Bahasa Jerman: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Bebasnama (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
RaFaDa20631 (bicara | kontrib)
 
(39 revisi perantara oleh 18 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
|name=Bahasa Jerman
|nativename=DeutscheDeutsch<br/>deutsche Sprache
|states={{flag|Jerman}}<br/>{{flag|Swiss}}<br/>{{flag|Austria}}<br/>{{flag|Italia}} ([[Bolzano-Bozen]])<br/>{{flag|Liechtenstein}}<br/>{{flag|Luksemburg}}<br/>{{flag|Prancis}} ([[Alsace-Lorraine]])<br/>{{flag|Belgia}}<br/>{{flag|Denmark}}<br/>{{flag|Polandia}}<br/>{{flag|Namibia}}<br/>
----
Bahasa ini masih dituturkan secara terbatas [[Argentina]] selatan dan beberapa masyarakat [[Amish]] di [[Amerika Serikat]]. Bahasa ini pernah menjadi bahasa pengantar ilmu pengetahuan di akhir abad ke-19.
|region=Eropa tengah, dan tempat-tempat yang dihuni diaspora orang Jerman
|speakers=135 juta jiwa
Baris 9 ⟶ 11:
|fam2=[[Bahasa Jermanik|Jermanik]]
|fam3=[[Bahasa Jermanik Barat|Jermanik Barat]]
|fam4=[[Bahasa Jerman TinggiHulu|Jerman TinggiHulu]]
|script=[[Alfabet Latin]] ([[Alfabet Bahasa Jerman]])<br>[[Braille Bahasa Jerman]]
|nation=6 negara<br />{{flag|Austria}}<br />{{flag|Belgia}}<br />{{flag|Jerman}}<br />{{flag|Liechtenstein}}<br />{{flag|Luksemburg}}<br />{{flag|Swiss}}<br /><br />3 dependensi<br />{{flag|Tirol Selatan}} ([[Italia]])<br />{{flag|Polandia}} (31 gminas di Polandia ([[Opole Voivodeship]] dan [[Silesia Voivodeship]]))<br />{{flag|Brasil}} (10 munisipalitas di Brasil)<br /><br /> Beberapa Organisasi Internasional<br />{{flag|Uni Eropa}}<br /><small>(Bahasa resmi dan bahasa kerja)</small>
|minority=11 negara (bahasa nasional dan minoritas)
|minority={{flag|Republik Ceko}}<ref>[http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/cz1_de.html EUROPA - Allgemeine & berufliche Bildung - Regional- und Minderheitensprachen der Europäischen Union - Euromosaik-Studie<!-- Bot generated title][http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/da1_en.html EUROPA - Education and Training - Europa - Regional and minority languages - Euromosaïc study<!--/ref><br Bot/>{{flag|Denmark}}<ref>[http://ec.europa.eu/education/languages/archive/languages/langmin/euromosaic/da1_en.html generatedSupport titlefrom the European Commission for measures to promote and safeguard regional or minority languages and cultures -- The Euromosaic sutdy: German in Denmark] (engl.). Letzter Zugriff am 13. November 2009</ref><br />{{flag|Hungaria}}<ref>[http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/hu_de.pdf EC.europa.eu]</ref><br />{{flag|Italia}}<br />
<!--berantakan sekali tolong rapikan-->
<br />{{flag|Denmark}}<ref>[http://ec.europa.eu/education/languages/archive/languages/langmin/euromosaic/da1_en.html Support from the European Commission for measures to promote and safeguard regional or minority languages and cultures - The Euromosaic sutdy: German in Denmark] (engl.). Letzter Zugriff am 13. November 2009</ref><br />{{flag|Hongaria}}<ref>[http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/hu_de.pdf EC.europa.eu]</ref><br />
{{flag|Kazakhstan}}<ref>{{cite web|url=http://www.irinnews.org/report.aspx?reportid=28051 |title=KAZAKHSTAN: Special report on ethnic Germans |publisher=Irinnews.org |date= |accessdate=2010-10-11}}</ref><br />
{{flag|Namibia}} <small>([[Bahasa nasional]]; bahasa resmi 1984–90)</small><ref>{{cite web|url=http://www.az.com.na/fileadmin/pdf/2007/deutsch_in_namibia_2007_07_18.pdf|title=Deutsch in Namibia|publisher=Supplement of the Allgemeine Zeitung|date=2007-08-18|accessdate=2008-06-23|format=PDF|language=German|archive-date=2018-12-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20181225074449/https://www.az.com.na/fileadmin/pdf/2007/deutsch_in_namibia_2007_07_18.pdf|dead-url=yes}}</ref><ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/wa.html "CIA World Fact book Profile: Namibia"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200423100756/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/wa.html |date=2020-04-23 }} ''cia.gov''. Retrieved 2008-11-30.</ref><br />{{flag|Polandia}} <small>([[Bahasa tambahan]] di 22 kotamadyakota madya di [[Provinsi Opole]])</small><ref>{{cite web|url=http://www2.mswia.gov.pl/download.php?s=1&id=944 |title=Map on page of Polish Ministry of Interior and Administration (MSWiA) |date= |accessdate=2010-03-15}}</ref><br />{{flag|RomaniaRumania}}<ref>{{cite web|url=http://www.siebenbuerger.de/zeitung/artikel/alteartikel/223-deutsche-minderheit-in-rumaenien.html |title=SbZ - Deutsche Minderheit in Rumänien: "Zimmerpflanze oder Betreuungs-Objekt" - Informationen zu Siebenbürgen und Rumänien |publisher=Siebenbuerger.de |date= |accessdate=2010-03-15}}</ref><br />{{flag|RussiaRusia}} ([[Distrik Nasional Jerman Azovo]]) <ref>{{cite web |url=http://www.rusdeutsch.eu/?menu=1&menu0=38&level3=&z=1 |title=Geschichte |publisher=Rusdeutsch.EU |date= |accessdate=2010-10-11 |archive-date=2011-07-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110720175253/http://www.rusdeutsch.eu/?menu=1&menu0=38&level3=&z=1 |dead-url=yes }}</ref><br />{{flag|Slowakia}} <small>(Bahasa resmi Kotamadyakota madya [[Krahule|Krahule/Blaufuß]])</small><ref name=natgeo2006 /><ref name='europa-slok'>[http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/slok1_de.html EUROPA - Allgemeine & berufliche Bildung - Regional- und Minderheitensprachen der Europäischen Union - Euromosaik-Studie<!-- Bot generated title -->]</ref><br />{{flag|Ukraina}}<br />{{VAT}} <small>(Bahasa Administrasiadministrasi dan bahasa komandan dari [[Garda Swiss]])</small><ref>{{cite web |author=Verein Deutsche Sprache e.V. |url=http://www.vds-ev.de/verein/aha/aha.php |title=Verein Deutsche Sprache e.V. - Prominente Mitglieder und Ehrenmitglieder |publisher=Vds-ev.de |date=2006-06-15 |accessdate=2010-03-15}} {{Dead link|archive-date=September2009-07-04 2010|botarchive-url=H3llBothttps://web.archive.org/web/20090704082636/http://www.vds-ev.de/verein/aha/aha.php |dead-url=yes }}</ref>
|agency=''Tidak diatur secara resmi''<br />(Ortografi Jerman diatur oleh Dewan ortografi Jerman ([[Rat für deutsche Rechtschreibung]])<ref>{{cite web|url=http://rechtschreibrat.ids-mannheim.de/rat/ |title=Rat für deutsche Rechtschreibung - Über den Rat |publisher=Rechtschreibrat.ids-mannheim.de |date= |accessdate=2010-10-11}}</ref>)
|iso1=de
Baris 44 ⟶ 45:
|lc22=wep|ld22=Westphalian|ll22=Westphalian language
|lingua=52-AC (Continental West Germanic) > 52-ACB (Deutsch & Dutch) ><br />52-ACB-d ([[Central German]] incl. 52-ACB–dl & -dm [[Standard German|Standard/Generalised High German]]) + 52-ACB-e & -f ([[Upper German]] & [[Swiss German]]) + 52-ACB-g ([[Yiddish language|Yiddish]]) + 52-ACB-h ([[German diaspora|émigré German]] varieties incl. <br />52-ACB-hc [[Hutterite German]] & 52-ACB-he [[Pennsylvania German language|Pennsylvania German]] etc.) + 52-ACB-i ([[Yeniche language|Yenish]]); totalling 285 varieties: 52-ACB-daa to 52-ACB-i
|map=Berkas:Legal status of German in the world.svg
|map=Berkas:Legal statuses of German in the world.svg|ancestor=[[Bahasa Jerman Tinggi Kuno|Jerman Tinggi Kuno]]|pronunciation={{IPA|[dɔʏ̯t͡ʃ}}|ancestor2=[[Bahasa Jerman Tinggi Pertengahan|Jerman Tinggi Pertengahan]]|standards=[[Bahasa Jerman Standar Jerman]]<br>[[Bahasa Jerman Swiss|Bahasa Jerman Standar Swiss]]<br>[[Bahasa Jerman Austria|Bahasa Jerman Standar Austria]]|ethnicity=[[Orang Jerman|Jerman]]<br>[[Orang Austria|Austria]]<br>[[Orang Tirol Selatan|Tirol Selatan]]<br>[[Orang Swiss|Swiss]]<br>[[Orang Liechtenstein|Liechtenstein]]<br>[[Orang Luksemburg|Luksemburg]]|ancestor3=[[Bahasa Jerman Tinggi Baru Awal|Jerman Tinggi Baru Awal]]|sign=[[Tanda Bahasa Jerman]], [[LBG]] ([[Lautsprachbegleitende]] / [[Lautbegleitende Gebärden]])}}
|ancestor=[[Bahasa Jerman Hulu Kuno|Jerman Tinggi Kuno]]
|pronunciation={{IPA|[dɔʏ̯t͡ʃ}}
|ancestor2=[[Bahasa Jerman Hulu Pertengahan|Jerman Tinggi Pertengahan]]
|standards=[[Bahasa Jerman Standar Jerman]]<br>[[Bahasa Jerman Swiss|Bahasa Jerman Standar Swiss]]<br>[[Bahasa Jerman Austria|Bahasa Jerman Standar Austria]]
|ethnicity=[[Orang Jerman|Jerman]]<br>[[Orang Austria|Austria]]<br>[[Orang Tirol Selatan|Tirol Selatan]]<br>[[Orang Swiss|Swiss]]<br>[[Orang Liechtenstein|Liechtenstein]]<br>[[Orang Luksemburg|Luksemburg]]
|ancestor3=[[Bahasa Jerman Hulu Baru Awal|Jerman Tinggi Baru Awal]]
|sign=[[Tanda Bahasa Jerman]], [[LBG]] ([[Lautsprachbegleitende]] / [[Lautbegleitende Gebärden]])
|mapcaption=[[File:Legal status of German in Europe.svg|frameless|center]]<br>{{legend|#ffcc00|Bahasa mayoritas dan resmi bersama}}
{{legend|#d98575|Bahasa resmi bersama, tetapi bukan bahasa mayoritas}}
{{legend|#7373d9|Bahasa kebudayaan dan minoritas hukum}}
{{legend|#30efe3|Bahasa minoritas bukan hukum}}
}}
 
'''Bahasa Jerman''' (''DeutscheDeutsch'' atau ''deutsche Sprache'') adalah anggota [[bahasa Jermanik Barat]] yang dipakai sebagai [[Basantara|bahasa pengantar]] terutama di kawasan [[Eropa Tengah]]. Bahasa ini adalah salah satu bahasa yang banyak dituturkan di [[Eropa]] dan pernah menjadi bahasa pengantar antarbangsa yang penting hingga awal abad ke-20. Meskipun sekarang menurun kepentingannya, bahasa ini masih luas dipelajari karena banyak [[literatur]] klasik dunia yang ditulis menggunakan bahasa ini.
 
Dalam kontinuumkontinum variasi bahasa di Eropa Tengah bagian utara, "bahasa Jerman" adalah semua bahasa yang telah mengalami [[pergeseran bunyi GermanikJermanik kedua]]. Dengan demikian, ke dalam lingkup ini masuk berbagai bahasa yang dipakai di Jerman selatan, sehingga bahasa Jerman dikenal pula sebagai '''bahasa Jerman Hulu'''.
 
== Variasi ==
Bahasa Jerman bukanlah bahasa yang tunggal, melainkan bahasa dengan banyak variasi: mulai dari [[dialek]] tempatan (lokal, berdasarkan geografi penuturnya), dialek temporal (dikenal paling tidak tiga versi dialek temporal), hingga dialek sosial (berdasarkan kelompok sosial penuturnya). [[Bahasa Jerman Baku]] atau Standar, disebut ''Hochdeutsch'' ("Jerman Tinggi") atau ''Standarddeutsch'', adalah bahasa yang diajarkan di [[sekolah]] dan [[kursus]] bahasa serta luas dipakai sebagai bahasa sastra, [[surat kabar]], dan [[Lingua franca|bahasa pengantar]] di berbagai kantor serta perguruan. Varian ini lahir sebagai usaha pembakuan atas [[bahasa Jerman Hulu]] (juga disebut ''Hochdeutsch'', atau sekarang disebut pula ''Oberdeutsch'') oleh [[Martin Luther]] pada abad ke-16. Meskipun standar, bahasa Jerman Baku memiliki variasi pelafalan karena pengaruh dialek tempatan.
 
Dalam kajian/linguistik bahasa Jerman, istilah "dialek" dipakai untuk menyebut variasi tempatan secara tradisional. Bagi mereka yang hanya terbiasa dengan bahasa Jerman Baku, beberapa dialek itu dapat dianggap sebagai bahasa tersendiri karena mereka tidak mampu lagi memahaminya. Variasi penuturan atau kosakata dalam bahasa Jerman (Baku) yang bersifat tempatan disebut sebagai "varian" atau "variasi". Beberapa di antara dialek bahasa Jerman Hulu sendiri sekarang telah punah. Dialek-dialek yang masih hidup hingga sekarang adalah [[Brandenburgisch]], ''Niederrheinisch'', ''Westfälisch'', ''Ostfälisch'',
''Nordniedersächsisch'', ''Mecklenburgisch-Vorpommersch'', ''Lausitzisch-Südmärkisch'', ''Ostpommersch'', ''Mittelpommersch'', ''Niederpreußisch'', ''Moselfränkisch'', ''Rheinfränkisch'',
''Nordhessisch'', ''Mittelhessisch'', ''Osthessisch'', ''Thüringisch'', ''Obersächsisch'', ''Nordobersächsisch'', ''Schlesisch'', ''Hochpreußisch'', ''Schwäbisch'', ''Niederalemannisch'',
''Mittelalemannisch'', ''Hochalemannisch'', ''Höchstalemannisch'', ''Nordbairisch'', ''Mittelbairisch'', ''Südbairisch'' dan ''Ripuarisch''. [[Bahasa YiddishYiddi]] dianggap sebagai bahasa tersendiri, terpisah dari bahasa Jerman.
 
== Bahasa Jerman Bakubaku ==
Bahasa Jerman Baku ({{lang-de|Standarddeutsch}}, {{lang|de|''Hochdeutsch''}}, atau {{lang|de|''Schriftdeutsch''}}) adalah variasi bahasa Jerman yang dijadikan sebagai bahasa baku yang digunakan dalam konteks formal maupun [[bahasa pemersatu]] komunikasi antardialek. Bahasa Jerman Baku tidak berkembang secara alami dari dialek tradisional tertentu, melainkan hasil perkembangan dari [[bahasa kepenulisan]].<ref>{{Cite book
|title=Deutsches Aussprachewörterbuch
Baris 76 ⟶ 89:
Struktur ketatabahasaan dan ejaan baku Bahasa Jerman Baku diatur dan dipublikasikan oleh [[Rat für deutsche Rechtschreibung]] yang mewakili tata kelola keseluruhan penutur mayoritas dan penutur minoritas di seantero Jerman dan dependensi penutur Bahasa Jerman.<ref>{{Cite book
|title=Statut des Rats für deutsche Rechtschreibung
|url=https://web.archive.org/web/20160413021135/http://rechtschreibrat.ids-mannheim.de/download/statut.pdf
|access-date=2017-10-03
}}</ref> Standar baku tersebut dapat tidak dipatuhi secara umum kecuali pada konteks-konteks tertentu seperti situasi formal, institusi pemerintah, dan bahasa pengantar pendidikan. Di samping itu, tidak ada badan atau pembakuan tertentu yang menentukan pengucapan dan pelafalan baku. Akan tetapi, [[Bühnendeutsch]] secara ''[[de facto]]'' disetujui sebagai pelafalan baku yang sering digunakan dalam situasi formal dan materi pembelajaran.
|archive-date=2016-04-13
|archive-url=https://web.archive.org/web/20160413021135/http://rechtschreibrat.ids-mannheim.de/download/statut.pdf
|dead-url=unfit
}}</ref> Standar baku tersebut dapat tidak dipatuhi secara umum kecuali pada konteks-konteks tertentu seperti situasi formal, institusi pemerintah, dan bahasa pengantar pendidikan. Di samping itu, tidak ada badan atau pembakuan tertentu yang menentukan pengucapan dan pelafalan baku. Akan tetapi, [[Bühnendeutsch]] secara ''[[de facto]]'' disetujui sebagai pelafalan baku yang sering digunakan dalam situasi formal dan materi pembelajaran.
 
== Sistem penulisan ==
{{utama|Alfabet Bahasa Jerman}}
{| class="wikitable"
|-
Baris 111 ⟶ 128:
| M || m || {{IPA|/ɛm/}} || Z || z || {{IPA|/tsɛt/}}
|}
 
 
<!-- Sebagai bahasa Germanik Barat, ia masih terkait dengan [[bahasa Belanda]] dan lebih jauh juga [[bahasa Inggris]]. Berikut adalah tabel perbandingannya:
Baris 152 ⟶ 168:
Di [[Prancis]], bahasa ini dipertuturkan oleh sekitar dua juta jiwa penduduk negara ini, khususnya di daerah [[Alsace-Lorraine]], tetapi tidak memiliki status bahasa resmi.
 
Di [[Amerika Serikat]], bahasa Jerman dialek Pfalz dipakai oleh orang-[[orang Amish]]. Di [[Patagonia]] (selatan Argentina) terdapat pula komunitas berbahasa Jerman. [[Namibia]], sebagai satu-satunya bekas koloni Jerman di Afrika, juga menjadi tempat sisa-sisa komunitas berbahasa Jerman di Afrika.
 
== Penulisan ==
 
Bahasa Jerman ditulis menggunakan [[Alfabet Latin|aksara Latin]]. Sebagai tambahan dari ke-26 huruf yang ada terdapat tiga simbol untuk [[vokal]] dengan [[umlaut]] (dwititik) : ''ä'', ''ö'' dan ''ü'', ditambah [[ß|Eszett]] atau “scharfes S” (s tajam): ''[[ß]]''. Eszett tidak diakui dan tidak digunakan di [[Swiss]] dan [[Liechtenstein|Liechtenstein.]]. PenggunaanyaPenggunaannya digantikan dengan s rangkap, "ss". Apabila dalam penulisan menggunakan alat dan tidak memiliki fitur [[simbol]]-simbol untuk huruf tambahan tersebut, ä, ö, dan ü masing-masing dapat ditulis dengan gabungan "ae", "oe", dan "ue", serta untuk ß digantikan dengan "ss" (sebagaimana digunakan di Swiss dan Liechtenstein). Dalam kamus-kamus masa kini entri dengan umlaut diperlakukan sama dengan huruf induknya, sedangkan dalam kamus lama biasanya ia diperlakukan seperti huruf induk yang diikuti dengan "e". Eszett menurut aturan pengejaan yang baru (diperkenalkan sejak 1996 dan berlaku efektif 2006, namun ditolak oleh beberapa surat kabar dan penerbit tertentu) hanya dipakai setelah vokal panjang dan [[diftong]]. Pada pengejaan sebelumnya, eszett lebih sering ditemukan dan tidak ada aturan jelas mengenai penggunaannya. Bentuk kapital bagi eszett telah diperkenalkan dan dipakai pada penulisan yang menggunakan huruf kapital sepenuhnya.
 
Di masa lalu, bahasa Jerman menggunakan versi khas huruf Latin yang dikenal sebagai tipe huruf [[fraktur]] tebal (''bold'') atau tipe huruf [[Schwabacher]] dan disertai dengan bentuk sambung yang bersesuaian (seperti [[Kurrent]] dan [[Sütterlin]]). Bentuk-bentuk ini jauh berbeda dengan bentuk Latin yang dikenal luas pada masa kini (seperti serif atau sans-serif) dan amat menyulitkan bagi orang yang tidak terlatih. Kaum [[Nazi]] bahkan menyarankan penggunaan tipe huruf fraktur dan schwabacher tetapi kemudian melarangnya pada tahun 1941 karena dianggap berbau Yahudi.
 
DiPada masa lalu, bahasa Jerman menggunakan versi khas huruf Latin yang dikenal sebagai tipe huruf [[fraktur]] tebal (''bold'') atau tipe huruf [[Schwabacher]] dan disertai dengan bentuk sambung yang bersesuaian (seperti [[Kurrent]] dan [[Sütterlin]]). Bentuk-bentuk ini jauh berbeda dengan bentuk Latin yang dikenal luas pada masa kini (seperti serif atau sans-serif) dan amat menyulitkan bagi orang yang tidak terlatih. Kaum [[Nazi]] bahkan menyarankan penggunaan tipe huruf fraktur dan schwabacher, tetapi kemudian melarangnya pada tahun 1941 karena dianggap berbau Yahudi.
<!-- === Past ===
{{Main|Antiqua-Fraktur dispute}}
Baris 168 ⟶ 183:
Ada banyak istilah bahasa Jerman yang juga dipakai dalam bahasa-bahasa lain. Dalam [[bahasa Inggris]] istilah "Kindergarten" (taman kanak-kanak) berasal dari "Kindergarten". Orang [[Prancis]] menggunakan "leitmotiv" yang juga diambil dari bahasa Jerman.
 
Contoh lain adalah: "butterbrot" (roti mentega) dalam [[bahasa Rusia]], "[[arubaito]]" (dari "Arbeit" - pekerjaan) dalam [[bahasa Jepang]], "le waldsterben" (kematian hutan) dalam [[Bahasa Prancis]], "besserwisser" (sokmengetahui tahusemua) dalam [[bahasa Finlandia]].
 
== Lihat pula ==
Baris 179 ⟶ 194:
== Pranala luar ==
* {{de}} {{id}} [http://www.dictionarium.de/dict.php?lang=ind Kamus 'Dictionarium' (bahasa Jerman <--> bahasa Indonesia), dengan daftar kata dan kuiz ]
* {{de}} [http://www.neue-rechtschreibung.de/index.htm Situs resmi ''Rat für deutsche Rechtschreibung''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080220115218/http://www.neue-rechtschreibung.de/index.htm |date=2008-02-20 }} (dengan material mengenai aturan pengejaan yang berlaku sejak 2006).
* {{en}} [http://www.101languages.net/german/ Learn German online]
* {{de}} {{id}} [http://www.kartiniedu.net/ Pelajaran Bahasa Jerman]
Baris 185 ⟶ 200:
* {{de}} {{id}} [http://www.bremis.de/kamus/kamus.php?post_wort=bahasa Kamus 'Bremis', dengan daftar kata dan kuiz ]
{{Topik Jerman}}
 
{{DEFAULTSORT:Jerman, Bahasa}}
[[Kategori:BahasaRumpun bahasa Jermanik]]
[[Kategori:Jerman]]
[[Kategori:Austria]]