Jana-Gana-Mana: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
|||
(14 revisi perantara oleh 12 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Use dmy dates|date=July 2012}}
'''Jana-Gana-Mana (जन गण मन)''' adalah [[lagu kebangsaan]] [[India]]. Merupakan lima bait pertama dari puisi karya penyair terkenal [[Rabindranath Tagore]], pertama kali di tampilkan pada tahun 1911, ''Jana Gana Mana'' secara resmi di adopsi ke dalam versi [[bahasa Hindi]] dan diresmikan sebagai [[lagu kebangsaan]] India pada [[24 Januari]] [[1950]]▼
{{Infobox anthem
|title = "Jana Gana Mana"
|indonesian_title = Engkaulah Penguasa Pikiran Manusia
|image =
|caption = Lembaran musik "Jana Gana Mana".
|country = {{IND}}
|author = [[Rabindranath Tagore]]
|komposer = [[Rabindranath Tagore]]
|lyrics_date = 1911
|music_date = 1911
|adopted = 24 Januari 1950
|sound = Jana_Gana_Mana_instrumental.ogg
|sound_title = ''Jana Gana Mana'' (Instrumental)
}}
▲'''Jana-Gana-Mana ([[Bahasa Hindi|Hindi]]: जन गण मन)''' adalah [[lagu kebangsaan]] [[India]]. Merupakan lima bait pertama dari puisi karya penyair [[bengali]] terkenal [[Rabindranath Tagore]], pertama kali di tampilkan pada tahun 1911, ''Jana Gana Mana'' secara resmi di adopsi ke dalam versi [[bahasa Hindi]] dan diresmikan sebagai [[lagu kebangsaan]] India pada [[24 Januari]] [[1950]].
== Lagu ==
<TABLE BORDER=0 WIDTH="100%">
Baris 31 ⟶ 45:
Ia bergema di bukit Vindyas dan pegunungan Himalaya, <br />
bergaul dengan musik Yamuna dan Gangga <br />
dan dihiasi oleh ombak Samudra Hindia.
Mereka berdoa untuk restumu <br />
dan menyanyikan pujian mereka.
Penyelamat semua manusia menunggu dalam tanganmu, <br />
wahai penentu takdir India.
Kejayaan, Kejayaan, <br />
Kejayaan, untuk mu!</TD>
Baris 43 ⟶ 57:
</TR></TABLE>
'''Transliterasi''':<br />Jana-Gaṇa-Mana Adhināyaka jaya hē,
Bhārata-Bhāgya-Vidhātā
Pañjāba Sindha Gujarāta Marāṭhā,
Drāviḍa Utkala Baṅga
Vindhya Himācala Yamunā Gaṅgā,
Ucchala Jaladhi Taraṅga
Tava śubha nāmē jāgē,
Tava śubha āśiṣa māgē,
Jaya jaya jaya jaya hey!▼
Gāhē tava jayagāthā.
Jana-Gaṇa-Maṅgala-Dāyaka jaya hē,
Bhārata-Bhāgya-Vidhātā,
Jaya hē, jaya hē, jaya hē,
== Pranala luar ==
* [http://www.indembassy-lisbon.org/uk/mp3/indian_anthem.mp3 ''Jana-Gana-Mana'' dalam format MP3 (vokal)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070701040213/http://www.indembassy-lisbon.org/uk/mp3/indian_anthem.mp3 |date=2007-07-01 }} (Sumber: [http://www.indembassy-lisbon.org/uk/ind_cp_india.html Kedutaan Besar India ke Lisbon, Portugal] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060813210833/http://www.indembassy-lisbon.org/uk/ind_cp_india.html |date=2006-08-13 }})
{{Lagu kebangsaan di Asia}}
{{india-stub}}▼
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:India]]
[[Kategori:Rabindranath Tagore]]
▲{{india-stub}}
|