Bahasa Pyu: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
RaFaDa20631 (bicara | kontrib) k Moving from Category:Bahasa Sino-Tibet to Category:Rumpun bahasa Sino-Tibet using Cat-a-lot |
|||
(8 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 13:
|glottorefname=Burma Pyu
}}
'''Bahasa Pyu''' (Pyu: <big>[[
Bahasa ini pada dasarnya diketahui dari prasasti pada empat guci batu (abad ke-7 hingga ke-8 M) yang ditemukan di dekat pagoda Payagyi (dekat [[Wilayah Bago|Bago]]) dan prasasti multibahasa [[Prasasti Myazedi|Myazedi]] (abad ke-12 M).<ref>{{cite journal | given=C. Otto | surname=Blagden | title=The 'Pyu' inscriptions | journal=[[Epigraphia Indica]] | volume=12 | year=1913–14 | pages=127–132 | url=https://archive.org/stream/epigraphia-indica/epigraphia-indica-vol-12#page/n167 }}</ref><ref name="Beckwith">{{cite book | given=Christopher I. | surname=Beckwith | author-link=Christopher I. Beckwith | chapter=A glossary of Pyu | pages=
Bahasa Pyu pada zaman modern pertama kali diuraikan oleh [[Charles Otto Blagden]] pada dasawarsa 1910-an.<ref name="Beckwith"/>
Baris 21:
== Penggolongan ==
[[
[[
Blagden (1911: 382) adalah orang pertama yang mengakui Pyu sebagai cabang independen dari [[rumpun bahasa Sino-Tibet]].<ref>Blagden, C. O. 1911. A preliminary study of the fourth text of the Myazedi inscriptions. ''Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland'' 43(2): 365‒388.</ref> [[Marc Miyake|Miyake]] (2021) berpendapat bahwa Pyu membentuk cabangnya sendiri dalam penggolongan rumpun bahasa Sino-Tibet karena karakteristik [[fonologi]]s dan [[leksikon]] yang berbeda. Pyu bukanlah bahasa Sino-Tibet yang konservatif, karena menampilkan banyak inovasi fonologis dan leksikon yang telah kehilangan banyak morfologi asli pada [[bahasa Proto-Sino-Tibet]].<ref name="Miyake2021"/><ref>{{cite book|url=https://www.degruyter.com/document/isbn/9783110662696/html|isbn=9783110656442|first1=Marc|last1=Miyake|title=The Pyu Language of Ancient Burma|series=Beyond Boundaries|volume=6|publisher=De Gruyter|year=2021}}</ref>
Baris 226:
!Terjemahan
|-
|<big>[[
|ဣတိပိ သော ဘဂဝါ အရဟံ <br />သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နော သုဂတော လောကဝိဒူ
|อิติปิโส ภะคะวา อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ อะนุตตะโร ปุริสะทัมมะสารถิ สัตถาเทวะมะนุสสานัง
|Untuk alasan-alasan ini yaitu kebajikan yang diperoleh sebelumnya, Sang Buddha disebut Yang Mulia.
|-
|<big>[[
|အနုတ္တရော ပုရိသဒမ္မ သာရထိ သတ္ထာ ဒေဝမနုသာနံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဂဝါတိ
|อะนุตตะโร ปุริสะทัมมะสารถิ สัตถาเทวะมะนุสสานัง พุทโธ ภะคะวาติ
Baris 242:
=== Daftar pustaka ===
* {{cite book | last=Aung-Thwin | first=Michael | title=The mists of Rāmañña: The Legend that was Lower Burma | url=https://archive.org/details/mistsoframannale0000aung | edition=illustrated | publisher=University of Hawai'i Press | year=2005 | location=Honolulu | isbn=978-0-8248-2886-8}}
* {{cite book | last=Harvey | first=G. E.| title=History of Burma: From the Earliest Times to 10 March 1824 | publisher=Frank Cass & Co. Ltd | year = 1925| location = London}}
* {{cite book | last=Htin Aung | first=Maung | title=A History of Burma | url=https://archive.org/details/historyofburma00htin | url-access=registration | publisher=Cambridge University Press | location=New York and London | year=1967}}
Baris 261:
{{DEFAULTSORT:Pyu, bahasa}}
[[Kategori:
[[Kategori:Bahasa di Myanmar]]
[[Kategori:Bahasa yang telah punah]]
|