Kata serapan: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k bot Menambah: stq:Leenwoud |
Wadaihangit (bicara | kontrib) k Menambahkan foto ke halaman #WPWP |
||
(25 revisi perantara oleh 17 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:Rovas in European languages.jpg|jmpl|Kata 'Rovas' yang dipinjam dari Hungaria dan variasinya]]
'''Kata
== Kata serapan dalam bahasa Indonesia ==
{{Utama|Kata serapan dalam bahasa Indonesia}}
[[Bahasa Indonesia]] menyerap banyak kata dari bahasa-bahasa lain, terutama yang pernah berhubungan langsung dengan [[Nusantara]], baik melalui perdagangan ({{bhs|Sanskerta}}, {{bhs|Tionghoa}}, {{bhs|Arab}}), melalui penjajahan ({{bhs|Portugis}}, {{bhs|Belanda}}, {{bhs|Jepang}}), maupun karena perkembangan ilmu pengetahuan ({{bhs|Inggris}}). Contoh kata pungut dalam [[bahasa Indonesia]] adalah:
* tetapi (dari [[bahasa Sanskerta]] ''tathâpi'': namun itulah)
Baris 8 ⟶ 10:
* meski (dari [[bahasa Portugis]] ''mas que'': walau)
* bengkel (dari [[bahasa Belanda]] ''winkel'': pojok atau toko)
== Jenis-Jenis Kata Serapan ==
Jika dilihat dari proses penyerapannya, kata serapan dalam bahasa Indonesia terbagi menjadi empat jenis, yaitu:
# Adopsi: Proses penyerapan kosakata asing tanpa mengubah ejaan, pengucapan, dan penulisan. Contoh:
#* data (dari [[bahasa Latin]]: ''data'')
#* bola (dari bahasa Portugis: ''bola'')
#* aneka (dari bahasa Sanskerta: ''aneka'')
# Adaptasi: Proses penyerapan kosakata asing dengan perubahan ejaan atau pelafalan yang sesuai kaidah bahasa Indonesia. Contoh:
#* bisnis (dari [[bahasa Inggris]]: ''business'')
#* mentega (dari bahasa Portugis: ''manteiga'')
#* baca (dari bahasa Sanskerta: ''vaca'')
# Terjemahan: Proses penyerapan kosakata asing dengan mengambil konsep dasar dari bahasa asalnya kemudian diterjemahkan ke bahasa Indonesia. Contoh:
#* unduh (dari [[bahasa Jawa]]: ''unduh'')
# Kreasi: Hampir sama dengan kata serapan terjemahan, tetapi kata serapan kreasi tidak harus sama bentuknya dengan kata asalnya. Contoh:
#* berhasil guna (dari bahasa Inggris: ''effective)''<ref>{{Cite web|title=Apa Itu Kata Serapan? Berikut Jenis, Penulisan, dan Contoh Kata Serapan|url=https://xerpihan.id/blog/1246/apa-itu-kata-serapan-berikut-jenis-penulisan-dan-contoh-kata-serapan/|website=Xerpihan|access-date=2021-08-23}}</ref>
== Syarat-Syarat Penyerapan Istilah Asing ==
Proses penyerapan istilah asing ke dalam bahasa Indonesia dapat dipertimbangkan apabila memenuhi salah satu syarat berikut ini:
# Istilah serapan yang dipilih mempunyai konotasi yang lebih cocok.
# Istilah serapan yang dipilih lebih singkat daripada terjemahan Indonesianya.
# Istilah serapan yang dipilih bisa memudahkan tercapainya kesepakatan apabila istilah Indonesianya terlalu banyak sinonim.<ref>{{Cite book|date=2004|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/3301/1/Pedoman%20Umum%20Pembentukan%20Istilah%20%282%29.pdf|title=Pedoman Umum Pembentukan Istilah|location=Jakarta|publisher=Pusat Bahasa|isbn=979-685-075-3|pages=6|url-status=live}}</ref>
== Lihat pula ==
* [[Daftar kata serapan dari bahasa Sanskerta dalam bahasa Melayu dan bahasa Indonesia modern|Daftar kata serapan dari bahasa Sanskerta]]
* [[Daftar kata serapan dari bahasa Arab dalam bahasa Indonesia|Daftar kata serapan dari bahasa Arab]]
* [[Daftar kata serapan dari bahasa Tionghoa dalam bahasa Indonesia|Daftar kata serapan dari bahasa Hokkien]]
* [[Daftar kata serapan dari bahasa Portugis dalam bahasa Indonesia|Daftar kata serapan dari bahasa Portugis]]
* [[Penerjemahan fono-semantik]]
== Referensi ==
{{reflist}}
== Pranala luar ==
* {{en}} [http://www.bahasakita.com/quickguide/adopted_words/ Beberapa kata serapan dari bahasa Inggris] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100412144856/http://www.bahasakita.com/quickguide/adopted_words/ |date=2010-04-12 }}
{{Kontak bahasa
[[Kategori:Linguistik]]
[[Kategori:Kata]]
[[Kategori:Bahasa Indonesia]]
{{bahasa-stub}}
|