Bože pravde: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
ArthurBot (bicara | kontrib)
k bot Menambah: simple:Bože Pravde
Perubahan romanisasi alfabet
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(37 revisi perantara oleh 24 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox anthem
|title = ''Bože pravde''
|transcription =
|indonesian_title =
|image = Bože_pravde_za_mešoviti_hor.jpg
|image_size =
|alt =
|caption =
|prefix = National
|country = {{SER}}
|komposer = Davorin Jenko
|tanggal_musik = 1872
|author = Jovan Đorđević
|tanggal_lirik = 1872
|until =
|sound = Serbian National Anthem, instrumental.oga
|sound_title = Bože pravde (Instrumen)
}}
'''Bože pravde''' ([[Bahasa Serbia|Serbia]]: ''Боже правде'', [[Bahasa Inggris|Inggris]]: ''God of Justice'') merupakan [[lagu kebangsaan]] resmi [[Serbia]] dan [[Republika Srpska]]. Lagu ini diciptakan pada tahun [[1872]] dengan musik oleh [[Davorin Jenko]] dan lirik oleh [[Jovan Đorđević]].
 
Selama menjadi lagu kebangsaan Kerajaan Serbia, lirik aslinya memuja [[raja]] [[Serbia]]. Hari ini, Republika Srpska menggunakan lirik yang lama, sementara Serbia menggunakan lirik yang telah dirubahdiubah, menyatakan bahwa lagu ini bukan bersifat [[monarki]] - empat sajak, ditandai dengan <sup>1</sup> dan <sup>2</sup> yang berbeda. Pada sajak ke-3, "raja Serbia" dirubahdiubah menjadi "tanah Serbia" dan pada sajak pertama, "Tuhan menyelamatkan raja Serbia" dirubahdiubah menjadi "Tuhan menyelamatkan, Tuhan melindungi".
 
Pengadilan Konstitusional [[Bosnia dan Herzegovina]] telah memilih untuk tidak menggunakan lagu kebangsaan Republik Srpska dan mengkategorikannya sebagai tidak konstitusional.[http://www.ustavnisud.ba/eng/press/index.php?pid=1381&sta=3&pkat=507] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140103184526/http://www.ustavnisud.ba/eng/press/index.php?pid=1381&sta=3&pkat=507 |date=2014-01-03 }}
 
== Lirik ==
Baris 9 ⟶ 27:
!colspan="3"|<font size="3">Lirik Serbia</font>
|-
!CyrillicKiril Serbia||Latin Serbia||Terjemahan Bahasa InggrisIndonesia
|-
|width="33.3%"|
Боже правде, ти што спасе<{{br />}}
од пропасти до сад нас,<{{br />}}
чуј и одсад наше гласе<{{br />}}
и од сад нам буди спас.<{{br />}}
 
Моћном руком води, брани<{{br />}}
будућности српске брод,<{{br />}}
Боже спаси, Боже храни,<{{br />}}
српске земље, српски род!<sup>1</sup><{{br />}}
 
Сложи српску браћу драгу<{{br />}}
на свак дичан славан рад,<{{br />}}
слога биће пораз врагу<{{br />}}
а најјачи српству град.<{{br />}}
 
Нек на српској блиста грани<{{br />}}
братске слоге знатан плод,<{{br />}}
Боже спаси, Боже храни<{{br />}}
српске земље, српски род!<sup>1</sup><{{br />}}
 
Нек на српско ведро чело<{{br />}}
твог не падне гнева гром<{{br />}}
Благослови Србу село<{{br />}}
поље, њиву, град и дом!<{{br />}}
 
Кад наступе борбе дани<{{br />}}
к' победи му води ход<{{br />}}
Боже спаси, Боже храни<{{br />}}
српске земље, српски род!<sup>1</sup><{{br />}}
 
Из мрачнога сину гроба<{{br />}}
српске славе нови сјај<{{br />}}
настало је ново доба<{{br />}}
Нову срећу, Боже дај!<{{br />}}
 
Отаџбину српску брани<{{br />}}
пет вековне борбе плод<{{br />}}
Боже спаси, Боже брани<sup>2</sup><{{br />}}
моли ти се српски род!<{{br />}}
|width="33.3%"|
Bože pravde, ti što spase<{{br />}}
od propasti do sad nas,<{{br />}}
čujČuj i odsad naše glase<{{br />}}
i od sad nam budi spas<{{br />}}
 
Moćnom rukom vodi, brani<{{br />}}
budućnosti srpske brod,<{{br />}}
Bože spasi, Bože hrani<{{br />}}
srpske zemlje, srpski rod!<sup>1</sup><{{br />}}
 
Složi srpsku braću dragu<{{br />}}
na svak dičan slavan rad<{{br />}}
sloga biće poraz vragu<{{br />}}
a najjačinajjaci srpstvu grad.<{{br />}}
 
Nek na srpskoj blista grani<{{br />}}
bratske sloge znatan plod<{{br />}}
Bože spasi, Bože hrani<{{br />}}
srpske zemlje, srpski rod!<sup>1</sup><{{br />}}
 
Nek na srpsko vedro čelo<{{br />}}
tvog ne padne gneva grom<{{br />}}
Blagoslovi Srbu selo<{{br />}}
polje, njivu, grad i dom!<{{br />}}
 
Kad nastupe borbe dani<{{br />}}
k pobedi mu vodi hod<{{br />}}
Bože spasi, Bože hrani<{{br />}}
srpske zemlje, srpski rod!<sup>1</sup><{{br />}}
 
Iz mračnoga sinu groba<{{br />}}
srpske slave novi sjaj<{{br />}}
nastalo je novo doba<{{br />}}
Novu sreću, BožeBozhe daj!<{{br />}}
 
Otadžbinu srpsku brani<{{br />}}
pet vekovne borbe plod<{{br />}}
Bože spasi, Bože brani<sup>2</sup><{{br />}}
moli ti se srpski rod!<{{br />}}
|width="33.3%"|
Oh Tuhan kebenaran, Kau yang menyelamatkan kami{{br}}
God of Justice; Thou who saved us<br />
Dari kehancuran sampai hari ini tiba {{br}}
When in deepest bondage cast,<br />
Dengarkanlah suara kami{{br}}
Hear our voices, we entreat Thee,<br />
Jadilah penyelamat bagi kami{{br}}
Be our leader as in the past.<br />
 
Dengan tangan-Mu yang kuat Kau membela{{br}}
With Thy mighty hand guide, defend <br />
Masa depan negara Serbia{{br}}
Of the Serbian future pace,<br />
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}}
God of justice, save and nourish <br />
Tanah Serbia dan ras Serbia{{br}}
Serbian lands and Serbian race!<sup>1</sup><br />
 
Kumpulkanlah saudara-saudari Serbia{{br}}
Bind in closest links our kindred<br />
Untuk setiap perbuatan yang mulia{{br}}
Teach the love that will not fail,<br />
Persatuan kami akan kalahkan musuh{{br}}
May the loathed fiend of discord<br />
Dan memperkuat tanah Serbia{{br}}
Never in our ranks prevail.<br />
 
Biarkan ranting pohon Serbia bersinar{{br}}
Let the golden fruits of union<br />
Buahkan harmoni persaudaraan emas{{br}}
Flourish with the freedom grace;<br />
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}}
God of justice, guide and prosper<br />
Tanah Serbia, dan ras Serbia{{br}}
Serbian lands and Serbian race!<sup>1</sup><br />
 
Biarkan seluruh Serbia berbahagia {{br}}
Lord! Avert from us Thy vengeance,<br />
Jangan Kau murkai mereka{{br}}
Thunder of Thy dreaded ire;<br />
Berkatilah desa Serbia{{br}}
Bless each Serbian town and hamlet,<br />
Hutan, ladang, kota dan tanah airnya!{{br}}
Mountain, meadow, heart and spire.<br />
 
Ketika perang melanda{{br}}
When our host goes forth to battle<br />
Tuntunlah kami menuju kemenangan{{br}}
Death or victory to embrace-<br />
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}}
God of armies! be our leader<br />
Tanah Serbia, dan ras Serbia{{br}}
Strengthen then the Serbian race!<sup>1</sup><br />
 
Dari tempatnya yang terpendam{{br}}
On our sepulchre of ages<br />
Kejayaan Serbia akan bersinar lagi{{br}}
Breaks the resurrection morn,<br />
Zaman baru akan muncul{{br}}
From the slough of direst slavery<br />
Jadilah itu karena kehendakmu, oh Tuhan!{{br}}
Serbia anew is born.<br />
 
Semoga Kau jaga selalu tanah air Serbia{{br}}
Semoga lima abad perjuangan berbuah manis{{br}}
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}}
Seluruh ras Serbia memohon pada-Mu
 
T' Serbian home-land Thou shalt nourish,<br />
Five cent'ries a battle place,<br />
God of Justice! Guide and prosper,<sup>2</sup><br />
Thus entreats the Serbian race!<br />
|-
!colspan="3"|<{{br />}}<font size="3">Lirik RepublikaKerajaan SrpskaSerbia</font>
|-
|
Baris 138 ⟶ 157:
|<sup>1</sup>српског Краља, српски род!
|<sup>1</sup>srpskog Kralja, srpski rod!
|<sup>1</sup>SerbianRaja KingSerbia anddan SerbianRas raceSerbia!
|-
|-
|<sup>2</sup>Српског краља, Боже храни
|<sup>2</sup>Srpskog kralja, Bože hranihhrani
|<sup>2</sup>SerbianOh King,Tuhan Olindungilah God!Raja deliver,Serbia
|-
|}
 
== Pranala luar ==
* [http://www.parlament.sr.gov.yu/images/Boze_pravde_instrumental.mp3 "Bože pravde" - Orchestral, MP3] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061107014020/http://www.parlament.sr.gov.yu/images/Boze_pravde_instrumental.mp3 |date=2006-11-07 }} - Parlemen Republik Serbia
* [http://www.slobodnasrpska.org/muzika/Boze%20pravde.mp3 MP3 Sound File (Republika Srpska)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060310130741/http://www.slobodnasrpska.org/muzika/Boze%20pravde.mp3 |date=2006-03-10 }}
* [http://www.srbija.sr.gov.yu/uploads/audio/himna_srbije.ram Real Audio (Republik Serbia)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060822064435/http://www.srbija.sr.gov.yu/uploads/audio/himna_srbije.ram |date=2006-08-22 }}
* [http://www.parlament.sr.gov.yu/content/cir/o_skupstini/simboli/simboli.asp Sheet music for Brass Band and for Orchestra with mixed choir] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051228065941/http://www.parlament.sr.gov.yu/content/cir/o_skupstini/simboli/simboli.asp |date=2005-12-28 }} (Website Parlemen Serbia)
* [http://www.freesrpska.org/en/rs/obiljezja/himna.html freesrpska.org] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060327214202/http://www.freesrpska.org/en/rs/obiljezja/himna.html |date=2006-03-27 }} (Sumber Terjemahan Bahasa Inggris)
* [http://www.vladars.net/lt/srpska/himna.html Musik dan Lirik Lagu Kebangsaan Nasional Serbia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060623092346/http://www.vladars.net/lt/srpska/himna.html |date=2006-06-23 }}
 
[[Kategori:{{Lagu kebangsaan]] di Eropa}}
 
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[be:Боже правде]]
[[Kategori:Serbia]]
[[be-x-old:Гімн Сэрбіі]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan Eropa]]
[[bg:Химн на Сърбия]]
[[bs:Bože pravde]]
[[ca:Bože Pravde]]
[[cs:Srbská hymna]]
[[de:Bože Pravde]]
[[el:Μπόζε Πράβντε]]
[[en:Bože pravde]]
[[eo:Bože pravde]]
[[es:Bože Pravde]]
[[fi:Bože Pravde]]
[[fr:Bože Pravde]]
[[gl:Bože pravde]]
[[he:המנון סרביה]]
[[hr:Bože pravde]]
[[hu:Szerbia himnusza]]
[[it:Bože Pravde]]
[[ja:正義の神]]
[[jv:Boze Pravde]]
[[ko:세르비아의 국가]]
[[lt:Serbijos himnas]]
[[mk:Боже Правде]]
[[nl:Bože Pravde]]
[[no:Bože pravde]]
[[pl:Hymn Serbii]]
[[pt:Hino nacional da Sérvia]]
[[ru:Гимн Сербии]]
[[sh:Bože pravde]]
[[simple:Bože Pravde]]
[[sl:Bože pravde]]
[[sr:Химна Србије]]
[[sv:Bože pravde]]
[[tl:Bože pravde]]
[[zh:正義的上帝]]