Prasasti Eugubinae: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
menambahkan pranala dalam |
RaFaDa20631 (bicara | kontrib) k Moving from Category:Bahasa Italik to Category:Rumpun bahasa Italik using Cat-a-lot |
||
(2 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:Tavole iguvine, in lingua umbra III-I secolo ac. ca., 00.JPG|thumb|Tujuh prasasti Eugubinae.]]
[[Berkas:Tavole eugubine.jpg|thumb|300px|Tulisan dalam salah satu prasasti Eugubinae.]]
'''Prasasti Eugubinae''' atau '''prasasti Iguvinae''', (dikenal sebagai '''prasasti Eugubine''' dalam [[bahasa Italia]]) adalah kumpulan prasasti berbentuk loh [[perunggu]] dari [[Iguvium]] ([[Gubbio]]) modern, [[Italia]]. Prasasti tertua, ditulis dalam [[Alfabet Italik Kuno|alfabet]] dan [[bahasa Umbria]] , mungkin dibuat pada abad ke-3 SM, dan yang terbaru, ditulis dalam [[alfabet Latin]], pada abad ke-1 SM. Tablet berisi kisah agama yang mengenang tindakan dan ritus Persaudaraan Atiedian, sekelompok 12 imam [[Jupiter (mitologi)|Jupiter]] dengan fungsi kota penting di Iguvium. Struktur keagamaan yang ada dalam loh mirip kepercayaan awal [[Romawi Kuno]], yang mencerminkan [[Trias Arkais|Trias arkais Romawi]] dan kelompok dewa yang sangat berhubungan dengan [[Jupiter]]. Ditemukan di ladang petani dekat [[Scheggia e Pascelupo|Scheggia]] pada tahun 1444, prasasti ini disimpan di Museum Kewarganegaraan [[Palazzo dei Consoli]] di Gubbio.
Kumpulan rasasti ini merupakan naskah terpanjang dan terpenting dari semua [[rumpun bahasa Oska-Umbria]], yang mirip dengan [[bahasa Latin]]. Loh-loh itu menjelaskan tata bahasa dan juga tentang ritual-ritual keagamaan penduduk di [[Semenanjung Italia]] pada zaman purba, termasuk [[Agama di Romawi Kuno|ritual Agama Romawi Kuno]]. Bagian dari Loh VI dan VII sepertinya ditulis dalam [[metrum]] [[aksen (puisi)|beraksen]], mirip dengan metrum [[Saturnus (puisi)|Saturnus]] yang ditemukan dalam puisi [[Bahasa Latin Kuno|Latin paling awal]].
Baris 7:
Naskah terlengkap, bersama dengan terjemahan ke dalam bahasa Latin, diterbitkan di [[London]], [[Britania Raya]] pada tahun 1863 oleh [[Francis William Newman|Francis Newman]] dan tahun 1931 dalam bentuk buku oleh [[Albrecht von Blumenthal]]. Meskipun arti umum dari naskah itu diterjemahkan secara jelas, tetapi inti penulisan dalam naskah itu masih belum jelas dan diperdebatkan. Kesulitan utama dalam memahami naskah adalah kurangnya pengetahuan tentang kosakata bahasa [[Umbria]].
Kumpulan ini adalah satu-satunya kumpulan prasasti agama kuno Eropa dan [[Mediterania]] yang ditemukan dalam keadaan hampir lengkap. Selain itu, isinya berkaitan dengan ritual (pengorbanan dan doa) yang ditujukan kepada dewa tertinggi masyarakat setempat dan sampai batas tertentu mungkin mencerminkan kepercayaan dan praktik keagamaan umum [[Suku Italik|masyarakat Italik]]. Akibatnya, sejumlah besar ahli bahasa berupaya untuk membaca dan menguraikan isi tersebut sejak penemuan prasasti-prasasti itu.
== Penemuan ==
Tentang penemuan prasasti ini ada dua versi yang masih simpang-siur: Pertama, ada yang mengatakan bahwa seorang petani menemukannya di ladang dekat [[Scheggia e Pascelupo|Scheggia]] pada tahun 1444. Setelah kematian petani itu, menantunya bersama istri dan saudara iparnya menjualnya ke Pemerintah Kota [[Gubbio]] dengan akta notaris pada tanggal 25 Agustus 1456 untuk hak bertani selama dua tahun.<ref name=paolucci4044>Paolucci (1965), p. 40-44</ref>[[Scheggia e Pascelupo|Scheggia]] adalah situs [[kuil Jupiter Apenninus]], suatu tempat ibadah [[suku Umbri]] yang sangat penting, dapat dibayangkan bahwa lempengan-lempengan itu disimpan di [[kuil]] itu sendiri.<ref>Paolucci (1965), p. 30-31</ref> Versi kedua, lahir pada abad ke-17, menyatakan bahwa prasasti itu ditemukan di ruang bawah tanah teater Romawi di [[Gubbio]].<ref>Paolucci (1965), p. 44</ref> Namun, mengingat bahwa semua pelaku yang terlibat dalam penjualan prasasti adalah penduduk asli [[Scheggia e Pascelupo|Scheggia]], bahwa tradisi penemuan di Scheggia telah dibuktikan di Scheggia sendiri setidaknya sejak awal 1600-an, dan bahwa sumber-sumber Gubbio ditemukan di saat yang sama membuktikan bahwa prasasti itu awalnya berjumlah sembilan dan dua di antaranya, dipinjamkan ke Pemerintah [[Republik Venesia]], menuduh tidak pernah dikembalikan (yang jelas keliru), kemungkinan versi kedua ini tidak benar.<ref name=paolucci4044/>
== Penguraian ==
Isi dari tablet tersebut berkaitan dengan agama dan upacara yang dirayakan di Iguvium, organisasi keagamaan kota dan batas-batasnya.
Upaya pertama untuk menguraikan maknanya dilakukan oleh [[Bernardino Baldi]] pada awal abad ke-17, dan dia diikuti oleh [[Adriaan van Schrieck]] yang percaya bahwa dia menemukan kosakata tertua dari [[Rumpun bahasa Jermanik|bahasa Jermanik]], dan menafsirkannya sesuai dengan itu. [[Annibale degli Abati Olivieri|Olivieri]] mengenali nama Eugubium dalam satu kata yang sering berulang.
== Catatan epigrafi ==
Baris 591:
{{DEFAULTSORT:Eugubinae, prasasti}}
[[Category:Prasasti]]
[[
[[Kategori:Agama Romawi kuno]]
[[Kategori:Sejarah Umbria]]
|