Surah Al-Jinn: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k r2.7.2) (bot Menambah: jv:Surat Al Jin |
Soufiyouns (bicara | kontrib) + {{Authority control}} + Kategori:Surah + Kategori:Makiyah |
||
(20 revisi perantara oleh 13 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 16:
| Harf-e-Mukatta'at =
}}
'''Surah Al-Jinn''' ([[bahasa Arab|Arab]]: '''الجنّ'''
==
''Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.''
# Katakanlah: "Telah diwahyukan kepada diriku bahwasanya ada sekumpulan jin mendengarkan, lalu mereka berkata: 'Sungguh kami telah mendengar bacaan menakjubkan,
# yang membimbing menuju Kebenaran, lalu kami beriman pada hal demikian; serta kami tidaklah mempersekutukan Tuhan kami dengan sesuatu pun,
# Dan bahwasanya Maha Luhur Keagungan Tuhan kami, tidaklah Dia beristri, tidak pula beranak.
# Sungguh terdapat segolongan bodoh di kalangan kami yang berkata secara melampaui batas terhadap Allah.
# Dan sungguh sebelumnya kami menduga bahwa umat manusia maupun jin tidak bisa mengatakan perkataan dusta terhadap Allah.
# Dan sungguh ada beberapa laki-laki di antara umat manusia yang meminta perlindungan kepada beberapa laki-laki di antara umat jin, maka para jin itu menambah dosa kepada mereka.
# Dan sungguh mereka menyangka sebagaimana persangkaan kalian, bahwa Allah takkan membangkitkan sesuatu pun.
# Dan sungguh kami telah mencoba menyusup ke langit, maka kami dapati pengawasan ketat serta panah-panah kilat,
# Dan sungguh sebelumnya kami dapat menduduki beberapa tempat di langit untuk mendengar-dengarkan; maka barangsiapa yang sekarang ingin mendengar-dengarkan, tentulah ia akan menjumpai panah kilat yang melenyapkan; maka
# Dan sungguh kami tidaklah mengetahui keburukan apa yang dikehendaki untuk golongan yang berada di bumi ataupun kebaikan apa yang Tuhan mereka kehendaki untuk mereka.
# Dan sungguh di kalangan kami terdapat segolongan yang berperilaku baik, serta di kalangan kami terdapat pula golongan yang tidak demikian halnya; kami menempuh cara yang berbeda-beda.
# Dan sungguh kami mengetahui bahwa kami takkan sanggup melawan Allah di bumi, serta kami tidak pula sanggup melawan Dia dengan terbang.
# Dan sungguh ketika kami mendengar bimbingan ini, kami mengimani hal tersebut. Barangsiapa beriman kepada Tuhannya, maka ia tidak perlu khawatir sewaktu menghadapi kesukaran; tidak pula sewaktu menghadapi penderitaan.
# Dan sungguh di kalangan kami terdapat segolongan yang berserah diri; ada pula segolongan yang membelot; barangsiapa yang berserah diri, maka ia benar-benar memilih ketentuan yang tepat,
# Adapun orang-orang yang membelot, maka mereka adalah golongan penyulut Jahannam.
# Dan sungguh sekiranya mereka tetap berada dalam ketentuan tersebut, tentu Kami akan menganugerahi mereka, limpahan air,
# Supaya Kami menguji mereka tentang hal itu; sedangkan barangsiapa yang memalingkan diri terhadap peringatan Tuhannya, niscaya Dia yang akan mencampakkan ia ke dalam Azab yang menyakitkan.
# Dan sungguh masjid-masjid adalah Milik Allah; maka jangan menyembah apapun, selain Allah, disana.
# Dan bahwasanya tatkala hamba Allah berdiri menyembah Dia, hampir saja para jin itu berdesakan mengerumuni dirinya.
# Katakanlah: "Sungguh aku hanya menyeru Tuhanku; serta aku tidaklah mempersekutukan sesuatupun terhadap Dia."
# Katakanlah: "Sungguh aku tidak kuasa mendatangkan suatu kesukaran untuk kalian, tidak pula suatu keberuntungan."
# Katakanlah: "Sungguh tiada satupun yang dapat melindungi diriku terhadap Allah, juga aku tiada mempunyai tempat berlindung selain daripada Dia,
# melainkan aku menyampaikan dari Allah tentang RisalahNya." Dan barangsiapa yang mendurhakai Allah maupun RasulNya maka sungguh Neraka Jahannam telah disediakan untuk mereka, mereka disana selamanya;
# sampai ketika mereka melihat perkara yang telah diancamkan kepada mereka, sehingga mereka akan memahami siapakah yang lebih lemah penolongnya serta lebih sia-sia jumlahnya.
# Katakanlah: "Tidaklah aku mengetahui, apakah perkara yang diancamkan kepada kalian telah dekat ataukah Tuhanku mengadakan waktu yang lama?"
# Dialah Yang Maha Mengetahui segala perkara ghaib; tidaklah Dia menyingkapkan perkara ghaib kepada sesuatupun,
# selain kepada pihak yang Dia kehendaki, maka sungguh Dia mengadakan para penjaga di muka serta di belakangnya;
# supaya Dia mengetahui bahwa para Rasul tersebut telah menyampaikan berbagai Risalah Tuhan mereka, yang diserahkan kepada mereka. Dan Dia Maha Memperhitungkan segala sesuatu.
== Pranala luar ==
Baris 30 ⟶ 55:
{{Sura|72|[[Surah Nuh]]|[[Surah Al-Muzzammil]]}}
{{Qur'an}}
{{Authority control}}
{{qur'an-stub}}▼
[[Kategori:Surah|J]]
[[Kategori:Makiyah|J]]
▲{{qur'an-stub}}
|