Bahasa Cebu: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Makecat-bot (bicara | kontrib) k r2.6.5) (bot Menambah: ar:لغة سيبيونية |
k Menghapus Kategori:Bahasa berpola predikat–subjek–objek; Menambah Kategori:Bahasa verba-subjek-objek menggunakan HotCat Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(24 revisi perantara oleh 17 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox language
| name = Cebu
| altname = Cebuan,<ref name="merriam webster cebuan">{{Cite web |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/Cebuan |title=Definition of Cebuan |website=www.merriam-webster.com |language=en |access-date=7 May 2017}}</ref> Sebwano,<ref>The [[Commission on the Filipino Language]], the official regulating body of Philippine languages, spells the name of the language as '''Sebwano'''.</ref> Bisaya
| nativename = ''Sinugboanon'', ''Sugboanon'', ''Binisayâ'', ''Bisayâng Sugboanon'', ''Sinugboanong Binisayâ'', ''Sinibwano''
| pronunciation = [biˈsajɐʔ] {{IPAc-en|s|ɛ|ˈ|b|w|ɑː|n|oʊ}}<ref>{{Cite web |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/Cebuano |title=Definition of Cebuano |website=www.merriam-webster.com |language=en |access-date=2018-09-06}}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/Cebu |title=Definition of Cebu |website=www.merriam-webster.com |language=en |access-date=2018-09-06}}</ref><ref name="thefreedictionary">{{Cite web |url=http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Cebu+(province)
|title=Cebu (province) |website=TheFreeDictionary.com |access-date=2018-09-06}}</ref>
| states = [[Filipina]]
| region = [[Bisaya Tengah]], [[Negros Barat]], [[Bisaya Timur]], dan [[Mindanao]]
| ethnicity = [[Orang Cebu|Suku Cebu]]
| speakers = 27,5 juta jiwa
| date = 2020
| ref = {{Sfn|Philippine Statistics Authority|2014|pp=29–34}}
| speakers2 =
| familycolor = Austronesia
| fam2 = [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
| fam3 = [[Rumpun bahasa Filipina|Filipina]]
| fam4 = [[Rumpun bahasa Filipina Tengah Raya|Filipina Tengah Raya]]
| fam5 = [[Rumpun bahasa Filipina Tengah|Filipina Tengah]]
| fam6 = [[Rumpun bahasa Bisaya|Bisaya]]
| dia1 = {{bulleted list|Cebu Baku (Pulau Cebu)}}
| dia2 = {{bulleted list|Cebu Perkotaan (Metro Cebu)}}
| dia3 = {{bulleted list|Cebu Negros}}
| dia4 = {{bulleted list|[[Bahasa Boholano|Cebu Bohol]]}}
| dia5 = {{bulleted list|Cebu Leyte (Kanâ)}}
| dia6 = {{bulleted list|Cebu Mindanao}}
| script = {{unbulleted list|[[Alfabet Latin]] ([[Ortografi bahasa Cebu|Alfabet Cebu]])|[[Braille bahasa Filipino|Braille Filipina]]|[[Baybayin|Aksara Badlit]]}}
| nation =
| minority = {{flag|Filipina}}
| agency = {{unbulleted list|[[Akademi Seni dan Sastra Bisaya]]|[[Komisi Bahasa Filipino|Komisyon sa Wikang Filipino]]}}
| iso2 = ceb
| iso3 = ceb
| glotto = cebu1242
| glottorefname = Cebuano
| map = Distribution of cebuano language.png
| mapcaption = Penyebaran penutur bahasa Cebu di Filipina
| notice = IPA
| image = Sinugbuanong Binisaya in Badlit (Bisaya Baybayin).png
| imagecaption = 'Sinugbuanong Binisaya' ditulis dalam [[Baybayin|Aksara Badlit]]
}}
'''Bahasa Cebu''' atau '''bahasa Sugbu''' (''Cebuano'') adalah suatu [[Rumpun bahasa Austronesia|bahasa Austronesia]] yang dituturkan sebanyak lebih dari 27 juta jiwa di [[Filipina]], khususnya di [[Bisaya Tengah]] dan sebagian [[Mindanao]].<ref>Martínez de Pisón, Ignacio. 22 Januari 2011. [http://elviajero.elpais.com/articulo/viajes/Filipinas/Amparo/Munoz/elpviavia/20110122elpviavje_10/Tes?print=1 Las Filipinas de Amparo Muñoz]. ''El viajero''. El país: Madrid.</ref><ref>''[http://www.revistaecclesia.com/content/view/35843/345/ Cebú, Filipinas, sede del próximo Congreso Eucarístico Internacional en 2016]{{Pranala mati|date=September 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}''. Ecclesia Digital.</ref><ref>Gómez Rivera, Guillermo. 2010. [http://revista.carayanpress.com/chinoscristianos.html Unas notas sobre la historia de los chinos cristianos de Filipinas]. ''Revista filipina''. Carayan Press: San Francisco.</ref> Bahasa ini juga dituturkan di [[Amerika Serikat]] oleh perantau Filipina sebagai bahasa rumah. Bahasa ini dikenal oleh penuturnya sebagai ''Bisaya'' dan juga dikenal sebagai ''Cebuano'' dalam [[bahasa Kastilia]] atau ''Sebwano'' dalam [[Bahasa Tagalog]].
== Sejarah ==
Bahasa Cebú mulai muncul dalam tulisan selama bagian awal [[abad ke-18]] di bawah pengaruh [[misionaris]] Spanyol. Sebagai akibat dari adanya pengaruh bahasa Kastilia, bahasa Cebú memuat banyak kata dari bahasa Kastilia.
==
Bahasa Cebú ditulis dengan [[
==
=== Bilangan ===
{{main|Bilangan bahasa Cebu}}
Bahasa Cebu memiliki dua sistem bilangan:
<br/>Sistem '''bilangan asli''' banyak digunakan dalam menghitung jumlah benda, hidup dan mati, misalnya jumlah kuda, rumah.
<br/>Sistem '''bilangan Spanyol''', secara khusus diterapkan dalam penamaan keuangan dan rentang waktu, serta juga biasa digunakan dalam penghitungan dari 11 ke atas.
{|class="wikitable"
! Angka
! Bilangan Asli
! Bilangan<br/>turunan Spanyol
|-
|0
|walà
|nulo, sero
|-
|1
|usá
|uno
|-
|2
|duhá
|dos
|-
|3
|tuló
|tres
|-
|4
|upát
|kwatro
|-
|5
|limá
|singko
|-
|6
|unóm
|séys
|-
|7
|pitó
|siyete
|-
|8
|waló
|otso
|-
|9
|siyám
|nwebe
|-
|10
|napulò, pulò
|diyés
|-
|11
|napúlog usá
|onse
|-
|12
|napúlog duhá
|dose
|-
|13
|napúlog tuló
|trese
|-
|14
|napúlog upát
|katórse
|-
|15
|napúlog limá
|kinse
|-
|16
|napúlog unóm
|diyesiséys
|-
|17
|napúlog pitó
|diyesisiyete
|-
|18
|napúlog waló
|diyesiyotso
|-
|19
|napúlog siyám
|diyesinwebe
|-
|20
|kaluháan (kaduháan)
|beynte
|-
|21
|kaluháag usá
|beyntiwuno
|-
|22
|kaluháag duhá
|beyntidos
|-
|23
|kaluháag tuló
|beyntitres
|-
|24
|kaluháag upát
|beyntikwatro
|-
|25
|kaluháag limá
|beyntisingko
|-
|30
|katló-an (katuló-an)
|treynta
|-
|40
|kap-atan (kaupátan)
|kwarénta
|-
|50
|kalím-an (kalimá-an)
|sinkwénta
|-
|60
|kan-uman (ka-unóman)
|sesenta
|-
|70
|kapitó-an
|seténta
|-
|80
|kawaló-an
|otsénta
|-
|90
|kasiyáman
|nobénta
|-
|100
|usá ka gatós
|siyén, siyento
|-
|200
|duhá ka gatós
|dosiyéntos
|-
|300
|tuló ka gatós
|tresiyéntos
|-
|400
|upát ka gatós
|kwatrosiyéntos
|-
|500
|limá ka gatós
|kiniyéntos
|-
|1.000
|usá ka libo
|mil
|-
|5.000
|limá ka libo
|singko mil
|-
|10.000
|usá ka laksà, napulò ka libo
|diyes mil
|-
|50.000
|limá ka laksà, kalím-an ka libo
|singkwenta mil
|-
|100.000
|napulò ka laksà, usá ka gatós ka líbo
|siyén mil
|-
|1.000.000
|usá ka yukót
|milyón
|-
|1.000.000.000
|usá ka wakát
|bilyón (mil milyones)
|}
=== Bentuk bangun datar===
{|class="wikitable"
! Bangun datar
! Cebu Modern
! Cebu Klasik
|-
| persegi
| kwadrado
| laro
|-
| segitiga
| trayanggulo
| sinug-ang, gitlo
|-
| segiempat
| rektanggulo
| gipat
|-
| lingkaran
| lingin
| alirong, alilong
|-
| lonjong
| initlog
| alipid, alibid
|}
=== Warna ===
{| class="wikitable"
!Warna
!Cebu
|-
|hitam
|itom
|-
|putih
|puti
|-
|merah
|pula
|-
|jingga
|kahil
|-
|kuning
|dalag, dulaw
|-
|hijau
|lunhaw, berde
|-
|biru
|bughaw, pughaw, asul
|-
|nila
|tagom
|-
|ungu
|tapol
|-
|merah jambu/<br/>merah muda
|pulang-luspad, limbahon
|-
|abu-abu
|dagtom, abohon
|-
|cokelat
|ilom, suilom, tabonon
|}
=== Arah mata angin ===
* Utara: Amihanan
* Timur: Sidlakan
Baris 28 ⟶ 315:
* Barat: Kasadpan
==
Frasa-frasa umum dalam bahasa Cebu yaitu:<ref name="omn">{{cite web
|url=http://www.omniglot.com/language/phrases/cebuano.php
|title=Useful Cebuano phrases
|publisher=Omniglot
|access-date=25 December 2016
}}</ref>
* apa kabarmu? (sebagai salam): ''Komusta ka?''
* selamat pagi: ''Maayong buntag''
* selamat siang (khusus pukul 12:00 hingga 12:59): ''Maayong udto''
* selamat sore: ''Maayong hapon''
* selamat malam: ''Maayong gabii''
* sampai jumpa:
** ''Ari na ko'' (harfiah: "Aku akan ada di sini". Non-resmi dan santai)
** ''Ayo-ayo'' (harfiah: "jaga diri". resmi)
** ''Adyos'' (serapan dari bahasa Spanyol ''adiós'', jarang)
** ''Babay'' (serapan dari bahasa Inggris ''Goodbye'', santai)
** ''Amping'' (harfiah: "baik-baik")
** ''Hangtod sa sunod nga higayon'' (harfiah: "sampai jumpa di lain waktu")
** ''Adto nako'' (harfiah: "aku pergi sekarang")
** ''Panamilit'' (harfiah: "sampai jumpa". Resmi dan jarang)
* kamu cantik: ''Gwapa/Maanyag/Matahom kaayo ka''
* terima kasih: ''Salamat''
* terima kasih sebesar-besarnya: ''Salamat sa imo''
* terima kasih banyak: ''Daghang Salamat''
* terima kasih setinggi-tingginya: - ''Daghan kaayong salamat''
* sama-sama: ''Wala'y sapayan''
* jangan! ([[modus imperatif|perintah]]): ''Ayaw''
* tidak tahu: ''Ambot'' atau ''Wala ko kabalo''
* ya: ''Oo, O''
* mungkin: ''Basin, Tingali''
* tidak:<ref name="lc">{{cite web|url=http://learncebuano.com/wala-dili/|title=Wala / Dili |publisher=Learn Cebuano: Cebuano-Visayan Language Lessons|access-date=18 June 2011}}</ref><ref name="lourdes">{{cite book|author=Curtis D. McFarland|editor =Maria Lourdes S. Bautista & Kingsley Bolton|title =Philippine English: Linguistic and Literary|chapter =Linguistic diversity and English in the Philippines|publisher =Hong Kong University Press|year =2008|page=137–138|isbn =9789622099470|chapter-url =https://books.google.com/books?id=YnUgBAAAQBAJ&pg=PA138}}</ref>
:*''Dili'' (untuk negasi kata kerja mendatang ("tidak akan", "tidak"); dan penolakan identitas, keanggotaan, kepemilikan, hubungan, atau posisi ("[dia/ini/itu] bukan")
:*''Wala'' - untuk negasi kata kerja lampau dan kini ("tidak"); dan untuk menunjukkan tidak adanya ("tiada", "tidak ada", "tidak punya", "tidak memiliki")
* siapa: ''Kinsa''
* apa: ''Unsa''
* di mana:
** ''Diin, Dis-a'' - (lampau)
** ''Hain'' - (kini), juga berarti "yang mana"
**''Asa'' - (mendatang, umum)
* yang mana: ''Hain''
* kapan: ''Kanus-a''
* bagaimana:
** ''Giunsa'' - (lampau)
** ''Unsaon'' - (mendatang, umum)
* mengapa: ''Ngano''
* ini, sini:
** ''Kiri'' - (orang pertama)
** ''Kinii -'' (orang kedua)
* itu, situ, sana:
** ''Kana'' - (orang kedua)
** ''Kadto'' - (orang ketiga)
== Referensi ==
{{references}}
Baris 35 ⟶ 375:
* {{en}} [http://www.omniglot.com/writing/cebuano.htm Bahasa Cebú di omniglot.com]
{{Rumpun bahasa
{{Rumpun bahasa Filipina}}
{{Bahasa di Filipina}}
{{DEFAULTSORT:Cebu, Bahasa}}
[[Kategori:
[[Kategori:Bahasa di Filipina]]
[[Kategori:Bahasa verba-subjek-objek]]
|