampuradukkan dengan dialek Melayu lainnya atau bahasa ibunya. Meskipun demikian, bahasa Indonesia digunakan sangat luas di perguruan-perguruan, di media massa, sastra, perangkat lunak, surat-menyurat resmi, dan berbagai forum publik lainnya,<ref>{{Cite web |url=http://www.ohio.edu/LINGUISTICS/indonesian/index.html |title=''Why Indonesian is important to learn''. Situs web pengajaran bahasa Indonesia di Universitas Negeri Ohio. |access-date=2009-10-08 |archive-date=2010-06-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100613005120/http://www.ohio.edu/linguistics/indonesian/index.html |dead-url=no }}</ref> sehingga dapatlah dikatakan bahwa bahasa Indonesia digunakan oleh semua warga Indonesia.
 
[[Fonologi]] dan [[tata bahasa]] bahasa Indonesia dianggap relatif mudah.<ref>Farber, Barry. J. ''How to learn any language quickly, enjoyably and on your own''. Citadel Press. 1991.</ref> Menurut sebagian peneliti, dasar-dasar yang penting untuk komunikasi dasar dapat dipelajari hanya dalam kurun waktu beberapa minggu.<ref>Eliot, J., Bickersteth, J. ''Sumatra Handbook''. Footprint. 2000.</ref>
<!-- Bahasa Indonesia adalah dialek baku dari [[bahasa Melayu]] yang pokoknya dari bahasa Melayu Riau sebagaimana diungkapkan oleh [[Ki Hajar Dewantara]] dalam Kongres Bahasa Indonesia I tahun 1939 di Solo, Jawa Tengah, ''"jang dinamakan 'Bahasa Indonesia' jaitoe bahasa Melajoe jang soenggoehpoen pokoknja berasal dari 'Melajoe Riaoe', akan tetapi jang soedah ditambah, dioebah ataoe dikoerangi menoeroet keperloean zaman dan alam baharoe, hingga bahasa itoe laloe moedah dipakai oleh rakjat di seloeroeh Indonesia; pembaharoean bahasa Melajoe hingga menjadi bahasa Indonesia itoe haroes dilakoekan oleh kaoem ahli jang beralam baharoe, ialah alam kebangsaan Indonesia"''. atau sebagaimana diungkapkan dalam Kongres Bahasa Indonesia II 1954 di Medan, Sumatera Utara, ''"...bahwa asal bahasa Indonesia ialah bahasa Melaju. Dasar Bahasa Indonesia ialah bahasa Melaju jang disesuaikan dengan pertumbuhannja dalam masjarakat Indonesia"''.<ref>[http://books.google.com.my/books?id=HcwtAAAAMAAJ&q=Ki+Hajar+Dewantara++%22jang+dinamakan+%22&dq=Ki+Hajar+Dewantara++%22jang+dinamakan+%22&pgis=1 Pembentukan kata dalam bahasa Indonesia By Harimurti Kridalaksana]</ref> --><!--
 
Secara sejarah, bahasa Indonesia merupakan salah satu dialek temporal dari bahasa Melayu yang struktur maupun khazanahnya sebagian besar masih sama atau mirip dengan dialek-dialek temporal terdahulu seperti bahasa Melayu Klasik dan bahasa Melayu Kuno. Secara sosiologis, bolehlah kita katakan bahwa Bahasa Indonesia baru dianggap "lahir" atau diterima keberadaannya pada tanggal 28 Oktober 1928. Secara yuridis, baru tanggal 18 Agustus 1945 Bahasa Indonesia secara resmi diakui keberadaannya. -->
 
Istilah ''bahasa Indonesia'' juga terkadang digunakan dalam [[bahasa Inggris]] dan bahasa lain untuk menyebut bahasa nasional Indonesia. ''Bahasa Indonesia'' terkadang disingkat menjadi ''Bahasa'' oleh orang asing yang menganggap bahwa itu adalah nama bahasanya. Namun, kata "bahasa" hanya berarti bahasa (''language''). Misalnya, ''Korean language'' diterjemahkan menjadi ''bahasa Korea''. Orang Indonesia pada umumnya tidak menggunakan kata ''Bahasa'' saja untuk menyebut bahasa nasionalnya.<ref>{{Cite book |last=Sneddon |first=James |title=The Indonesian language: its history and role in modern society |url=https://archive.org/details/indonesianlangua0000sned |publisher=[[University of New South Wales]] Press |year=2003 |isbn=978-0868405988 |location=Sydney |language=en}}</ref>
Baris 58 ⟶ 56:
Berdasarkan kesepakatan mayoritas pakar linguistik dalam pernyataan dari [[K. Alexander Adelaar]], mereka setuju bahwa kemungkinan besar bahwa asal muasal Bahasa Melayu berasal dari wilayah barat Pulau [[Kalimantan]].<ref>{{Cite journal|last=Adelaar|first=K. Alexander|date=2004|title=Where does Malay come from? Twenty years of discussions about homeland, migrations and classifications|url=https://brill.com/view/journals/bki/160/1/article-p1_1.xml|journal=Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia|language=en|volume=160|issue=1|pages=1–30|doi=10.1163/22134379-90003733|issn=0006-2294|access-date=2022-08-18|archive-date=2021-03-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20210308090032/https://brill.com/view/journals/bki/160/1/article-p1_1.xml|dead-url=no}}</ref> Bentuk awal dari Bahasa Proto-Melayu mulai digunakan minimal pada tahun 1.000 SM dan sering diperdebatkan sebagai bahasa moyang dari [[Rumpun bahasa Melayik]]. Sedangkan, moyang dari Rumpun bahasa Melayik, yaitu [[Bahasa Proto-Melayu-Polinesia]] yang merupakan turunan dari [[Bahasa Proto-Austronesia]] mulai berpisah dari bahasa moyangnya dimulai dari minimal pada tahun 2.000 SM sebagai dampak ekspansi ke arah selatan yang dilakukan oleh [[Suku bangsa Austronesia]] ke [[Asia Tenggara Maritim]] dari [[Pulau Taiwan]].<ref>{{Cite journal|last=Andaya|first=Leonard Y.|date=2001|title=The Search for the ‘Origins’ of Melayu|url=http://www.sabrizain.org/malaya/library/search.pdf|journal=Journal of Southeast Asian Studies|language=en|volume=32|issue=3|pages=315–330|doi=10.1017/S0022463401000169|issn=1474-0680|access-date=2022-08-18|archive-date=2022-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220913140637/http://www.sabrizain.org/malaya/library/search.pdf|dead-url=no}}</ref>
 
Bahasa Melayu yang merupakan bahasa turunan melayuMelayu merupakan bagian dari [[Rumpun bahasa Austronesia|Rumpun Bahasa Austronesia]] yang termasuk di antaranya dari [[Asia Tenggara]], [[Samudra Pasifik]], dan sebagian kecil bahasa yang ada di [[Asia|Benua Asia]]. Bahasa ini memiliki tingkat [[kesalingpahaman]] dengan Bahasa Melayu standar yang digunakan di Malaysia yang secara resmi dikenal dengan nama [[Bahasa Melayu Malaysia|Bahasa Malaysia]]. Meskipun memiliki perbedaan [[Leksikologi|leksikal]] yang cukup besar sehingga keduanya dianggap sebagai [[dialek]] dari Bahasa Melayu.<ref>{{Cite book|last=Adelaar|first=K. Alexander|last2=Himmelmann|first2=Nikolaus|date=2004|url=https://books.google.co.id/books?id=OtWdhQ7vc6kC&q=Indonesian+Malaysian+Malay+differences&pg=PA71&redir_esc=y#v=onepage&q=mutual%20intelligibility&f=false|title=The Austronesian Languages of Asia and Madagascar|publisher=Routledge|isbn=978-1-136-75509-5|pages=48|language=en|url-status=live|access-date=2022-08-18|archive-date=2023-04-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20230416140350/https://books.google.co.id/books?id=OtWdhQ7vc6kC&q=Indonesian+Malaysian+Malay+differences&pg=PA71&redir_esc=y#v=onepage&q=mutual%20intelligibility&f=false|dead-url=no}}</ref> Meskipun demikian, variasi [[vernakular]] dari Bahasa Indonesia dan Bahasa Malaysia memiliki kesalingpahaman. Namun, kedua bahasa kesalingpahaman yang terbatas yang dibuktikan dengan fakta bahwa orang Malaysia sulit memahami sinetron Indonesia yang ditayangkan di saluran televisi yang ada di Malaysia dan begitu juga sebaliknya.<ref>{{Cite web|last=Sugiharto|first=Setiono|date=25 Oktober 2008|title=Indonesian-Malay mutual intelligibility?|url=https://www.thejakartapost.com/news/2008/10/25/indonesianmalay-mutual-intelligibility.html|website=The Jakarta Post|language=en|access-date=18 Agustus 2022|archive-date=2019-12-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20191206075810/https://www.thejakartapost.com/news/2008/10/25/indonesianmalay-mutual-intelligibility.html|dead-url=no}}</ref>
 
Di bawah ini merupakan kemiripan bahasa yang ada di Austronesia dalam penyebutan bilangan untuk bahasa mereka masing-masing:
Baris 329 ⟶ 327:
Indonesia memiliki lebih dari 726 bahasa daerah yang dipergunakan.<ref>{{Cite journal|last=Ridwan|first=Muhammad|date=2018|title=National and Official Language: The Long Journey of Indonesian Language|url=https://bircu-journal.com/index.php/birci/article/view/14|journal=Budapest International Research and Critics Institute (BIRCI-Journal): Humanities and Social Sciences|language=en|volume=1|issue=2|pages=72–78|doi=10.33258/birci.v1i2.14|issn=2615-3076|access-date=2022-08-18|archive-date=2022-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220913140720/https://bircu-journal.com/index.php/birci/article/view/14|dead-url=no}}</ref> Mayoritas warga Indonesia menggunakan minimal dua bahasa dalam kehidupannya sehari-hari dengan salah satunya Bahasa Indonesia serta bahasa daerah sesuai dengan lokasi tempat tinggalnya. Karena pengunaan dua bahasa inilah, bahasa daerah sering memengaruhi kosakata dalam bahasa Indonesia seperti dari bahasa Jawa.<ref name=":1">{{Cite book|last=Poedjosoedarmo|first=Soepomo|year=1982|url=https://openresearch-repository.anu.edu.au/bitstream/1885/144387/1/PL-D38.pdf|title=Javanese influence on Indonesian|location=Canberra|publisher=Pacific Linguistics|series=D|volume=38|pages=19–50|language=en|chapter=Javanese influence on Indonesian phonology|access-date=2022-06-29|archive-date=2022-10-09|archive-url=https://ghostarchive.org/archive/20221009/https://openresearch-repository.anu.edu.au/bitstream/1885/144387/1/PL-D38.pdf|dead-url=no}}</ref>
 
Selain bahasa daerah, [[Bahasa Belanda]] memberikan kontribusi tertinggi kedalam kosakata Bahasa Indonesia sebagai dampak kolonisasi oleh Belanda.<ref name=":1" /><ref>{{Cite web|last=Yee|first=Danny|date=2013|title=The Indonesian Language (James N Sneddon) - book review|url=https://dannyreviews.com/h/Indonesian_Language.html|website=dannyreviews.com|access-date=22 Agustus 2022|archive-date=2022-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220913140803/https://dannyreviews.com/h/Indonesian_Language.html|dead-url=no}}</ref> Bahasa Indonesia juga mendapatkan pengaruh dari [[Bahasa di Asia|Bahasa-bahasa Asia]], seperti [[Bahasa Tionghoa]] yang berkembang pada abad ke-15 dan 16 karena perdagangan rempah serta [[Bahasa di Asia Selatan|Bahasa-Bahasa Asia Selatan]], seperti [[Bahasa Sanskerta]], [[Bahasa Tamil]], [[Bahasa Hindi]], dan [[Bahasa Prakerta]] yang menyebar dan berkontribusi kosakata pada masa perkembangan [[Hindu di Indonesia|kerajaan Hindu]] dan [[Buddhisme di Indonesia|kerajaan Buddha]] yang pesat pada masa abad kedua dan ke-14. Bahasa Arab juga ikut berkontribusi kosakata saat penyebaran Islam pada abad ke-13.<ref>{{Cite journal|last=STEINHAUER|first=H.|date=1980|title=ON THE HISTORY OF INDONESIAN|url=https://www.jstor.org/stable/40996873|journal=Studies in Slavic and General Linguistics|volume=1|pages=349–375|issn=0169-0124|jstor=40996873|access-date=2022-08-22|archive-date=2022-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220913140624/https://www.jstor.org/stable/40996873|dead-url=no}}</ref>
 
Tidak hanya Bahasa Belanda, tetapi juga [[Bahasa di Eropa|Bahasa Eropa]] seperti Bahasa Portugis dan Bahasa Inggris memberikan kontribusi dalam kosakata bahasa Indonesia karena pernah menjadi penjajah di beberapa daerah di Indonesia. Dari Bahasa Portugis, kata seperti palsu yang dari kata ''Falsofalso'' serta kata [[prangko]] dari kata Pranco''pranco'' yang diserap dari [[Bahasa Portugis]].<ref>{{Cite web|last=Ardha|first=Tia|date=27 September 2019|title=The borrowed words of Bahasa Indonesia: Exploring the roots of a deeply dynamic language|url=https://www.sbs.com.au/language/indonesian/en/article/the-borrowed-words-of-bahasa-indonesia-exploring-the-roots-of-a-deeply-dynamic-language/ebr3w6kds|website=SBS Language|language=en|access-date=24 Agustus 2022|archive-date=2022-08-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20220824143505/https://www.sbs.com.au/language/indonesian/en/article/the-borrowed-words-of-bahasa-indonesia-exploring-the-roots-of-a-deeply-dynamic-language/ebr3w6kds|dead-url=no}}</ref> Selain sebagai bekas penjajah, Inggris juga mempengaruhimemengaruhi kosakata melalui jalur [[modernisasi]] dan [[globalisasi]], terutama sejak dekade 1990-an karena [[Sejarah Internet|kemunculan internet dan perkembangannya]].<ref>{{Cite web|last=Amerl|first=Ivana|title=Language interference: Indonesian and English|url=http://macmillandictionaries.com/MED-Magazine/May2006/38-Indonesian-English-false-friends.htm|website=macmillandictionaries.com|access-date=24 Agustus 2022|archive-date=2022-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220913140919/http://macmillandictionaries.com/MED-Magazine/May2006/38-Indonesian-English-false-friends.htm|dead-url=no}}</ref> Karena Bahasa Indonesia merupakan turunan [[Bahasa Melayu]], beberapa kata yang merupakan kata serapan dari Bahasa Melayu juga diserap dalam Bahasa Inggris seperti kata ''orangutan, gong, bamboo, rattan, sarong'' dan kata yang jarang digunakan seperti ''paddy, sago,'' dan ''kapok.''<ref>{{Cite web|title=Indonesian (Bahasa Indonesia)|url=https://www.mustgo.com/worldlanguages/bahasa-indonesia/|website=MustGo.com|language=en-US|access-date=24 Agustus 2022|archive-date=2022-08-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20220824143506/https://www.mustgo.com/worldlanguages/bahasa-indonesia/|dead-url=no}}</ref><ref>{{Cite web|title=History of Indonesian|url=https://ipll.manoa.hawaii.edu/indonesian/about/bahasa-indonesia-the-indonesian-language/|website=ipll.manoa.hawaii.edu|access-date=24 Agustus 2022|archive-date=2022-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220913140824/https://ipll.manoa.hawaii.edu/indonesian/about/bahasa-indonesia-the-indonesian-language/|dead-url=no}}</ref> Frasa kata ''running amok'' juga diserap dari kata [[amuk]].<ref>{{Cite web|title=amok|url=https://www.etymonline.com/word/amok|website=www.etymonline.com|language=en|access-date=24 Agustus 2022|archive-date=2022-08-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20220824143539/https://www.etymonline.com/word/amok|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|title=Indonesian (Bahasa Indonesia)–About World Languages|url=http://aboutworldlanguages.com/bahasa-indonesia|website=aboutworldlanguages.com|archive-url=https://web.archive.org/web/20190508230322/http://aboutworldlanguages.com/bahasa-indonesia|archive-date=8 May 2019|access-date=13 October 2019|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|title=History of Indonesian|url=http://ipll.manoa.hawaii.edu/indonesian/about/bahasa-indonesia-the-indonesian-language/|website=ipll.manoa.hawaii.edu|archive-url=https://web.archive.org/web/20190329072758/http://ipll.manoa.hawaii.edu/indonesian/about/bahasa-indonesia-the-indonesian-language/|archive-date=29 March 2019|access-date=13 October 2019|url-status=live}}</ref>
 
Bahasa Indonesia tidak dapat digolongkan sebagai sebuah [[Bahasabahasa pijin]] ataupun [[Bahasabahasa kreol]] karena Bahasa Indonesia tidak memenuhi persyaratan untuk menjadi kedua kelompok bahasa tersebut. Hal ini dipercaya karena Bahasa Indonesia merupakan salah satu cara untuk mencapai kemerdekaan. Namun, di sisi lain bahasa ini tetap menerima kosakata dari bahasa lain, seperti Bahasa Belanda, Bahasa Inggris, dan Bahasa Arab yang menyebabkan [[kata serapan]]<nowiki/>nya terus meningkat setiap tahunnya.<ref>{{Cite journal|last=Pratika|first=Dellis|date=2016|title=The existence of Indonesian language: Pidgin or Creole|url=https://e-journal.iain-palangkaraya.ac.id/index.php/jefl/article/view/397|journal=Journal on English as a Foreign Language|language=en|volume=6|issue=2|pages=83–100|doi=10.23971/jefl.v6i2.397|issn=2502-6615|access-date=2022-08-25|archive-date=2022-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220913140920/https://e-journal.iain-palangkaraya.ac.id/index.php/jefl/article/view/397|dead-url=no}}</ref>
== Sejarah ==
=== Zaman kerajaan Hindu-Buddha ===
Baris 432 ⟶ 430:
Meskipun menyandang nama bahasa persatuan, bahasa Indonesia digunakan sebagai [[bahasa ibu]] hanya oleh sebagian kecil saja dari penduduk Indonesia (terutama orang-orang yang tinggal di sekitar Jakarta dan kota-kota besar lainnya yang sebagian besar berbahasa Indonesia seperti [[Kota Medan|Medan]] dan [[Kota Balikpapan|Balikpapan]]), sedangkan lebih dari 200 juta orang lainnya menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa kedua, dengan berbagai tingkat kemahiran. Sensus tahun 2010 menunjukkan hanya 19,94% orang berusia di atas lima tahun yang menggunakan bahasa Indonesia di rumah. Di negara yang memiliki lebih dari 700 bahasa daerah dan beragam kelompok suku, bahasa Indonesia memainkan peran penting dalam mempersatukan keberagaman budaya di seluruh Indonesia. Bahasa Indonesia adalah bahasa utama di media, badan pemerintah, sekolah, universitas, tempat kerja, dll.<ref>{{cite web|title=Publication Name|url=http://sp2010.bps.go.id/files/ebook/kewarganegaraan%20penduduk%20indonesia/index.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20170710134114/http://sp2010.bps.go.id/files/ebook/kewarganegaraan%20penduduk%20indonesia/index.html|archive-date=10 July 2017|access-date=4 December 2018|url-status=dead|df=dmy-all}}</ref>
 
Bahasa Indonesia baku digunakan untuk keperluan penulisan buku dan surat kabar, serta untuk siaran berita televisi/radio. Bahasa Indonesia baku jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari, sebagian besar terbatas pada keperluan formal saja. Meskipun hal ini merupakan gejala yang umum terjadi pada kebanyakan bahasa di dunia (misalnya, bahasa Inggris lisan tidak selalu sesuai dengan standar bahasa tulis), bahasa Indonesia lisan cukup berbeda/jauh dari bahasa Indonesia baku, baik dalam hal tata bahasa maupun kosa katakosakata. Hal itu utamanya disebabkan karena orang Indonesia cenderung menggabungkan aspek bahasa daerahnya sendiri (misalnya, Jawa, Sunda, dan Bali) dengan bahasa Indonesia. Hal ini menghasilkan berbagai dialek bahasa Indonesia yang kedaerahan, jenis inilah yang paling mungkin didengar oleh orang asing saat tiba di sebuah kota di Indonesia.<ref>[http://www.bbc.com/travel/story/20180703-why-no-one-speaks-indonesias-language Why no-one speaks Indonesia's language] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20201105001742/http://www.bbc.com/travel/story/20180703-why-no-one-speaks-indonesias-language |date=2020-11-05 }}, BBC, by David Fettling, 4 July 2018</ref> Fenomena ini diperkuat dengan penggunaan [[Bahasa prokem|bahasa gaul Indonesia]], khususnya di [[Kawasan perkotaan|perkotaan]]. Tidak seperti varietas baku yang relatif seragam, Bahasa Indonesia daerah menunjukkan tingkat variasi geografis yang tinggi, meskipun bahasa Indonesia gaul ala Jakarta berfungsi sebagai norma ''de facto'' bahasa informal dan merupakan sumber pengaruh yang populer di seluruh Indonesia.<ref name=":0" /> Pemisahan bahasa Indonesia baku dan [[bahasa gaul]] Jakarta ini, oleh [[Ben Anderson|Benedict Anderson]], disebut sebagai gejala [[kramanisasi]].<ref>{{Cite book|last=Anderson|first=Benedict R. O'G|date=2006|url=https://books.google.co.id/books?id=05cZ6dxZYLcC&pg=PA145&dq=kramanization&redir_esc=y#v=onepage&q=kramanization&f=false|title=Language and Power: Exploring Political Cultures in Indonesia|publisher=Equinox Publishing|isbn=978-979-3780-40-5|language=en|access-date=2020-09-26|archive-date=2023-04-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20230416140424/https://books.google.co.id/books?id=05cZ6dxZYLcC&pg=PA145&dq=kramanization&redir_esc=y#v=onepage&q=kramanization&f=false|dead-url=no}}</ref>
 
== Daftar kata serapan dalam bahasa Indonesia ==
{{update|section}}
 
{{utama|Kata serapan dalam bahasa Indonesia}}
 
Bahasa Indonesia merupakan bahasa yang terbuka bagi pengayaan kosakata dengan menyerap kata-kata dari bahasa-bahasa lain, baik dari dalam maupun luar Indonesia. Penyerapan kata ini melalui serangkaian peristiwa baik melalui sejarah maupun tahapan penelitian yang dilakukan oleh pakar bahasa di [[Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan|Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]] di bawah [[Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia]] termasuk juga melibatkan para pakar dalam bidang lain seperti pakar agama, politik, ekonomi, hukum, sosial budaya, kedokteran, dan lain-lain.<ref>[http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/jenis_produk/Penelitian%20Bahasa Daftar Penelitian Bahasa] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190627073247/http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/jenis_produk/Penelitian%2520Bahasa |date=2019-06-27 }} menampilkan laman senarai penelitian kebahasaan. Diakses 27 Juni 2019</ref>
 
{| class="wikitable"
|-
! Asal bahasa
! Jumlah kata
|-
| {{bhs|Belanda}}
| 3.280 kata
|-
| {{bhs|Inggris}}
| 1.610 kata
|-
| {{bhs|Arab}}
| 1.495 kata
|-
| {{bhs|Sanskerta}}
| 677 kata
|-
| {{bhs|Tionghoa}}
| 290 kata
|-
| {{bhs|Portugis}}
| 131 kata
|-
| {{bhs|Tamil}}
| 83 kata
|-
| {{bhs|Farsi}}
| 63 kata
|-
| {{bhs|Hindi}}
| 7 kata
|-
|}
----
'''Sumber''': Buku berjudul "Senarai Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia" (1996) yang disusun oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa (sekarang bernama [[Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan]]).
----
 
Adapun jumlah kata yang diserap dari bahasa-bahasa daerah lain di Indonesia dalam KBBI Edisi Keempat ditunjukkan di dalam daftar berikut:<ref>[http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/artikel/1285 Kontribusi Kosakata Bahasa Daerah dalam Bahasa Indonesia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121027101358/http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/artikel/1285 |date=2012-10-27 }} artikel oleh Adi Budiwidiyanto di situs Badan Bahasa Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. Diakses 3 November 2012</ref>
 
{| class="wikitable"
|-
! Asal Bahasa
! Jumlah Kata
|-
| {{bhs|Jawa}}
| 1.109 kata
|-
| {{bhs|Minangkabau}}
| 929 kata
|-
| {{bhs|Sunda}}
| 223 kata
|-
| {{bhs|Madura}}
| 221 kata
|-
| {{bhs|Bali}}
| 153 kata
|-
| {{bhs|Aceh}}
| 112 kata
|-
| {{bhs|Banjar}}
| 100 kata
|-
|}
 
== Persebaran geografis ==
Baris 557 ⟶ 481:
|}
 
Bahasa Indonesia juga mempunyai diftong {{IPA|/ai̯/}}, {{IPA|/au̯/}}, {{IPA|/oi̯/}}, dan {{IPA|/ei̯/}} yang ada pada kata-kataperkataan bersuku kata terbuka, seperti ''damai'' {{IPA|/da.mai̯/}}. Namun, di dalam suku kata tertutup seperti ''air'' {{IPA|/a.ir/}}, kedua vokal tidak diucapkan sebagai diftong.
 
=== Konsonan ===
Baris 677 ⟶ 601:
 
Bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Melayu awalnya tidak mengenal adanya gugus konsonan, tetapi karena pengaruh dari bahasa asing dan daerah ke dalam bahasa Indonesia ditemukan cukup banyak gugus konsonan. Gugus konsonan dalam bahasa Indonesia adalah /pl/, /bl/, /kl/, /fl/, /sl/, /pr/, /br/, /tr/, /dr/, /kr/, /gr/, /fr/, /sr/, /ps/, /sw/, /sp/, /sk/, /st/, /str/, /spr/, /skr/, dan /skl/.
* VokalFonem diyang ada dalam tanda kurung adalahmenandakan [[alofon]],bahwa sedangkania konsonan di dalam tanda kurung adalahmerupakan fonem pinjaman dan hanya muncul di dalam kata serapan. atau sebagai [[alofon]], yaitu pengucapannya berubah tergantung pada bunyi sekitar
* Konsonan {{IPA|/k/}}, {{IPA|/p/}}, dan {{IPA|/t/}} tidak diucapkan dengan [[aspirasiAspirasi (fonetiklinguistik)|diaspirasikanhembusan nafas yang kuat]].
* {{IPA|/t/}} dan {{IPA|/d/}} adalahmerupakan [[konsonan gigilidah tengah]], sehingga pengucapannya bisa bukanberupa [[konsonan rongga gigi]] sepertimaupun di[[konsonan dalam bahasa Inggrisgigi]]. Namun, terdapatpada variasikebanyakan bunyipenutur, konsonan {{IPA|/t/}} (biasanya diucapkan sebagai konsonan gigi) {{IPA|[t̪]}} dan {{IPA|/d/}} (sebagai konsonan rongga gigi) tergantung aksen pengguna{{IPA|[d]}}.
* Dalam beberapa kasuskeadaan tertentu, {{IPA|/k/}} pada akhir suku kata menjadi [[konsonan letup celah -suara]], seperti pada ''kakak'' {{IPA|/kakaʔ/}} dan ''capek'' {{IPA|/t͡ʃapeʔ/}}, namun tidak pada kata-beberapa kata lainnya, seperti ''enak'' {{IPA|/e.nak̚/}} dan ''solek'' {{IPA|/so.lek̚/}}.
* Penekanan ditempatkansuku kata biasanya terletak pada awal [[suku kata]] keduadalam dariperkataan terakhiryang daribersuku kata akardua, dan pada suku kata dalam perkataan yang bersuku kata tiga maupun lebih. Apabila ada suku kata awal yang mengandung [[pepet]], maka penekananpenekanannya pindah ke suku kata terakhiryang tidak mengandung pepet, seperti ''ayam'' {{IPA|/ˈa.jam/}}, ''halaman'' {{IPA|/haˈla.man/}}, ''kerang'' {{IPA|/kəˈraŋ/}} dan lain sebagainya.
 
 
== Sistem penulisan ==
Baris 821 ⟶ 744:
Meskipun memiliki tata bahasa yang cukup sederhana, bahasa Indonesia mempunyai kerumitannya sendiri, yaitu penggunaan [[imbuhan]] yang mungkin cukup membingungkan bagi orang yang pertama kali belajar bahasa Indonesia.
 
=== Awalan, akhiran, dan sisipan ===
Bahasa Indonesia mempunyai banyak [[awalan]], [[akhiran]], maupun [[sisipan]], baik yang asli dari bahasa-bahasa Nusantara maupun dipinjam dari bahasa-bahasa asing.
 
Baris 833 ⟶ 756:
|-
|'''[[ber-]]'''
|verba transitif
|be-; bel-
|per-
Baris 881 ⟶ 804:
== Dialek dan ragam bahasa ==
{{see also|Bahasa Melayu#Varian-varian bahasa Melayu}}
{{Noref|Bagian}}
 
Pada keadaannya, bahasa Indonesia menumbuhkan banyak varian yaitu varian menurut pemakai yang disebut sebagai [[dialek]] dan varian menurut pemakaian yang disebut sebagai [[ragam bahasa]].
 
Baris 917 ⟶ 840:
 
Selain keempat penggunaan tersebut, dipakailah ragam bukan baku.
== Kata serapan ==
{{update|section}}
 
{{utama|Kata serapan dalam bahasa Indonesia}}
 
Bahasa Indonesia merupakan bahasa yang terbuka bagi pengayaan kosakata dengan menyerap kata-kata dari bahasa-bahasa lain, baik dari dalam maupun luar Indonesia. Penyerapan kata ini melalui serangkaian peristiwa baik melalui sejarah maupun tahapan penelitian yang dilakukan oleh pakar bahasa di [[Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan|Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]] di bawah [[Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia]] termasuk juga melibatkan para pakar dalam bidang lain seperti pakar agama, politik, ekonomi, hukum, sosial budaya, kedokteran, dan lain-lain.<ref>[http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/jenis_produk/Penelitian%20Bahasa Daftar Penelitian Bahasa] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190627073247/http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/jenis_produk/Penelitian%2520Bahasa |date=2019-06-27 }} menampilkan laman senarai penelitian kebahasaan. Diakses 27 Juni 2019</ref>
 
{| class="wikitable"
|-
! Asal bahasa
! Jumlah kata
|-
| {{bhs|Belanda}}
| 3.280 kata
|-
| {{bhs|Inggris}}
| 1.610 kata
|-
| {{bhs|Arab}}
| 1.495 kata
|-
| {{bhs|Sanskerta}}
| 677 kata
|-
| {{bhs|Tionghoa}}
| 290 kata
|-
| {{bhs|Portugis}}
| 131 kata
|-
| {{bhs|Tamil}}
| 83 kata
|-
| {{bhs|Farsi}}
| 63 kata
|-
| {{bhs|Hindi}}
| 7 kata
|-
|}
----
'''Sumber''': Buku berjudul "Senarai Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia" (1996) yang disusun oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa (sekarang bernama [[Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan]]).
----
 
Adapun jumlah kata yang diserap dari bahasa-bahasa daerah lain di Indonesia dalam KBBI Edisi Keempat ditunjukkan di dalam daftar berikut:<ref>[http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/artikel/1285 Kontribusi Kosakata Bahasa Daerah dalam Bahasa Indonesia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121027101358/http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/artikel/1285 |date=2012-10-27 }} artikel oleh Adi Budiwidiyanto di situs Badan Bahasa Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. Diakses 3 November 2012</ref>
 
{| class="wikitable"
|-
! Asal Bahasa
! Jumlah Kata
|-
| {{bhs|Jawa}}
| 1.109 kata
|-
| {{bhs|Minangkabau}}
| 929 kata
|-
| {{bhs|Sunda}}
| 223 kata
|-
| {{bhs|Madura}}
| 221 kata
|-
| {{bhs|Bali}}
| 153 kata
|-
| {{bhs|Aceh}}
| 112 kata
|-
| {{bhs|Banjar}}
| 100 kata
|-
|}
 
== Metode pembelajaran ==
Baris 988 ⟶ 984:
[[Kategori:Bahasa berpola subjek–predikat–objek]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Austronesia]]
[[Kategori:Rumpun bahasa MalayikMelayik]]