Bahasa Pali: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Perbaikan pengetikan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
RaFaDa20631 (bicara | kontrib) k Moving from Category:Bahasa Indo-Arya to Category:Rumpun bahasa Indo-Arya using Cat-a-lot |
||
(28 revisi perantara oleh 12 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox language
|name =
|nativename = ඵලි, {{lang|pi|Pāḷi}}
|pronunciation = {{IPA-all|paːli|}}
|fontcolor = #000000
|image = Burmese Kammavaca Manuscript.jpg
|era = Abad ke-5 s.d 1 [[Sebelum Masehi|SM]]<ref name="TunggalRosyadi2009">{{cite book▼
|imagesize = 300px
|imagecaption = Manuskrip Burma Kammavaca ditulis dalam bahasa Pali dalam aksara 'Burma'
|url=https://books.google.com/books?id=A9dlJM9GEz8C&pg=PA15▼
|accessdate=31 May 2020▼
|year=2009▼
|page=15}}</ref>▼
|states = [[Subbenua India]]
|region = [[India]], [[Sri Lanka]], [[Nepal]] dan [[Asia Tenggara]]
|speakers = [[bahasa mati]]
|speakers2 =
|ref = <ref>Nagrajji (2003) "Pali language and the Buddhist Canonical Literature". ''Agama and Tripitaka'', vol. 2: Language and Literature.</ref>▼
|familycolor = Indo-Eropa
|fam2 = [[
|fam3 = [[
|fam4 = [[
|fam5 = [[
|script = [[Aksara Brāhmī|Brāhmī]], [[Kharosthi]], [[Aksara Khmer|Khmer]], [[Aksara Burma|Burma]], [[Aksara Thai|Thai]], [[Aksara Sinhala|Sinhala]], lainnya [[Aksara Brahmi|Aksara turunan Brahmi]] seperti [[Devanagari]] dan transliterasi ke [[Aksara Latin]]
|nation = [[India]]
|agency = Dinasti Ajaran Buddha di India<ref name="Society1850"/>
|author=American Oriental Society▼
|title=Journal of the American Oriental Society▼
|publisher=American Oriental Society.▼
|iso1 = pi▼
|iso2 = pli▼
|iso3 = pli▼
|linglist = pli▼
|notice = Indic▼
|glotto = pali1273▼
|glottorefname = Pali▼
|notice2 = IPA▼
}}
{{Buddhisme|sejarah}}
'''Bahasa Pāli''' (पाळि) adalah sebuah bahasa [[Indo-Arya]] dan merupakan sebuah bahasa prakerta atau [[prakrit]]. Bahasa ini paling terkenal dipakai oleh kaum [[Theravada]] untuk menulis kumpulan tulisan yang kemudian dikenal dengan nama [[Kanon Pali|Kanon Pāli]] (atau [[Tipitaka]] dalam bahasa Pāli dan [[Tripitaka]] dalam bahasa Sanskerta), karena mengandung tiga kelompok tulisan, yaitu kumpulan aturan ([[Vinaya]]), ajaran ([[Sutta]]) dan ajaran khusus ([[Abhidhamma Piṭaka|Abhidhamma]]). Dalam agama Buddha, [[Tipitaka]] kemudian dipandang sebagai [[kitab Suci]]. Arti dari tipitaka berdasarkan bahasa pali adalah tiga kelompok atau tiga keranjang. Kitab ini ditulis di [[Sri Lanka]] pada abad pertama sebelum [[Masehi]]. Bahasa Pāli ditulis menggunakan aksara [[Brahmi]], [[Devanagari]] dan lain sebagainya. Didalam aksara [[Bahasa Latin|Latin]], sistem ejaannya dicetuskan oleh [[Thomas William Rhys Davids|T. W. Rhys Davids]] dari [[Pali Text Society]].▼
[[File:Burmese Kammavaca.jpg|thumb|right|Kammavācā Burma abad ke-19 (pengakuan untuk biksu Buddha), ditulis dalam bahasa Pali di atas daun palem berlapis emas.]]
▲'''Bahasa Pāli''' (पाळि) adalah sebuah
== Perkembangan bahasa ==
Baris 108 ⟶ 85:
== Penyebarluasan bahasa Pali ==
Untuk menghadirkan [[kitab suci]] [[agama Buddha]] yang berbahasa Pali ini ke masyarakat yang lebih luas, [[Pali Text Society]] pertama-tama mencoba menyalin tulisan Pali ke huruf [[Romawi]]. Lalu, mereka mencoba [[Terjemahan|menerjemahkannya]] kedalam bahasa [[Inggris]]. Organisasi yang didirikan di [[London]], [[Inggris]], oleh Prof. Rhys Davids beserta isterinya ini mulai resmi berjalan pada 1881. Setelah usaha selama lebih dari seratus tahun, saat ini hampir semua [[Tipitaka]] berbahasa Pali berhasil [[Terjemahan|diterjemahkan]]. Usaha ini banyak didukung oleh [[cendekiawan]] Buddha dari segala penjuru [[dunia]].
=== Upaya
Menjadi sebuah [[kontradiksi]] saat [[pemerintah]] [[India]] yang sedang gencar-gencarnya berupaya [[Pelestarian|melestarikan]] [[Warisan budaya|warisan]] Buddhis dan mempromosikan situs-situs Buddhis di [[India]] kepada para [[wisatawan]], namun justru diberitakan bahwa [[pemerintah]] [[India]] telah mengeluarkan bahasa Pali ([[bahasa]] [[klasik]] kuno yang menjadi [[bahasa]] utama untuk penyebaran [[Buddhisme]]) sebagai pokok bahasan tinjauan utama dari Layanan Sipil India (IAS) yang bernaung pada Komisi Pelayanan Publik Nasional (UPSC). Tidak dimasukkannya bahasa Pali dalam subjek tinjauan di IAS yang menangani Badan Usaha Milik Negara (BUMN) [[India]] yang di dalamnya antara lain terdapat BUMN sektor [[pariwisata]] seperti penerbangan dan perkeretaapian, akan mempersempit dan menghambat perkembangan bahasa Pali sebagai [[bahasa]] penting [[Buddhisme]]. Hal ini menjadi perhatian dan kritikan dari para umat Buddhis di seluruh dunia yang kemudian mengajukan sebuah [[petisi]] untuk menyelamatkan bahasa Pali. Memasukkan bahasa Pali ke dalam tinjauan yang kompetitif ini di IAS merupakan salah satu alasan utama yang akan menarik banyak calon kandidat muda pegawai IAS untuk memilih terlibat dalam studi [[Buddhis]] dan bahasa Pali. Tinjauan tersebut merupakan penyelamat utama dalam [[pelestarian]] bahasa Pali dan diperhitungkan telah memainkan peranan penting dalam membendung penurunan terhadap pemelajaran [[Buddhisme]] di [[India]] sebagai [[tanah
</ref> Dr. Siddharth Singh, dari Departemen bahasa Pali dan Studi [[Buddhis]] Universitas Hindu Banaras, [[Varanasi]], [[India]], salah satu pelopor [[petisi]] penyelamatan bahasa Pali menyampaikan bahwa keputusan [[pemerintah]] [[India]] ini tidak logis, tidak bisa dibenarkan, dan mencerminkan ketidaktahuan para [[birokrat]] dan pemimpin [[politik]] [[India]] terhadap [[warisan]]
== Beberapa contoh dalam bahasa Pāli dengan terjemahannya ==
Baris 128 ⟶ 105:
:: [[Dhammapada]] 1
==
{{reflist|refs=
▲
<ref name="Society1850">{{cite book
▲|author=American Oriental Society
▲|title=Journal of the American Oriental Society
▲|accessdate=31 May 2020
▲|publisher=American Oriental Society.
▲|iso1 = pi
▲|iso2 = pli
▲|iso3 = pli
▲|linglist = pli
▲|notice = Indic
▲|glotto = pali1273
▲|glottorefname = Pali
▲|notice2 = IPA
}}
== Pranala luar ==
* [http://www.palitext.demon.co.uk/ Pali Text Society] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20041020074725/http://www.palitext.demon.co.uk/ |date=2004-10-20 }}
* [http://www.metta.lk/tipitaka/ Pali Kanon lengkap dalam bahasa Pali dan Burma] (romanisasi), banyak pula dalam terjemahan bahasa Inggris
* [http://www.accesstoinsight.org/canon/index.html Kumpulan Pali Kanon Pilihan] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20030601154657/http://www.accesstoinsight.org/canon/index.html |date=2003-06-01 }}
* [http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ Pali Text Society Pali-English Dictionary Online] oleh University of Chicago
* [http://www.vri.dhamma.org/publications/pali/primer/ "Pali Primer" oleh Lily De Silva] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20041020090848/http://www.vri.dhamma.org/publications/pali/primer/ |date=2004-10-20 }} (butuh penginstalan font-font khusus)
* [http://www.buddhanet.net/pdf_file/ele_pali.pdf Free/Public-Domain Elementary Pali Course] format PDF
* [http://www.orunla.org/tm/pali/htpali/pcourse.html Free/Public-Domain Pali Course] format html
* [http://www.buddhanet.net/pdf_file/paligram.pdf Free/Public-Domain Pali Grammar] (format PDF)
* [http://www.buddhanet.net/pdf_file/palidict.pdf Free/Public-Domain Pali Buddhist Dictionary] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121008041234/http://www.buddhanet.net/pdf_file/palidict.pdf |date=2012-10-08 }} (format PDF)
* [http://groups.yahoo.com/group/Pali Yahoo Discussion Group of Pali]
{{Rumpun bahasa Indo-Arya Kuno dan Pertengahan}}
{{DEFAULTSORT:Pali, Bahasa}}
[[Kategori:
[[Kategori:Buddhisme]]
|