Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
(71 revisi perantara oleh 30 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 2:
{{wiktionary|Y|y}}
{{Latin alphabet navbox|uc=Y|lc=y}}
'''Y''' adalah [[huruf Latin]] modern yang ke-25. Dalam [[bahasa Indonesia]] disebutdibaca '''ye'''. Dalam berbagai bahasa, Y memiliki nilai bunyi yang berbeda-beda. [[Alfabet Fonetis Internasional]] memakai huruf Y kecil sebagai lambang bunyi [[Bantuan:Pengucapan#Depan|vokal bulat depan tertutup]].
 
== Sejarah ==
Baris 9:
| huruf yunani kuno 2 = Greek Upsilon 07.svg| size yk 2 = 55px
| huruf yunani kuno 3 = Greek Upsilon normal.svg| size yk 3 = 55px
| yunani modern = upsilon | huruf yunani modern = GreekUpsilon upsilonuc lc.pngsvg| size ym = 100px
| latin kuno = Y | huruf latin kuno = LetterY.svg | size lk = 55px
| latin modern = Y | huruf latin modern = RomanY-01.png | size lm = 50px
Baris 15:
Leluhur asal huruf Y merupakan [[huruf Yunani]] ''[[upsilon]]''.
 
Penggunaan huruf Y dalam [[alfabet Latin]] berawal dari abad pertama SM. Huruf itu digunakan untuk menulis kata pinjaman dari [[bahasa Yunani]], sehingga Y bukan huruf untuk menulis kosakata asli [[bahasa Latin]] dan biasanya dilafalkan {{IPA|/u/}} atau {{IPA|/i/}}. Pelafalan yang kedua menjadi umum pada masa klasik dan digunakan oleh banyak orang kecuali kalangan terpelajar. [[Claudius]], Kaisar Romawi memperkenalkan huruf baru ke dalam alfabet Latin untuk melambangkan apa yang disebut ''sonus medius'' (vokal pendek sebelum [[konsonan bibir]]), tetapi kadangkalakadang kala dalam prasasti ditulis sebagai huruf ''[[upsilon]]'' dari Yunani.
 
Pada masa [[Yunani Kuno]], huruf Υ (''[[Upsilon]]'') melambangkan {{IPA|[u]}}, sebelum beralih ke {{bunyiIPAaudio-nohelp|close front rounded vowel.ogg|[y]|ukuran=kecil}} ([[Bantuan:Pengucapan#Depan|vokal depan tertutup bulat]]). Mulanya bangsa [[Romawi Kuno]] mengadaptasi huruf ini menjadi huruf [[V]], untuk menandakan bunyi vokal {{IPA|/u/}} dan konsonan {{IPA|/w/}}, tetapi tidak lama kemudian, oleh karena sebutan ''Ypsilon'' dalam bahasa Yunani beranjak ke vokal {{IPA|/y/}}, maka bangsa Romawi meminjam huruf Yunani tersebut sesuai bentuk asalnya termasuk garis vertikal di bawahnya, khususnya untuk menandai nama-nama dan kata-kata pinjaman bahasa Yunani. Y dinamakan ''Y Graeca'', 'Y Yunani'. Tak diragukan lagi bahwa pelafalannya ''I Graeca'', 'I Yunani', karena penutur bahasa Latin sulit mengucapkan [[Bantuan:Pengucapan#Posisi|vokal depan]] {{bunyiIPAaudio-nohelp|close front rounded vowel.ogg|[y]|ukuran=kecil}}, yang tidak terdapat dalam kosakata asli bahasa Latin. Dalam [[rumpun bahasa Roman]], pelafalannya menjadi nama yang umum: ''i griega'' dalam [[bahasa Spanyol]], ''i grec'' dalam [[bahasa PerancisPrancis]], dsb.
 
{| class="wikitable" cellpadding="5" cellspacing="5" style="float:right;"
Baris 32:
|-
|}
Huruf Y digunakan dalam [[bahasa Inggris Kuno]] dan [[Bahasa Latin|Latin]] untuk melambangkan fonem {{IPA|/y/}}; namun, ada yang menganalisamenganalisis penggunaan ini merupakan kreasi tersendiri di Inggris dengan menggabungkan V ke atas I, tanpa menghubungkan penggunaan huruf ini dalam bahasa Latin. Mungkin juga bahwa huruf Y, meskipun dinamakan ''Y Græca'' ({{pron|u gre:ka}}) atau 'u Yunani' agar dibedakan dari {{IPA|/u/}} dalam bahasa Latin, tetap dianalisadianalisis sebagai huruf [[V]] (disebut {{IPA|/uː/}}) di atas huruf [[I]] (disebut {{IPA|/iː/}}). Maka huruf Y dipanggil {{IPA|[uː iː]}}; setelah {{IPA|/uː/}} menjadi {{IPA|/w/}} dan setelah pergeseran vokal besar-besaran dalam bahasa Inggris maka sebutannya menjadi {{IPA|/waɪ/}}.
 
Pada masa bahasa Inggris Pertengahan, [[Bantuan:Pengucapan#Kebundaran|kebundaran]] vokal {{IPA|/y/}} (vokal depan tertutup "bulat") memudar sehingga bunyinya mirip dengan vokal {{IPA|/iː/}} (vokal depan tertutup "tak bulat") dan {{IPA|/ɪ/}}. Maka dari itu, banyak kata yang awalnya dieja dengan [[I]] kemudian dieja dengan Y, dan demikian sebaliknya. Penggantian serupa terjadi dalam kosakata Latin: kata asli ''s'''i'''lva'' ("kayu") dieja dengan Y dalam kata ''Penns'''y'''lvania''.
Baris 65:
 
=== Konsonan ===
Penggunaan huruf Y untuk bunyi konsonan {{bunyiIPAaudio-nohelp|palatal approximant.ogg|j|ukuran=kecil}} ('''''y'''ear, '''J'''ahr'', '''y'''ang) kemungkinan tidak terkait dengan pengunaannya sebagai huruf vokal. Kemungkinan huruf itu merupakan pengganti huruf ''[[yogh]]'' (Ȝȝ) dalam bahasa Inggris Pertengahan yang melambangkan bunyi {{IPA|/j/}}. Yogh yang melambangkan bunyi lainnya, {{bunyiIPAaudio-nohelp|voiced velar fricative.ogg|[ɣ]|ukuran=kecil}} (konsonan desis langit-langit belakang), kemudian ditulis dengan [[dwihuruf]] ''gh'' dalam bahasa Inggris Modern.
 
== Penggunaan ==
=== Bahasa Jermanik ===
 
Dalam [[bahasa Spanyol]], huruf Y disebut ''i/y griega'', dalam [[bahasa Katalan]] ''i grega'', dalam [[bahasa PerancisPrancis]] dan [[bahasa Romania|Romania]] ''i grec'', dalam [[bahasa Polandia]] ''igrek'' yang semuanya berarti "I Yunani"; pada kebanyakan bahasa Eropa lainnya, nama Yunani asalnya masih dipakai; dalam [[bahasa Jerman]], namanya ''Ypsilon'' (atau "Üpsilon") dan dalam [[bahasa Portugis]] ''ípsilon'' atau ''ípsilo''.<ref>[http://www.omniglot.com/writing/portuguese.htm Omniglot]</ref> Mulanya huruf Y diciptakan sebagai huruf vokal, tetapi lama-kelamaan dijadikan konsonan dalam kebanyakan bahasa.
 
Jika tidak dibaca sebagai vokal kedua dalam [[diftong]], huruf ini memiliki nilai bunyi {{IPA|/y/}} dalam [[rumpun bahasa Skandinavia]] dan {{IPA|/ʏ/}} dalam [[bahasa Jerman]]. Y tidak pernah dianggap sebagai konsonan (kecuali dalam [[kata serapan]]), namuntetapi dalam diftong, seperti pada nama ''Meyer'', huruf itu berperan sebagai variasi "i".
 
Dalam [[bahasa Belanda]], Y hanya muncul pada kata serapan dan nama yang biasanya melambangkan bunyi {{IPA|/i/}}. Huruf ini biasanya diabaikan dalam alfabet bahasa Belanda dan digantikan oleh [[ligatur]] "IJ". Dalam [[bahasa Afrikaans]], perkembangan bahasa Belanda, Y melambangkan diftong {{IPA|[ɛi]}}, kemungkinan karena percampuran huruf kecil i dan y atau mungkin berasal dari ligatur IJ.
Baris 81:
Dalam [[bahasa Spanyol]], Y digunakan sebagai inisial pengganti huruf I agar lebih mudah dibedakan (sedangkan Jerman menggunakan huruf [[J]] karena alasan yang sama). Maka dari itu "el yugo y las flechas" adalah simbol yang berbagi inisial [[Isabella I dari Castilla]] (''Ysabel'') dan [[Ferdinand II dari Aragon]]. Ejaan ini direformasi oleh [[Royal Spanish Academy]] dan kini hanya ditemukan pada nama diri yang dieja secara kuno, seperti ''Ybarra'' atau ''CYII'', simbol [[Canal de Isabel II]]. [[X]] juga masih digunakan dalam bahasa Spanyol dengan pengucapan berbeda pada beberapa ejaan kuno.
 
Sebagai suatu kata, huruf Y merupakan [[kata penghubung]] yang berarti "dan" dalam bahasa Spanyol dan dilafalkan {{bunyiIPAaudio-nohelp|close front unrounded vowel.ogg|[i]|ukuran=kecil}}.
 
Dalam marga Spanyol, ''y'' dapat memisahkan marga ayah dengan marga ibu, contohnya "[[Santiago Ramón y Cajal]]"; contoh lainnya "Maturin y Domanova", dari seri [[novel]] karya [[Jack Aubrey]]. Nama dalam [[bahasa Katalan]] menggunakan ''i'' untuk hal ini. Selain itu, Y melambangkan bunyi {{bunyiIPAaudio-nohelp|voiced palatal fricative.ogg|[ʝ]|ukuran=kecil}} ([[Bantuan:Pengucapan#Langit-langit|konsonan desis langit-langit bersuara]]) dalam bahasa Spanyol. Saat muncul sebelum bunyi vokal {{IPA|[i]}}, Y digantikan oleh E, contoh: "español e inglés". Hal ini untuk menghindari pelafalan {{IPA|[i]}} dua kali.
 
=== Bahasa lainnya ===
Dalam [[bahasa Finlandia|Finlandia]] dan [[bahasa Albania|Albania]], Y biasanya dilafalkan {{bunyiIPAaudio-nohelp|close front rounded vowel.ogg|[y]|ukuran=kecil}}.
 
Sebelum tahun [[1972]], [[bahasa Indonesia]] menggunakan huruf [[J]] sebagai lambang bunyi {{IPA|[j]}} ([[Bantuan:Pengucapan#Langit-langit|konsonan hampiran langit-langit]]). Meskipun demikian, huruf Y juga digunakan sebagai lambang bunyi yang sama namun jarang ditemui; contohnya pada nama [[Mohammad Yamin]], dan [[Pramoedya Ananta Toer]] (untuk menghindari kekeliruan karena "dj" dilafalkan {{IPA|[d͡ʒ]}} atau {{IPA|[ɟ]}}). Setelah ditetapkannya [[Ejaan Yang Disempurnakan]], maka huruf Y menggantikan posisi J. Demikian pula pada dwihuruf "nj" diganti dengan "ny".
 
Dalam [[bahasa Italia]], Y (''i greca'' atau ''ipsilon'') digunakan dalam beberapa kata serapan.
 
Dalam [[bahasa Polandia]] dan [[bahasa Guaraní|Guaraní]], huruf itu melambangkan bunyi vokal {{bunyiIPAaudio-nohelp|close central unrounded vowel.ogg|ɨ|ukuran=kecil}} (vokal madya tertutup takbulat).
 
Dalam [[bahasa Lithuania|Lithuania]], Y adalah huruf ke-15 dan merupakan huruf hidup. Huruf itu disebut ''i panjang'' dan dilafalkan {{IPA|[iː]}} seperti kata ''see'' dalam [[bahasa Inggris]].
 
Dalam [[bahasa Welsh|Welsh]] huruf itu dilafalkan {{bunyiIPAaudio-nohelp|schwa.ogg|[ə]|ukuran=kecil}} (vokal madya) dalam kata bersuku kata tunggal atau suku kata tak akhir, dan {{IPA|[ɨ]}} atau {{IPA|[i]}} (tergantung [[aksen]]) dalam suku kata akhir.
 
Saat digunakan sebagai huruf hidup dalam [[bahasa Vietnam|Vietnam]], huruf ''y'' melambangkan [[Bantuan:Pengucapan#Depan|vokal depan tertutup takbulat]]. Saat dipakai sebagai [[monoftong]], fungsinya setara dengan huruf ''i'' dalam alfabet bahasa Vietnam. Ada upaya untuk mengganti penggunaan ''i'' seluruhnya, namuntetapi tampaknya sebagian besra gagal. Sebagai bunyi [[konsonan]], huruf itu melambangkan bunyi [[Bantuan:Pengucapan#Langit-langit|hampiran langit-langit]].
 
Dalam [[bahasa Aymara|Aymara]], [[bahasa Melayu|Melayu]], [[bahasa Turki|Turki]], [[bahasa Quechua|Quechua]] dan [[Romanisasi]] [[bahasa Jepang|Jepang]], huruf Y adalah [[konsonan langit-langit]], khususnya {{bunyiIPAaudio-nohelp|palatal approximant.ogg|[j]|ukuran=kecil}} (konsonan hampiran langit-langit).
 
=== Alfabet Fonetis Internasional ===
Baris 135:
{{Commons|Y}}
* {{Unicode|[[Upsilon|Υ, υ]]}}, Huruf upsilon Yunani
* {{Unicode|[[¥]]}}, simbolyang menyimbolkan mata uang [[Yen Jepang]]
 
== Catatan kaki ==