Bahasa Maori: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k r2.7.2) (bot Menambah: mzn:زبان مائوری |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(37 revisi perantara oleh 21 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox language
|name=
|nativename=''Te Reo Māori''
|states=[[Selandia Baru]]
|region=[[Polinesia]] Selatan
|speakers=100.
|rank=tidak di peringkat 10
|
|familycolor = Austronesia
|fam2 = [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|fam4 = [[Rumpun bahasa Polinesia|Polinesia]]
|fam5 = Tahitik
|nation=[[Selandia Baru]]
|agency=[[
|iso1=mi|
|HAM =ya
|pranala_HAM=https://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=mbf
|contoh_teks=
Ko te katoa o nga tangata i te whanaungatanga mai e watea ana i nga here katoa; e tauriterite ana hoki nga mana me nga tika. E whakawhiwhia ana hoki ki a ratou te ngakau whai whakaaro me te hinengaro mohio ki te tika me te he, a e tika ana kia meinga te mahi a tetahi ki tetahi me ma roto atu i te wairua o te noho tahi, ano he teina he tuakana i ringa i te whakaaro kotahi.
}}
'''Bahasa Maori''' (''Te Reo Māori'') adalah bahasa yang digunakan oleh [[suku Maori]], suku bangsa asli di [[Selandia Baru]] (negara ini disebut [[Aotearoa]] dalam bahasa Maori). Sebagai bagian dari [[Rumpun bahasa Oseanik|subrumpun Oseanik]] dari [[rumpun bahasa Austronesia]], bahasa ini berkerabat dekat dengan [[Bahasa Maori Kepulauan Cook|bahasa Rarotonga]] ([[Kepulauan Cook]]) dan [[Bahasa Tahiti|Tahiti]], berkerabat sedikit lebih jauh dengan [[bahasa Hawaii]], dan lebih jauh lagi dengan [[bahasa Samoa]] dan [[Bahasa Tonga|Tonga]].
== Sejarah ==
Sejak datangnya
Bahkan hingga tahun
Mulai tahun 1980an, para pemimpin
== Klasifikasi ==
[[Berkas:EPnMajorGroups.png|
Bahasa
==
Pada dasarnya,
== Struktur ==
Baris 44 ⟶ 41:
{| class="wikitable"
!
! align="center"|[[
! align="center"|[[
! align="center"|[[
|-
! align="left"|[[
| align="center"|{{IPA|i}} {{IPA|iː}}{{br}}'''i''' '''ī'''
|
| align="center"|{{IPA|u}} {{IPA|uː}}{{br}}'''u''' '''ū'''
|-
! align="left"|[[
| align="center"|{{IPA|e}} {{IPA|eː}}{{br}}'''e''' '''ē'''
| align="center"|
| align="center"|{{IPA|o}} {{IPA|oː}}{{br}}'''o''' '''ō'''
|-
! align="left"|[[
|
| align="center"|{{IPA|a}} {{IPA|aː}}{{br}}'''a''' '''ā'''
Baris 64 ⟶ 61:
|}
Bagi orang awam: bahasa
==== Konsonan ====
{| class="wikitable"
!
! align="center"|[[
! align="center"|[[
! align="center"|[[
! align="center"|[[
|-
! align="left"|[[
| align="center"|{{IPA|p}}{{br}}'''p'''
| align="center"|{{IPA|t}}{{br}}'''t'''
Baris 80 ⟶ 77:
|
|-
! align="left"|[[
| align="center"|{{IPA|ɸ}}{{br}}'''wh'''
|
Baris 86 ⟶ 83:
| align="center"|{{IPA|h}}{{br}}'''h'''
|-
! align="left"|[[
| align="center"|{{IPA|m}}{{br}}'''m'''
| align="center"|{{IPA|n}}{{br}}'''n'''
Baris 92 ⟶ 89:
|
|-
! align="left"|[[
|
| align="center"|{{IPA|ɾ}}{{br}}'''r'''
Baris 98 ⟶ 95:
|
|-
! align="left"|[[
| align="center"|{{IPA|w}}{{br}}'''w'''
|
Baris 105 ⟶ 102:
|}
Umumnya, pelafalan konsonan dalam bahasa
==== Suku kata ====
Suku kata dalam bahasa
Kosakata bahasa
== Dialek ==
Dialek dalam bahasa
Perbedaan pelafalan yang utama adalah:
* suku-suku (''iwi'') di [[
* suku Tuhoe dan sebagian orang di daerah Eastern Bay of Plenty mengucapkan ''ng'' sebagai ''n''
* di sebagian daerah ujung utara P. Utara, lafal ''wh'' lebih bilabial daripada di daerah lain
* di daerah selatan P. Selatan, digunakan varian bahasa
== Sistem tulisan ==
Tidak ada sistem tulisan asli bahasa
== Status resmi ==
Bahasa
== Pekan Bahasa
Hari Bahasa
== Referensi ==
* Biggs, Bruce (1994). Does Maori have a closest relative? In Sutton (Ed.)(1994), pp.
* Biggs, Bruce (1998). ''Let's Learn Maori''. Auckland: Auckland University Press.
* Clark, Ross (1994). Moriori and Maori: The Linguistic Evidence. In Sutton (Ed.)(1994), pp.
* Harlow, Ray (1994). Maori Dialectology and the Settlement of New Zealand. In Sutton (Ed.)(1994), pp.
* Sutton, Douglas G. (Ed.) (1994), ''The Origins of the First New Zealanders''. Auckland: Auckland University Press.
== Pranala luar ==
{{InterWiki|code=mi}}
* [http://www.korero.maori.nz/ korero.maori.nz] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060103144928/http://www.korero.maori.nz/ |date=2006-01-03 }} Māori language educational resources
* [http://www.nzreo.org.nz/ NZ Reo, NZ Pride] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060203040206/http://www.nzreo.org.nz/ |date=2006-02-03 }}
* [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=MBF Ethnologue report for Maori] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061012103551/http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=mbf |date=2006-10-12 }}
* [http://www.tetaurawhiri.govt.nz/ Māori Language Commission] (for definitive standards).
* [http://kel.otago.ac.nz/translator/index.html English and Māori Word Translator] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20041012131208/http://kel.otago.ac.nz/translator/index.html |date=2004-10-12 }} from the Knowledge Engineering Laboratory of the [[University of Otago]].
* Online edition of the [http://www.learningmedia.co.nz/nz/online/ngata/ Ngata Māori–English English–Māori Dictionary] from Learning Media; gives several options and shows use in phrases.
* [http://www.websters-online-dictionary.com/definition/Maori-english/ Webster's Māori–English Dictionary] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060210210854/http://www.websters-online-dictionary.com/definition/Maori-english/ |date=2006-02-10 }} — (''Take care. Uses the double letter long vowel conventions instead of macrons'').
* [http://www.maorispellchecker.net.nz/ Free Māori spellchecker] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060202235649/http://www.maorispellchecker.net.nz/ |date=2006-02-02 }}
* [http://www.nzdl.org/niupepa Collection of historic Māori newspapers]
* [http://www.maorilanguage.info/mao_phon_desc1.html Maori Phonology]
{{DEFAULTSORT:Maori, Bahasa}}
[[Kategori:Rumpun bahasa Austronesia]]
[[Kategori:Bahasa
[[Kategori:Bahasa Maori]]
|