Bahasa Melayu Kupang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Amnom Darius (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(8 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 88:
 
== Kata-kata yang lain ==
Beberapa kata dari bahasa Indonesia dipendekkan dalam bahasa ManadoKupang. Contohnya:{{br}}
''pi'' (bahasa Indonesia: pergi)
:''besong mo pi mana'' (mau pergi kemana kalian?)
Baris 94:
:''co lia ini oto'' (coba lihat mobil ini)
''su'' (bahasa Indonesia: sudah)
:''su kluarkaluar ko?'' (sudah selesai?), "''su maleleh?''" (sudah lumer?), "''su kanyang?''"/"''su kinyang''" (sudah kenyang?)
''sa'' (bahasa Indonesia: saja)
:''maen jam 4 sa'' (mainnya jam 4 saja)
''ta'' (bahasa Indonesia: awalan ter)
: ''tabobo? / tatidur?'' (tertidur?), ''tajatohtajato?'' (terjatuh?), ''tagese?'' (tergesek?), ''tatendes'' (tertendes?)
 
Beberapa kata atau partikel sering muncul dalam kalimat.
Contoh:{{br}}
""(bahasa Indonesia:tapi)
""dia ada datang, tama son pi lai""
''(catatan: "mar" dalam kata seru ""pe mar!"" mempunyai arti dan tujuan yang berbeda, yaitu untuk mengumpat)''
 
Baris 125 ⟶ 127:
:Contoh: ""Mamanya be doh"" ( Itu baru ibuku!)
atau, misalnya si Roni terlambat lagi hari ini, maka ungkapan ""Roni talambat be doh...!" setara dengan sindiran "Namanya juga Roni...(telat melulu)"
 
Contoh yang lain:
* Basong pi duluan sa be pun masih ada urusan (Kalian pergi duluan saja, saya masih ada urusan)
 
== Kata tanya ==
* KenapaKanapa lu manangis? (kenapa kamu menangis?)
* Sapa lai kalo bukan beta?? (siapa lagi kalau bukan aku?)
* BagimanaKarmana torangkotong pu nasib inini? (bagaimana nasib kami sekarang?)
* Lu mo pi mana? (kamu mau pergi kemana?)
* Jam barapa skarang? (sekarang jam berapa)
* Basong su makang? (Kalian sudah makan?)
* Be son ikut karana be pung ada urusan (Aku tidak ikut karena aku ada urusan)
 
== Kata serapan dari bahasa Kupang ==