Orang Maluku: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Angel Keleyan (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: halaman dengan galat kutipan Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
k Etnik
 
(39 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 23:
<tr>
<td>[[Berkas:Stepanus Mahury.jpg|x100px]]</td>
<td>[[Berkas:CommanderKasad ofJenderal theTNI BukitGeorge Barisan Regional Command Leo Lopulisa, Almanak Pemerintah Daerah Propinsi Sumatera Utara (1969), pXToisutta.jpg|x100px]]</td>
<td>[[Berkas:Junus Dominggus Syaranamual, Kami Perkenalkan (1954), p137Suaidimarasabessy01.jpg|x100px]]</td>
</tr>
<tr>
<td><small><div style="line-height:1em">[[Stepanus Mahury]]</small></td>
<td><small><div style="line-height:1em">[[LeoGeorge LopulisaToisutta]]</small></td>
<td><small><div style="line-height:1em">[[JunusSuaidi Dominggus SyaranamualMarasabessy]]</small></td>
</tr>
<tr>
<td>[[Berkas:Alexander Litaay.jpg|x100px]]</td>
<td>[[Berkas:BahlilHendrick Lahadalia, Menteri Investasi Indonesialewerissa.pngjpg|x100px]]</td>
<td>[[Berkas:Djauhari Oratmangun.jpg|x100px]]</td>
</tr>
<tr>
<td><small><div style="line-height:1em">[[Alexander Litaay]]</small></td>
<td><small><div style="line-height:1em">[[BahlilHendrik LahadaliaLewerissa]]</small></td>
<td><small><div style="line-height:1em">[[Djauhari Oratmangun]]</small></td>
</tr>
Baris 48:
|region1 = [[Maluku]]
|pop1 = 1.848.923
|region2 = [[PapuaMaluku Utara]]
|pop2 = 82687.597003
|region3 = [[Papua Barat]]
|pop3 = 7882.855597
|region4 = [[SulawesiPapua UtaraBarat]]
|pop4 = 2478.942855
|region5 = [[Jawa TimurBarat]]
|pop5 = 1747.756886
|region6 = [[SulawesiDaerah SelatanKhusus Ibukota Jakarta]]
|pop6 = 1545.884146
|region7 = [[NusaSulawesi Tenggara TimurUtara]]
|pop7 = 1124.633942
|region8 = [[KalimantanJawa Timur]]
|pop8 = 617.746756
|region9 = [[Sulawesi TenggaraSelatan]]
|pop9 = 515.332884
|region10 = [[JakartaNusa Tenggara Timur]]
|pop10 = 311.307633
|region11region12 = [[Kalimantan BaratBanten]]
|pop11pop12 = 211.598404
|region12region13 = [[Kalimantan SelatanTimur]]
|pop12pop13 = 16.731746
|region13region14 = {{flag|Belanda}}[[Sulawesi Tengah]]
|pop13pop14 = 506.000399
|region14region15 = {{flag|Austria}}[[Sumatera Utara]]
|pop14pop15 = 264.11611
|region16 = [[Jawa Tengah]]
|region15 = {{flag|Brunei Darussalam}}
|pop15pop16 = 224.05517
|region16region17 = ''' {{flag|Britania RayaBelanda}}''' (2018)
|pop17 = '''95.000''' <ref>{{Cite web |url=https://www.moza.nu/kennisbank/hoeveel-mensen-met-een-molukse-achtergrond-wonen-er-in-nederland|title=Salinan arsip |access-date=2023-11-30 |archive-date=2022-07-18|dead-url=no }}</ref>
|pop16 = 9.05
|region17region18 = '''{{flag|ItaliaAustralia}}'''
|pop18 = '''53'''<ref>{{Cite web |url=https://www.bahasabasudara.org/gallery/item/2|title=Salinan arsip |access-date=2023-11-30 |archive-date=2022-07-18|dead-url=no }}</ref>
|pop17 = 7.28
|region18region19 = '''{{flag|JermanAmerika serikat}}'''
|pop19 = '''30'''<ref>{{Cite web |url=https://www.bahasabasudara.org/gallery/item/2|title=Salinan arsip |access-date=2023-11-30 |archive-date=2022-07-18|dead-url=no }}</ref>
|pop18 = 6.14
|region19region20 = '''{{flag|AustraliaBritania Raya}}'''
|pop20 = '''28'''<ref>{{Cite web |url=https://www.bahasabasudara.org/gallery/item/2|title=Salinan arsip |access-date=2023-11-30 |archive-date=2022-07-18|dead-url=no }}</ref>
|pop19 = 288
 
|region20 = {{flag|Kanada}}
|langs=Bahasa asli dari [[rumpun bahasa Melayu-Polinesia Tengah–Timur]] seperti [[bahasa Dawera-Daweloor]] dan [[bahasa Taliabo]] dan [[bahasa Indonesia]] (untuk kepentingan resmi, sebagai perantara antarsuku bangsa Indonesia non-Maluku, dan bahasa rumah atau perantara perintah, khususnya untuk generasi muda, sedangkan yang tinggal di luar negeri menuturkan [[bahasa Inggris]], [[bahasa Jerman]], dan [[bahasa Belanda]]
|pop20 = 220
|religions=[[Protestan]] (mayoritas [[Gereja Protestan Maluku]] dan [[Gereja Injili Maluku]]), [[Islam Sunni]], [[Katolik Roma]], dan [[Hindu]]
|region21 = {{flag|Amerika Serikat}}
|pop21 = 158
|langs=Bahasa asli dari [[rumpun bahasa Melayu-Polinesia Tengah–Timur]] seperti [[bahasa Dawera-Daweloor]] dan [[bahasa Taliabo]] dan [[bahasa Indonesia]] (untuk kepentingan resmi, sebagai perantara antarsuku bangsa Indonesia non-Maluku, dan bahasa rumah atau perantara perintah, khususnya untuk generasi muda, sedangkan yang tinggal di luar negeri menuturkan [[bahasa Inggris]], [[bahasa Jerman]], dan [[bahasa Belanda]]
|religions=[[Protestan]] (mayoritas [[Gereja Protestan Maluku]] dan [[Gereja Injili Maluku]]), [[Islam Sunni]], [[Katolik Roma]], dan [[Hindu]]
|related=[[Austronesia]]}}
{{Orang Maluku}}
<!--[[Berkas:Ruth Sahanaya 25 Tahun Berkarya.jpeg|jmpl|kiri|[[Ruth Sahanaya]] adalah contoh orang Maluku yang lahir dan menetap di [[Pulau Jawa]], lebih tepatnya lagi lahir di [[Kota Bandung]] dan kini tinggal di [[Jakarta]]]]-->
'''{{PAGENAMEPURE}}''' adalah [[penduduk asli]] yang berasal dari [[Kepulauan Maluku]]. SukuOrang Maluku adalah istilah yang mencakup banyak suku dan kelompok-kelompok kebahasaanetnis yang mendiami gugusan kepulauan tersebut.
 
Aslinya, Orang Maluku memiliki darah [[Melanesia]] dan [[Ras Melayu|Melayu]].<ref name="malmel">{{cite web|url=http://www.irja.org/anthro/malmel.htm|title=Irian Jaya - Anthropological and Historical Perspective|website=IRJA.org|archiveurl=https://web.archive.org/web/19991009064933/http://www.irja.org/anthro/malmel.htm|archivedate=1999-10-09}}</ref> Namun, sejarah panjang perdagangan dan pelayaran telah mengakibatkan tingkat tinggi kawin campur dalam darah keturunan di antara Orangorang Maluku.<ref name="LP818-819">{{Cite book|title=Indonesia|url=https://archive.org/details/indonesia0000unse_i2g4|last=Witton|first=Patrick|publisher=Lonely Planet|year=2003|isbn=1-74059-154-2|location=Melbourne|page=[https://archive.org/details/indonesia0000unse_i2g4/page/818 818]}}</ref> Darah [[Suku bangsa Austronesia|Bangsabangsa Austronesia]] ditambahkan ke [[Melanesia|penduduk Melanesia]] asli pada sekitar 2000 SM.<ref>{{Cite book|title=Indonesia: Peoples and Histories|url=https://archive.org/details/indonesiapeoples00tayl|last=Taylor|first=Jean Gelman|publisher=Yale University Press|year=2003|isbn=0-300-10518-5|location=New Haven and London|pages=[https://archive.org/details/indonesiapeoples00tayl/page/n27 5]–7}}</ref> Ciri Melanesia yang terkuat terdapat di Kepulauan [[Kepulauan Kei|Kei]], Kepulauan [[Kabupaten Kepulauan Aru|Aru]], dan antara orang-orang di pedalaman kepulauan di [[Pulau Seram|Seram]] dan [[Pulau Buru|Buru]].<ref>{{Cite web|url=http://jufrisafarudin.blogspot.co.id/2014/03/kepulauan-maluku.html|title=Kepulauan Maluku|website=jufrisafarudin.blogspot.co.id|access-date=2017-11-04}}</ref>
 
Kemudian, suku-suku yang ditambahkan ke darah Austronesia-Melanesia melalui kawin campur adalah [[Bangsa Belanda|Belanda]],<ref name=":0">{{Cite web|url=http://unj-pariwisata.blogspot.co.id/2012/05/suku-ambon-di-kepulauan-maluku.html|title=Suku Ambon Di Kepulauan Maluku|website=unj-pariwisata.blogspot.co.id|access-date=2017-08-21}}</ref> [[Tionghoa]], [[Bangsa Portugis|Portugis]],<ref name=":0" /> [[Bangsa Spanyol|Spanyol]],<ref name=":0" /> [[Bangsa Arab|Arab]],<ref name=":0" /> dan [[Bangsa Inggris|Inggris]] karena penjajahan dan pernikahan dengan pedagang asing di [[Abad Pertengahan]] atau dengan tentara Eropa selama [[Perang Dunia]]. Keturunan [[Bangsa Jerman|Jerman]] dalam jumlah yang kecil ditambahkan ke penduduk Maluku khususnya di [[Kota Ambon|Ambon]] bersama dengan kedatangan para [[Misionaris|Misionaris Protestan]] sejak abad ke-15.
Baris 111 ⟶ 108:
 
=== Teori keturunan Suku Israel ===
Beberapa orang menganggap bahwa nenek moyang orang Maluku adalah [[orang Yahudi]]. Hal ini dinyatakan oleh [[Rabi]] Resley, penulis buku “Pintu Gerbang Emas Israel Yang Tertinggal di Indonesia”.<ref>{{Cite news|url=http://www.mollucastimes.com/2016/05/maluku-suku-yahudi-yang-hilang-really.html|title=Maluku Suku Yahudi yang Hilang. Really ? (Kontroversi)|last=Mollucastimes|newspaper=mollucastimes|access-date=2017-11-04|archive-date=2022-12-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20221206055929/https://www.mollucastimes.com/2016/05/maluku-suku-yahudi-yang-hilang-really.html|dead-url=yes}}</ref> Pada bagian akhir dari bukunya, ia mengatakan bahwa mayoritas orang Maluku adalah keturunan [[suku Gad]], yaitu [[suku Israel]] yang disangka hilang, tak dapat ditemukan lagi, dan tidak memiliki perwakilan di [[Israel]] saat ini.<ref name=":5">{{Cite web|url=https://www.kompasiana.com/mata/ternyata-moyang-orang-maluku-adalah-bangsa-yahudi_55090532813311961cb1e378|title=Ternyata Moyang Orang Maluku adalah Bangsa Yahudi oleh Mattula Ada - Kompasiana.com|last=Kompasiana.com|website=www.kompasiana.com|language=id|access-date=2017-11-04}}</ref> Resley mengistilahkan mereka dengan sebutan Yahudi Alfuros.<ref name=":5" />
 
== Tempat menetapnya Orang Maluku ==
Baris 117 ⟶ 114:
 
== Orang Maluku di Belanda ==
{{Main|Orang Maluku di Belanda}}
[[Berkas:Repatriëring Ambonezen. Het schip de "Kota Inten", 21-22 maart 1951 - SFA001004357.jpg|kiri|jmpl|Kedatangan Orang Maluku di [[Rotterdam]], [[Belanda]] pada tahun [[1951]]]]
Setelah [[Sejarah Nusantara (1942–1945)|pendudukan Jepang di Hindia Belanda]] selama [[Perang Dunia II]], [[Belanda]] ingin mengembalikan status [[Kolonialisme|jajahan]].<ref>{{Cite news|url=https://riyatipendidikanips.wordpress.com/2016/04/07/proklamasi-kemerdekaan-dan-terbentuknya-pemerintahan-indonesia/|title=UPAYA BELANDA UNTUK KEMBALI MENGUASAI INDONESIA|date=2016-04-07|newspaper=Pendidikan IPS|language=id-ID|access-date=2017-11-04}}</ref> Masyarakat [[pribumi]] Indonesia menentangnya.<ref>{{Cite news|url=https://fitria97.wordpress.com/tugas-tugas/ips/22-2/|title=PERJUANGAN MEMPERTAHANKAN KEMERDEKAAN INDONESIA|date=2011-11-06|newspaper=fitria97|language=en-US|access-date=2017-11-04}}</ref> Namun, perjuangan untuk kemerdekaan yang dipimpin oleh pemberontak dan [[Soekarno]] terjadi antara tahun 1945 dan 1949.<ref>{{Cite web|url=http://www.gurusejarah.com/2016/07/perjuangan-mempertahankan-kemerdekaan.html|title=Perjuangan Mempertahankan Kemerdekaan Indonesia Pada Tahun 1945-1949|website=www.gurusejarah.com|access-date=2017-11-04|archive-date=2017-11-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20171107022846/http://www.gurusejarah.com/2016/07/perjuangan-mempertahankan-kemerdekaan.html|dead-url=yes}}</ref> Pelarutan [[Koninklijk Nederlands-Indische Leger]] (KNIL) ditugaskan oleh pemerintah Belanda untuk menjaga ketertiban dan untuk melucuti senjata para pemberontak. Tentara profesional Maluku merupakan bagian penting dari pasukan ini. Komunitas Maluku dengan demikian dianggap oleh Belanda sebagai sekutu dan sebaliknya pula. Pemerintah Belanda telah berjanji kepada mereka bahwa mereka akan mendapatkan negara bebas tersendiri sebagai bayaran untuk membantu Belanda. Setelah upaya-upaya internasional tidak bisa mendukung Belanda untuk mempertahankan jajahan, pemerintah Belanda tidak bisa lagi menepati janjinya untuk orang Maluku untuk sebuah negara bebas.
Baris 124 ⟶ 122:
[[Assen]] merupakan tempat tinggal pertama yang disediakan pemerintah Belanda untuk anggota maupun simpatisan [[Republik Maluku Selatan|RMS]] beserta keluarga mereka.<ref name=":3">{{Cite news|url=http://www.bbc.com/indonesia/dunia-39279014|title=Warga keturunan Maluku dukung partai kiri di pemilu Belanda|last=Siregar|first=Liston P.|date=2017-03-15|newspaper=BBC Indonesia|language=en-GB|access-date=2017-09-02}}</ref> Belakangan, ada beberapa tempat lainnya seperti Bovensmilde sekitar 6&nbsp;km di pinggiran Assen atau di kota lain seperti [[Groningen, Groningen|Groningen]].<ref name=":3" />
 
Orang Maluku Belanda telah berulang kali menarik perhatian pemerintah Belanda demi klaim mereka untuk membebaskan [[Republik Maluku Selatan]] (RMS) yang telah dijanjikan oleh pemerintah Belanda sebelumnya.<ref>{{Cite web|url=http://walentina.waluyanti.com/history-politics/303-mengapa-banyak-orang-maluku-di-belanda|title=Mengapa Banyak Orang Maluku di Belanda?|last=Waluyanti|first=Walentina|website=walentina.waluyanti.com|language=en-gb|access-date=2017-08-21|archive-date=2017-08-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20170821173158/http://walentina.waluyanti.com/history-politics/303-mengapa-banyak-orang-maluku-di-belanda|dead-url=yes}}</ref> Padai tahun 1970-an jumlah pendukung meningkat lebih dan lebih. Salah satu cara untuk mendapatkan perhatian pada masalah tersebut melalui kekerasan pembajakan [[Krisis sandera kereta api Belanda 1975|Krisis Sandera Kereta Api Belanda 1975]]<ref>{{Cite web|url=http://military18.blogspot.co.id/2014/01/teror-rms-di-negeri-belanda-pembajakan.html|title=Teror RMS di Negeri Belanda- Pembajakan Kereta Du Pont|website=military18.blogspot.co.id|access-date=2017-08-21}}</ref> di [[De Punt]] (film televisi)|De Punt, [[Wijster]], di mana sandera itu diambil dan pembajak kereta tewas.
 
==== Sejarah ====
[[Berkas:Rietkerk Penning.jpg|ka|150px|jmpl|Medali peringatan kedatangan orang AmbonMaluku ke Belanda ("Medali Rietkerk"), bagi mantan tentara [[KNIL]] yang telah menjadi warganegara Belanda.]]
Menurut asal-usulnya, banyak orang Maluku yang bergabung sebagai anggota tentara Hindia Belanda ([[KNIL]]). Ketika Indonesia mengumumkan kemerdekaan, 17 Agustus 1945, Belanda tidak mengakui dan mengklaim bahwa pemerintahan sipil Hindia Belanda ([[NICA]]) harus dipulihkan. Perselisihan ini memuncak pada dua "aksi polisional" yang dalam sejarah Indonesia dianggap sebagai [[Agresi Militer Belanda|agresi militer]]. Dalam kedua aksi ini, banyak orang-orang Maluku terlibat dalam peperangan di pihak Belanda.
 
Baris 149 ⟶ 148:
== Budaya ==
 
'''Budaya Maluku''' adalah aspek kehidupan yang mencakup adat istiadat, kepercayaan, seni dan kebiasaan lainnya yang dijalani dan diberlakukan oleh masyarakat Maluku.<ref name="Karel Albert Ralahalu">''Berlayar dalam Ombak, Berkarya bagi Negeri''. Ralahalu Institute, 2012</ref>
[[Maluku]] adalah sekelompok pulau yang merupakan bagian dari [[Nusantara]].<ref name="M Adnan Amal">Juni, 2010. ''Kepulauan Rempah-rempah: Perjalanan Sejarah Maluku Utara'' 1250-1950</ref> Maluku berbatasan dengan [[Timor]] di sebelah selatan, pulau [[Sulawesi]] di sebelah barat, [[Irian Jaya]] di sebelah timur dan [[Palau]] di timur laut.<ref name="M Adnan Amal"/>
Maluku memiliki beragam [[budaya]] dan [[adat istiadat]] mulai dari [[alat]] [[musik]], [[bahasa]], [[tarian]], hingga [[seni]] budaya.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/>
Baris 157 ⟶ 156:
Salah satu dari banyaknya budaya Maluku adalah Kalwedo.<ref name="Aholiab Watloly, Fransina Matakena, Dominggus Saiya,Frans Dahoklory">''Budaya Kalwedo di Maluku Barat Daya''. Balai Pelestarian Nilai Budaya Ambon, 2012</ref> Kalwedo adalah bukti yang sah atas kepemilikan masyarakat adat di [[Maluku Barat Daya]] (MBD).<ref name="Aholiab Watloly, Fransina Matakena, Dominggus Saiya,Frans Dahoklory"/> Kepemilikan ini merupakan kepemilikan bersama atas kehidupan bersama orang bersaudara.<ref name="Jendela Buku">{{cite web|url= http://www.unpatti.ac.id/index.php/profil/sejarah-singkat/120-budaya-kalwedo-di-maluku-barat-daya|title= ''Budaya Kalwedo di Maluku Barat Daya''|accessdate= 2 April 2014.01.00|publisher= Unpatti|archive-date= 2013-11-13|archive-url= https://web.archive.org/web/20131113005919/http://www.unpatti.ac.id/index.php/profil/sejarah-singkat/120-budaya-kalwedo-di-maluku-barat-daya|dead-url= yes}}</ref> Kalwedo telah mengakar dalam kehidupan baik budaya maupun bahasa masyarakat adat di kepulauan [[Babar]] dan MBD.<ref name="Aholiab Watloly, Fransina Matakena, Dominggus Saiya,Frans Dahoklory"/> Pewarisan budaya Kalwedo dilakukan dalam bentuk permainan bahasa, lakon sehari-hari, [[adat istiadat]], dan pewacanaan.<ref name="Jendela Buku"/>
 
==== Nilai Adat Kalwedo ====
'''Kalwedo''' adalah budaya yang memiliki nilai-nilai [[sosial]] keseharian, dan juga nilai-nilai religius yang sakral yang menjamin keselamatan abadi, kedamaian, dan kebahagiaan hidup bersama sebagai orang bersaudara.<ref name="Jendela Buku" />
 
Budaya Kalwedo mempersatukan masyarakat di kepulauan Babar maupun di Maluku Barat Daya dalam sebuah kekerabatan adat, di mana mempersatukan masyarakat menjadi rumah doa dan istana adat milik bersama.<ref name="Aholiab Watloly, Fransina Matakena, Dominggus Saiya,Frans Dahoklory" /> [[Nilai]] Kalwedo diimplementasikan dalam sapaan adat kekeluargaan lintas [[pulau]] dan [[negeri]], yaitu: ''inanara ama yali'' (saudara perempuan dan laki-laki).<ref name="Jendela Buku" /> ''Inanara ama yali'' menggambarkan keutamaan hidup dan [[pusaka]] kemanusiaan hidup masyarakat MBD, yang meliputi totalitas [[hati]], [[jiwa]], [[pikiran]] dan [[perilaku]].<ref name="Jendela Buku" />
'''Kalwedo''' adalah budaya yang memiliki nilai-nilai [[sosial]] keseharian, dan juga nilai-nilai religius yang sakral yang menjamin keselamatan abadi, kedamaian, dan kebahagiaan hidup bersama sebagai orang bersaudara.<ref name="Jendela Buku"/>
Budaya Kalwedo mempersatukan masyarakat di kepulauan Babar maupun di Maluku Barat Daya dalam sebuah kekerabatan adat, di mana mempersatukan masyarakat menjadi rumah doa dan istana adat milik bersama.<ref name="Aholiab Watloly, Fransina Matakena, Dominggus Saiya,Frans Dahoklory"/> [[Nilai]] Kalwedo diimplementasikan dalam sapaan adat kekeluargaan lintas [[pulau]] dan [[negeri]], yaitu: ''inanara ama yali'' (saudara perempuan dan laki-laki).<ref name="Jendela Buku"/> ''Inanara ama yali'' menggambarkan keutamaan hidup dan [[pusaka]] kemanusiaan hidup masyarakat MBD, yang meliputi totalitas [[hati]], [[jiwa]], [[pikiran]] dan [[perilaku]].<ref name="Jendela Buku"/>
 
Nilai-nilai Kalwedo tersebut mengikat tali persaudaraan masyarakat melalui tradisi hidup ''Niolilieta/hiolilieta/siolilieta'' (hidup berdampingan dengan baik).<ref name="Aholiab Watloly, Fransina Matakena, Dominggus Saiya,Frans Dahoklory"/> Tradisi hidup masyarakat MBD dibentuk untuk saling berbagi dan saling membantu dalam hal potensi [[alam]], [[sosial]], [[budaya]], dan [[ekonomi]] yang diwariskan oleh alam kepulauan MBD.<ref name="Aholiab Watloly, Fransina Matakena, Dominggus Saiya,Frans Dahoklory"/>
 
==== Budaya Hawear ====
 
[[Berkas:Sasi (Hawear).jpg|200px|kiri|jmpl|Sasi (Hawear) di Kepulauan Kei]]
 
'''Hawear''' (Sasi) adalah budaya yang tumbuh dan berlaku dalam kehidupan masyarakat [[Kepulauan Kei]] secara turun menurun.<ref name="Jacobus W.Mosse, Johannes M.S. Telelepta, F.X. Vincent R. Letsoin">''Hawear di Kepulauan Kei''. Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Balai Pelestarian Budaya Ambon, 2012</ref> [[Cerita rakyat]], [[lagu rakyat]], dan berbagai dokumen tertulis merupakan prasarana untuk melestarikan kekayaan budaya termasuk Hawear.<ref name="Jendela Buku">{{citeweb |url=http://www.unpatti.ac.id/index.php/profil/senat-universitas/118-hawear-di-kepulauan-kei|title= ''Hawear di Kepulauan Kei'' |accessdate= 2 April 2014.19.44 |publisher= Unpatti}}</ref> Sejarah Hawear bermula dari seorang [[gadis]] yang diberikan daun [[kelapa]] kuning (janur kuning) oleh ayahnya.<ref name="Jendela Buku"/> Kemudian janur kuning itu disisipkan atau diikat di kain seloi yang dipakainya.<ref name="Jendela Buku"/> Gadis tersebut melakukan perjalanan panjang untuk menemui seorang [[raja]] ([[Raja Ahar Danar]]).<ref name="Jendela Buku"/> Maksud dari janur [[kuning]] tersebut sebagai tanda bahwa ia telah dimiliki oleh seseorang, dimaksudkan agar ia tidak diganggu oleh siapapun selama perjalanan.<ref name="Jendela Buku"/> Janur kuning tersebut diberikan oleh sang ayah, karena sang ayah pernah diganggu oleh orang-orang tak dikenal dalam perjalanannya.<ref name="Jendela Buku"/> Hal ini adalah proses Hawear yang masih dijalankan sesuai dengan maknanya hingga saat ini.<ref name="Jacobus W.Mosse, Johannes M.S. Telelepta, F.X. Vincent R. Letsoin"/>
 
==== Batu Pamali ====
 
==== Batu Pamali ====
[[Berkas:Batu Pamali.jpg|200px|kiri|jmpl|Contoh: Batu Pamali Negeri Saparua]]
 
'''Batu Pamali''' adalah simbol material adat masyarakat Maluku.<ref name="Bety D.S. Hetharion, Elifas T. Maspaitella, Hendrik H. Herwawan, Effilina Kissiya, Jenny K. Matitaputty, Jaconias Nanlohy.">''Peranan Batu Pamali dalam Kehidupan Masyarakat Adat di Maluku''. Kementrian Pendidikan dan Kebudayaan Balai Pelestarian Budaya Ambon, 2012.</ref> Selain [[Baileo]], rumah tua, dan ''teung soa'', batu Pamali juga termasuk mikrosmos dalam negeri-negeri yang ditempati masyarakat adat Maluku.<ref name="Bety D.S. Hetharion, Elifas T. Maspaitella, Hendrik H. Herwawan, Effilina Kissiya, Jenny K. Matitaputty, Jaconias Nanlohy."/> Batu Pamali merupakan batu alas atau batu dasar berdirinya sebuah negeri adat yang selalu diletakkan di samping rumah Baileo, sekaligus sebagai representasi kehadiran leluhur (Tete Nene Moyang) di dalam kehidupan masyarakat.<ref name="Bety D.S. Hetharion, Elifas T. Maspaitella, Hendrik H. Herwawan, Effilina Kissiya, Jenny K. Matitaputty, Jaconias Nanlohy."/> Batu Pamali sebagai bentuk penyatuan soa-soa dalam negeri adat, dengan demikian batu Pamali adalah milik bersama setiap [[soa]].<ref name="Jendela Buku">{{cite web| url=http://www.unpatti.ac.id/index.php/profil/senat-universitas/119-peranan-batu-pamali-dalam-kehidupan-masyarakat-adat-di-maluku|title= ''Peranan Batu Pamali dalam Kehidupan Masyarakat Adat di Maluku''| accessdate= 2 April 2014.22.05|publisher= Unpatti}}</ref> Di beberapa negeri adat Maluku, batu Pamali dimiliki secara kolektif, termasuk negeri adat yang masyarakatnya memeluk agama yang berbeda.<ref name="Bety D.S. Hetharion, Elifas T. Maspaitella, Hendrik H. Herwawan, Effilina Kissiya, Jenny K. Matitaputty, Jaconias Nanlohy."/> Seiring dengan perkembangan agama di masyarakat, terjadi pergeseran praktik ritus dan keberadaan batu Pamali.<ref name="Bety D.S. Hetharion, Elifas T. Maspaitella, Hendrik H. Herwawan, Effilina Kissiya, Jenny K. Matitaputty, Jaconias Nanlohy."/> Dengan adanya UU No. tahun [[1979]], adat asli negeri-negeri diganti dengan penyeragaman sistem pemerintahan desa.<ref name="Bety D.S. Hetharion, Elifas T. Maspaitella, Hendrik H. Herwawan, Effilina Kissiya, Jenny K. Matitaputty, Jaconias Nanlohy."/>
 
==== Upacara Fangnea Kidabela ====
 
==== Upacara Fangnea Kidabela ====
Kepulauan [[Tanimbar]] yang sekarang menjadi Kabupaten [[Maluku Tenggara Barat]], memiliki kebudayaan yang mengatur persaudaraan dan kehidupan sosial masyarakat dalam bentuk Duan Lolat dan Kidabela.<ref name="Arnold Batkunde">''Upacara Fangnea Kidabela''. Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Balai Pelestarian Budaya Ambon, Jendela Buku, 2012</ref> Duan Lolat mengatur tentang hubungan sosial masyarakat yang luas, yaitu memperkuat hubungan antardua desa atau lebih, dan hubungan tersebut diwujudkan dalam bentuk Kidabela.<ref name="Arnold Batkunde"/> Upacara Fangnea Kidabela memperkokoh hubungan sosial masyarakat Tanimbar dalam wadah persaudaraan dan persekutuan agar tidak mudah pecah atau retak.<ref name="Arnold Batkunde"/>
 
==== Makna Upacara Fangnea Kidabela ====
'''Upacara Fangnea Kidabela''' mengandung makna persatuan dan kesatuan hidup masyarakat Tanimbar baik internal maupun eksternal dalam setiap situasi.<ref name="Arnold Batkunde" /> Upacara Fangnea Kidabela juga mengandung makna sebagai pemanasan, pengerasan, dan pemantapan (fangnea) terhadap persahabatan, persaudaraan (itawatan) dan keakraban (kidabela) di antara sesama sebagai suatu persekutuan wilayah teritorial [[Kampung Sulung]] di pulau [[Enus]] yang terletak di [[Selaru]] bagian selatan pulau Yamdena.<ref name="Arnold Batkunde" /> Makna upacara Frangnea Kidabela sama dengan upacara ''Panas Pela'' di [[Ambon]], [[Kepulauan Lease|Lease]], dan [[Maluku Tengah]].<ref name="Arnold Batkunde" /> Upacara ini menciptakan suasana hidup bermasyarakat yang kokoh dan kuat untuk mencegah fenomena konflik dan perpecahan terhadap hubungan masyarakat.<ref name="Arnold Batkunde" />
 
==== Hibua Lamo ====
'''Upacara Fangnea Kidabela''' mengandung makna persatuan dan kesatuan hidup masyarakat Tanimbar baik internal maupun eksternal dalam setiap situasi.<ref name="Arnold Batkunde"/> Upacara Fangnea Kidabela juga mengandung makna sebagai pemanasan, pengerasan, dan pemantapan (fangnea) terhadap persahabatan, persaudaraan (itawatan) dan keakraban (kidabela) di antara sesama sebagai suatu persekutuan wilayah teritorial [[Kampung Sulung]] di pulau [[Enus]] yang terletak di [[Selaru]] bagian selatan pulau Yamdena.<ref name="Arnold Batkunde"/> Makna upacara Frangnea Kidabela sama dengan upacara ''Panas Pela'' di [[Ambon]], [[Lease]], dan [[Maluku Tengah]].<ref name="Arnold Batkunde"/> Upacara ini menciptakan suasana hidup bermasyarakat yang kokoh dan kuat untuk mencegah fenomena konflik dan perpecahan terhadap hubungan masyarakat.<ref name="Arnold Batkunde"/>
'''Hibua Lamo''' adalah rumah besar yang dijadikan simbol masyarakat adat di [[Halmahera Utara]], sekaligus simbol Pemerintah Kabupaten Halmahera Utara, [[Maluku Utara]].<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda">''Hibua Lamo dalam Kehidupan Masyarakat Adat Tobelo di Halmahera Utara''. Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Balai Pelestarian Budaya Ambon, 2012</ref> Di Halmahera Utara terdapat tiga etnis masyarakat yang memiliki rumah adat masing-masing, misalnya rumah adat etnis [[Tobelo]] disebut ''Halu''.<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda" /> Namun Hibua Lamo yang menjadi pemersatu semua etnis.<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda" /> Hibua Lamo adalah konstruksi dari nilai-nilai hidup dalam masyarakat yang mengidentifikasi dirinya sebagai komunitas Hibua Lamo.<ref name="Jendela buku">{{cite web|url= http://www.unpatti.ac.id/index.php/profil/senat-universitas/119-peranan-batu-pamali-dalam-kehidupan-masyarakat-adat-di-maluku|title= ''Hibua Lamo dalam Kehidupan Masyarakat Adat Tobelo di Halmahera Utara''|accessdate= 9 April 2014.11.15|publisher= Unpatti}}{{Pranala mati|date=Februari 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> Hibua Lamo merupakan konsep bersama yang disebut '''''Nanga Tau Mahirete''''' (rumah kita bersama).<ref name="Jendela buku" /> Orang Tobelo, [[Galela]] dan [[Loloda]] tersegregasi secara geografis, dan terbelenggu dalam tradisi, agama dan kepercayaan yang berbeda.<ref name="Jendela buku" /> Perbedaan tersebut dipahami dan dihayati dengan kesucian hati dan kemurnian pikiran, kemudian diterapkan dalam sebuah ungkapan filosofis '''''Ngone O'Ria Dodoto''''' yang bermakna ''satu ibu satu kandung''.<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda" /> Konsekuensi dari falsafah ''Nanga Tau Mahurete'' dan ''Ngone O'Ria Dodoto'' adalah lahirnya sebuah komunitas asli Halmahera Utara daratan maupun kepulauan dalam satu kesatuan yang teridentifikasi sebagai komunitas Hibua Lamo dan kemudian disimbolkan dalam rumah adat Himua Lamo.<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda" />
 
==== Hibua Lamo ====
 
'''Hibua Lamo''' adalah rumah besar yang dijadikan simbol masyarakat adat di [[Halmahera Utara]], sekaligus simbol Pemerintah Kabupaten Halmahera Utara, [[Maluku Utara]].<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda">''Hibua Lamo dalam Kehidupan Masyarakat Adat Tobelo di Halmahera Utara''. Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Balai Pelestarian Budaya Ambon, 2012</ref> Di Halmahera Utara terdapat tiga etnis masyarakat yang memiliki rumah adat masing-masing, misalnya rumah adat etnis [[Tobelo]] disebut ''Halu''.<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda"/> Namun Hibua Lamo yang menjadi pemersatu semua etnis.<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda"/> Hibua Lamo adalah konstruksi dari nilai-nilai hidup dalam masyarakat yang mengidentifikasi dirinya sebagai komunitas Hibua Lamo.<ref name="Jendela buku">{{cite web|url= http://www.unpatti.ac.id/index.php/profil/senat-universitas/119-peranan-batu-pamali-dalam-kehidupan-masyarakat-adat-di-maluku|title= ''Hibua Lamo dalam Kehidupan Masyarakat Adat Tobelo di Halmahera Utara''|accessdate= 9 April 2014.11.15|publisher= Unpatti}}{{Pranala mati|date=Februari 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> Hibua Lamo merupakan konsep bersama yang disebut '''''Nanga Tau Mahirete''''' (rumah kita bersama).<ref name="Jendela buku"/> Orang Tobelo, [[Galela]] dan [[Loloda]] tersegregasi secara geografis, dan terbelenggu dalam tradisi, agama dan kepercayaan yang berbeda.<ref name="Jendela buku"/> Perbedaan tersebut dipahami dan dihayati dengan kesucian hati dan kemurnian pikiran, kemudian diterapkan dalam sebuah ungkapan filosofis '''''Ngone O'Ria Dodoto''''' yang bermakna ''satu ibu satu kandung''.<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda"/> Konsekuensi dari falsafah ''Nanga Tau Mahurete'' dan ''Ngone O'Ria Dodoto'' adalah lahirnya sebuah komunitas asli Halmahera Utara daratan maupun kepulauan dalam satu kesatuan yang teridentifikasi sebagai komunitas Hibua Lamo dan kemudian disimbolkan dalam rumah adat Himua Lamo.<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda"/>
 
Dalam konteks ini komunitas Tobelo, Galela, dan Loloda mengalami proses penyatuan dalam satu sosiokultural baru yang dinamis.<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda"/> Sosiokultural ini berlandaskan pada nilai-nilai ''O'dora'' (saling kasih), ''O'hanyangi'' (saling sayang), ''O'baliara'' (saling peduli), ''O'adili'' (perikeadilan) dan ''O'diai'' (kebenaran) dalam bingkai ''Nanga Tau Mahurete'' dan ''Ngone O'Ria Dodoto''.<ref name="Usman Thalib, Tontje Soumokil, John Pattiasina, Rabiyatul Uzda"/>
 
==== Budaya Arumbae ====
 
[[Berkas:Lomba Arumbae Manggurebe.jpg|300px|ka|jmpl|Lomba Arumbae Manggurebe]]
 
'''Arumbae''' adalah bentukan karakter masyarakat Maluku, baik yang tinggal di pesisir maupun di pegunungan.<ref name="Jendela buku">{{cite web| url=http://www.unpatti.ac.id/index.php/profil/sejarah-singkat/103-berlayar-dalam-ombak-berkarya-dalam-negeri|title= ''Arumbae Sebagai Elemen Pandangan Dunia''| accessdate= 9 April 2014.13.15|publisher= Unpatti}}</ref> Arumbae adalah kebudayaan berlayar dalam masyarakat Maluku.<ref name="Jendela buku"/> Perjuangan melintasi lautan merupakan bagian dari terbentuknya suatu masyarakat.<ref name="Jendela buku"/> Sebagai contoh, masyarakat Tanimbar - dalam mitos ''Barsaidi'' meyakini bahwa leluhur mereka tiba di pulau Yamdena setelah melewati perjuangan yang sulit di lautan.<ref name="Jendela buku"/>
Perjuangan melintasi lautan merupakan sejarah keluhuran.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Kedatangan para leluhur dari pulau [[Seram]], pulau [[Jawa]] (seperti [[Tuban]] dan [[Gresik]]) dan pulau [[Bali]] menjadi bagian dari cerita keluhuran masyarakat di Maluku Tengah, [[Buru]], [[Ambon]], Lease, dan Maluku Tenggara.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Ragam cerita inilah yang membentuk terjadinya persekutuan [[Pela]] [[Gandong]] antar negeri.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Dalam [[pataka]] daerah Maluku, Arumbae menjadi simbol daerah yang di dalamnya terdapat lima orang sedang mendayung menghadapi tantangan lautan.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Secara filosofis, maknanya ialah masyarakat Maluku adalah masyarakat yang dinamis, dan penuh daya juang dalam menghadapi tantangan untuk menyongsong masa depan yang gemilang.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/>
 
Laut adalah medan penuh bahaya dan Arumbae menstrukturkan cara pandang bahwa laut adalah medan kehidupan yang harus dihadapi.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Itulah sebabnya, masyarakat Maluku melihat laut sebagai ''jembatan persaudaraan'' yang menghubungkan satu pulau dengan pulau lainnya.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Berlayar ke suatu pulau, seperti dalam Pela Gandong bertujuan untuk mengeratkan jalinan ''hidup orang bersaudara'' sebagai pandangan dunia orang Maluku.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Kebiasaan ''papalele'', ''babalu'', ''maano'', dan konsekuensi berlayar ke pulau lain, membuat laut dan arumbae sebagai simbol perjuangan ekonomi.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/>
 
Arumabe tampak dalam beragam karya seni.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Misalnya dalam syair ''kata tujuh ya nona, ditambah tujuh, sapuluh ampa ya nona dalang parao''<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Banyak [[gapura]] negeri adat Maluku berbentuk Arumbae.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Lagu daerah banyak mengumpamakan keharmonisan dengan simbol [[perahu]] atau Arumbae.<ref name="Karel Albert Ralahalu"/> Di bidang olahraga, ''Arumbae Manggurebe'' menjadi program [[pariwisata]] dan [[olah]] [[ragaolahraga]] tahunan yang diselenggarakan di [[Teluk Ambon]].<ref name="Karel Albert Ralahalu"/>
 
==== Sasahil dan Nekora ====
''Sasahil dan Nekora'' merupakan tradisi masyarakat adat di Negeri [[Sirisori Islam, Saparua Timur, Maluku Tengah|Siri Sori]] [[Islam]] dan Negeri Siri Sori [[Kristen]] di pulau [[Saparua]].<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa">''Sasahil dan Nekora Tradisi Tutup Rumah di Maluku''. Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Balai Pelestarian Budaya Ambon, 2012</ref> Bagi masyarakat [[desa]] [[Telalora]], Nekora memiliki basis nilai tolong-menolong antarwarga.<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa"/> Nilai tradisi Sasahil dan Nekora terletak pada cara dan proses pelaksanaan.<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa"/> Nilai tolong-menolong yang terdapat dalam tradisi Sasahil maupun Nekora memiliki basis solidaritas yang kuat, dan menciptakan relasi saling memberi dan menerima antarwarga agar suatu pekerjaan berat untuk mendirikan rumah bisa lebih ringan.<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa"/> Dalam menghadapi dinamika kehidupan yang terus berubah, tradisi Sasahil dan Nekora selalu dipertahankan dan dipelihara dengan baik.<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa"/> Hal ini dimaksudkan sebagai modal sosial kelangsungan hidup bermasyarakat di masa mendatang.<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa"/>
 
''Sasahil dan Nekora'' merupakan tradisi masyarakat adat di Negeri [[Siri Sori]] [[Islam]] dan Negeri Siri Sori [[Kristen]] di pulau [[Saparua]].<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa">''Sasahil dan Nekora Tradisi Tutup Rumah di Maluku''. Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Balai Pelestarian Budaya Ambon, 2012</ref> Bagi masyarakat [[desa]] [[Telalora]], Nekora memiliki basis nilai tolong-menolong antarwarga.<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa"/> Nilai tradisi Sasahil dan Nekora terletak pada cara dan proses pelaksanaan.<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa"/> Nilai tolong-menolong yang terdapat dalam tradisi Sasahil maupun Nekora memiliki basis solidaritas yang kuat, dan menciptakan relasi saling memberi dan menerima antarwarga agar suatu pekerjaan berat untuk mendirikan rumah bisa lebih ringan.<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa"/> Dalam menghadapi dinamika kehidupan yang terus berubah, tradisi Sasahil dan Nekora selalu dipertahankan dan dipelihara dengan baik.<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa"/> Hal ini dimaksudkan sebagai modal sosial kelangsungan hidup bermasyarakat di masa mendatang.<ref name="P.J. Pelupessy, S. Rieuwpassa, R.I.E. Pelupessy, C.Y. Pesurnay, P.S. Soselisa, W.R. Sihasale, C.R. Alfons, H.Ch. Soselisa"/>
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
{{Topik Maluku}}
 
== Lihat pula ==
{{Portal|Maluku}}
 
*[[Daftar tokoh Maluku|Daftar Tokoh Maluku]]
*[[Museum Maluku]]
*[[Diaspora orang Maluku]]
*[[Kepulauan Maluku]]
Baris 223 ⟶ 211:
{{Topik Maluku}}
 
[[Kategori:Budaya Indonesia]]
[[Kategori:Maluku]]
[[Kategori:Suku bangsa di Maluku]]
[[Kategori:SukuKelompok bangsaetnik di Indonesia]]
[[Kategori:Suku bangsa di Belanda]]