INRI: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
k Mengembalikan suntingan oleh 182.4.68.36 (bicara) ke revisi terakhir oleh Spherephysics
Tag: Pengembalian Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(6 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Inri.jpg|jmpl|ka|Fragmen lukisan Matthias Grünewald, ~ 1510]]
Huruf '''INRI''' adalah huruf-huruf singkatan dari kata-kata [[Bahasa Latin|Latin]] yang terletak di atas salib [[Yesus]]: IESVS·NAZARENVS·REX·IVDÆORVM (''Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum'', yang berarti "[[Yesus]] orang [[Nazaret]], Raja orang [[orang Yahudi]]"), ditaruh oleh [[Pontius Pilatus]].
 
Dalam kitab [[Injil Yohanes{{Yoh|Yohanes]] pasal 19 ayat |19-22}}, peristiwa ini ditulis sebagai berikut:
Pada banyak gambar tulisan ini sering kali ditaruh, biasanya di atas tubuh Kristus yang disalib.
 
Dalam kitab [[Injil Yohanes|Yohanes]] pasal 19 ayat 19 – 22, peristiwa ini ditulis sebagai berikut:
 
{{cquote|Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi". Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, bahasa Latin dan bahasa Yunani.
 
Maka kata imam-imam (pada saat dulu
kepala orang Yahudi kepada Pilatus: "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi. Jawab Pilatus: "Apa yang kutulis, tetap tertulis".|{{Yoh|19|18-22}}}}
 
== Yesus ==
Baris 22 ⟶ 21:
 
== Raja ==
Kata Raja (''Rex'') merujuk pada gelar yang dimiliki oleh Yesus, sesuai dengan nubuatan di [[Perjanjian Lama]] (bdk. {{Mzm|93|1}}, {{Mat|25|34,40}}; {{Luk|19|38}}; {{Yoh|6|15}}; 12:15; 18:37; {{Kis|17|7}}; {{Why|17|14}}; 19:16).<ref>[https://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=RAJA Kamus Alkitab: Raja]</ref> Ini bukan gelar resmi, karena yang menjadi raja pada waktu itu adalah [[Herodes]].
 
Sebelum mati, [[Yakub]], leluhur bangsa Israel, memanggil anak-anaknya dan berkata: "Datanglah berkumpul, supaya kuberitahukan kepadamu, apa yang akan kamu alami di kemudian hari. Tentang [[Yehuda]], Yakub berkata:
Baris 47 ⟶ 46:
== Referensi ==
{{reflist}}
 
{{Injil Yohanes}}
 
[[Kategori:Istilah Kristen]]
Baris 53 ⟶ 54:
[[Kategori:Injil Yohanes]]
[[Kategori:Kata dan frasa Perjanjian Baru]]
[[Kategori:Akronim]]