Bahasa Inggris: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Kwamikagami (bicara | kontrib) 860 kB Tag: halaman dengan galat kutipan |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(27 revisi perantara oleh 11 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{lindungidarianon2|small=yes}}
{{Infobox language
| image= William Shakespeare - Sonnet XXX - Rapenburg 30, Leiden (cropped).JPG
| nativename = English▼
| name = Bahasa Inggris
▲| nativename = ''English language''
| pronunciation = {{IPAc-en|ˈ|ɪ|ŋ|ɡ|l|ᵻ|ʃ}}{{sfn|Oxford Learner's Dictionary|2015|loc=Entry: [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/pronunciation/english/english_1 English – Pronunciation]}}
| region =
| speakers = [[Bahasa pertama|
| date = 2022
| ref = <ref name="ethnologue">{{cite web|url=https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/|title=What are the top 200 most spoken languages?|website=Ethnologue|date=2022|access-date=2023-04-12|archive-date=2023-06-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20230618002011/https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/|dead-url=no}}</ref>
| speakers2 = [[bahasa kedua|
| familycolor = Indo-Eropa
| fam2 = {{PBahasa|Jermanik}}
| fam3 = {{PBahasa|Jermanik Barat}}
| fam4 = [[Rumpun bahasa
| fam5 = [[Rumpun bahasa Anglo-
| fam6 = [[Rumpun bahasa
| ancestor = {{PBahasa|Proto-Indo-Eropa}}
| ancestor2 = {{PBahasa|Proto-Jermanik}}
Baris 22 ⟶ 23:
| script = {{plainlist|
* [[Alfabet Latin|Latin]] ([[Alfabet bahasa Inggris]])
* [[
* [[Braille bahasa Inggris]], [[Unified English Braille]]
}}
| nation = {{plainlist|
* [[Daftar negara yang menuturkan bahasa Inggris sebagai bahasa resmi|58 negara]]
* [[Daftar negara yang menuturkan bahasa Inggris sebagai bahasa resmi|31 entitas tak
{{Collapsible list |titlestyle= font-weight:normal; background:transparent; text-align:left; |title=Berbagai organisaai|
* [[Perserikatan Bangsa-Bangsa]]
Baris 65 ⟶ 66:
| glottorefname = English
| map = Anglospeak (subnational version).svg
| mapcaption = {{
{{
| minority = {{plainlist|
* [[Malaysia]]
Baris 78 ⟶ 79:
}}
'''Bahasa Inggris''' (''English language'') adalah sebuah [[Rumpun bahasa Jermanik|bahasa Jermanik]] yang pertama kali dituturkan di [[Inggris]] pada [[Abad Pertengahan|Abad Pertengahan Awal]] dan saat ini merupakan bahasa yang paling umum digunakan di seluruh dunia.<ref>{{cite news|last=Mydans|first=Seth|date=14-05-2007|url=http://www.nytimes.com/2007/05/14/world/asia/14iht-14englede.5705671.html|title=Across cultures, English is the word|newspaper=[[The New York Times]]|accessdate=21-09-2011|language=bahasa Inggris|archive-date=2021-08-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20210815214955/https://www.nytimes.com/2007/05/14/world/asia/14iht-14englede.5705671.html|dead-url=no}}</ref> Bahasa Inggris dituturkan sebagai bahasa pertama oleh mayoritas penduduk di berbagai negara,
Bahasa Inggris berkembang pertama kali di
Menurut sejarahnya, bahasa Inggris berasal dari peleburan beragam dialek
[[Penaklukan
Selain
Karena telah mengalami perpaduan beragam kata dari berbagai bahasa di sepanjang sejarah, bahasa Inggris modern memiliki kosakata yang sangat banyak, dengan
== Etimologi ==
Kata ''English'' berasal dari eponim ''Angle'', nama suku Jermanik yang diperkirakan berasal dari wilayah Angeln di [[Jutlandia]] (sekarang Jerman utara).<ref>{{OEtymD|english}}</ref> Untuk kemungkinan [[etimologi]] kata ini, lihat artikel [[Angeln]] dan [[
== Signifikasi ==
{{see also|Anglosfir}}
Bahasa Inggris modern, kadang digambarkan sebagai ''lingua franca'' global pertama,<ref>{{cite journal |title=Global English: gift or curse? |doi=10.1017/S0266078405002075 |year=2005 |last1=Smith |first1=Ross |journal=English Today |volume=21 |issue=2 |page=56}}</ref><ref name = "Graddol"/> adalah [[Imperialisme linguistik|bahasa dominan]], atau dalam beberapa kasus bahkan ditetapkan sebagai [[bahasa bantu internasional|bahasa internasional]] dalam bidang komunikasi, sains, teknologi informasi, bisnis, kelautan,<ref>{{cite web|title=IMO Standard Marine Communication Phrases|url=http://www.imo.org/OurWork/Safety/Navigation/Pages/StandardMarineCommunicationPhrases.aspx|publisher=International Maritime Organization|accessdate=18-02-2016|archive-date=2011-10-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20111003233938/http://www.imo.org/OurWork/Safety/Navigation/Pages/StandardMarineCommunicationPhrases.aspx|dead-url=yes}}</ref> kedirgantaraan,<ref>{{cite web|title=FAQ – Language proficiency requirements for licence holders – In which languages does a licence holder need to demonstrate proficiency?|url=http://www.icao.int/icao/en/trivia/peltrgFAQ.htm#23|publisher=International Civil Aviation Organization – Air Navigation Bureau|accessdate=02-06-2011|archive-date=2009-02-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20090220142943/http://icao.int/icao/en/trivia/peltrgFAQ.htm#23|dead-url=no}}</ref> hiburan, radio, dan diplomasi.<ref name="triumph">{{cite news|url=http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfm?Story_ID=883997|title=The triumph of English|accessdate=26-03-2007|date=20-12-2001|publisher=The Economist|archive-date=2017-03-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20170326145147/http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfm?Story_ID=883997|dead-url=no}}{{subscription}}</ref> Penyebaran bahasa Inggris di luar [[Kepulauan Britania]] dimulai dengan pertumbuhan Imperium Britania, dan pada abad ke-19 jangkauannya telah global.<ref name="wwenglish">{{cite web |url=http://www.ehistling-pub.meotod.de/01_lec06.php |title=Lecture 7: World-Wide English |accessdate=26-03-2007 |publisher=<sub>E</sub>HistLing |archive-date=2007-04-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070401233529/http://www.ehistling-pub.meotod.de/01_lec06.php |dead-url=unfit }}</ref> Setelah [[Imperium Britania|kolonisasi Britania]] sejak abad ke-16 hingga ke-19, bahasa Inggris menjadi bahasa dominan di Amerika Serikat, Kanada, Australia, dan Selandia Baru. Pertumbuhan pengaruh budaya dan ekonomi Amerika Serikat dan statusnya sebagai [[negara adidaya]] global sejak [[Perang Dunia II]] turut mempercepat penyebaran bahasa Inggris ke seluruh dunia.<ref name="Graddol">{{cite web |url=http://www.britishcouncil.org/de/learning-elt-future.pdf |format=PDF |title=The Future of English? |accessdate=15-04-2007 |year=1997 |author=[[David Graddol]] |publisher=The British Council |archive-date=2014-06-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140628012917/http://www.britishcouncil.org/de/learning-elt-future.pdf |dead-url=yes }}</ref> Bahasa Inggris menggantikan [[bahasa Jerman]] sebagai bahasa sains yang dominan dalam penghargaan [[Hadiah Nobel]] pada paruh kedua abad ke-20.<ref>Graphics: [https://web.archive.org/web/20140617193031/http://www.idsia.ch/~juergen/scilang.html English replacing German as language of Science Nobel Prize winners]
Kemampuan berbahasa Inggris telah menjadi kebutuhan dalam sejumlah bidang ilmu, pekerjaan, dan profesi semisal [[kedokteran]] dan [[komputasi]]; sebagai akibatnya, lebih dari satu miliar orang di dunia bisa berbahasa Inggris setidaknya pada tingkat dasar (lihat [[bahasa Inggris sebagai bahasa kedua atau internasional]]). Bahasa Inggris adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa.<ref>{{cite web |url=http://www.un.org/en/aboutun/languages.shtml |title=UN official languages |publisher=Un.org |date= |accessdate=20-04-2013 |archive-date=2011-08-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110826011927/http://www.un.org/en/aboutun/languages.shtml |dead-url=no }}</ref>
Baris 134 ⟶ 135:
[[Berkas:Beowulf Cotton MS Vitellius A XV f. 132r.jpg|jmpl|Kalimat pertama ''[[Beowulf]]'' (atas) ditulis dalam bahasa Inggris Kuno: "Hƿæt ƿē Gārdena ingēar dagum þēod cyninga þrym ge frunon," yang berarti, "Listen! We of the Spear-Danes from days of yore have heard of the glory of the folk-kings."]]
Bahasa Inggris berasal dari dialek [[Bahasa Ingvaeonik|Jermanik Laut Utara]] yang dibawa ke Britania oleh [[Suku-suku Jermanik|pemukim Jermanik]] dari berbagai wilayah yang saat ini dikenal dengan Belanda, Jerman utara, dan [[Denmark]].<ref>{{cite book|last1=Blench|first1=R.|last2=Spriggs|first2=Matthew|title=Archaeology and Language: Correlating Archaeological and Linguistic Hypotheses|pages=285–286|year=1999|publisher=Routledge|isbn=978-0-415-11761-6|url=http://books.google.com/?id=DWMHhfXxLaIC&pg=PA286|access-date=2014-01-20|archive-date=2023-04-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20230416141846/https://books.google.com/books?id=DWMHhfXxLaIC&pg=PA286&hl=en|dead-url=no}}</ref> Menjelang periode ini, penduduk [[Britania Romawi]] berkomunikasi dengan menggunakan bahasa [[Brittonik]], [[Rumpun bahasa Keltik|Keltik]], beserta bahasa-bahasa Romawi yang dipengaruhi oleh bahasa Latin setelah pendudukan Romawi yang berlangsung selama 400 tahun.<ref>[https://web.archive.org/web/20140209095822/http://
Pada awalnya, [[bahasa Inggris Kuno]] terdiri dari beragam kelompok dialek, yang mencerminkan beragam suku yang menghuni [[
Bahasa Inggris Kuno kemudian diubah lagi oleh dua gelombang invasi. Yang pertama adalah invasi oleh penutur bahasa [[Rumpun bahasa Jermanik Utara|Jermanik Utara]], ketika [[Halfdan Ragnarsson]] dan [[Ivar the Boneless]] mulai menaklukkan dan menguasai Kepulauan Britania bagian utara pada abad ke-8 dan ke-9 (lihat [[Danelaw]]). Invasi kedua berasal dari penutur [[bahasa Romawi]] [[Bahasa Normandia Kuno|Normandia Kuno]] pada abad ke-11 setelah [[Penaklukan Normandia di Inggris|penaklukan Normandia terhadap Inggris]]. Normandia mengembangkan bahasa Inggris menjadi [[bahasa Anglo-Norman]], dan kemudian [[Hukum Prancis|Anglo-Prancis]]{{ndash}}dan memperkenalkan penggolongan kata, khususnya di kalangan istana dan pemerintahan. Normandia juga memperluas [[leksikon]] bahasa Inggris dengan menyerap kata-kata dari bahasa Skandinavia dan Prancis. Hal ini pada akhirnya menyederhanakan tatabahasa dan mengubah bahasa Inggris menjadi sebuah "bahasa pinjaman"{{ndash}}bahasa yang secara terbuka menerima kata-kata baru dari bahasa lain.
Baris 149 ⟶ 150:
Selain dengan bahasa Frisia, bahasa lainnya yang juga terkait jauh dengan bahasa Inggris adalah bahasa-bahasa Jermanik Barat non-Anglo-Frisia ([[bahasa Belanda]], [[Afrikaans]], [[Jerman Hulu]], [[bahasa Jerman|Jerman Hilir]], [[bahasa Yiddish|Yiddish]]) serta [[rumpun bahasa Jermanik Utara]] ([[bahasa Swedia|Swedish]], [[bahasa Denmark|Denmark]], [[bahasa Norwegia|Norwegia]], [[bahasa Islandia|Islandia]], dan [[bahasa Faroe|Faroe]]). Tidak ada satupun dari bahasa-bahasa tersebut yang saling berpahaman dengan bahasa Inggris, umumnya karena perbedaan [[leksis (linguistik)|leksis]], [[sintaks]], [[semantik]], dan [[fonologi]], serta isolasi yang dialami oleh bahasa Inggris di [[Kepulauan Britania]] yang terpisah dari dataran Eropa, meskipun beberapa bahasa seperti Belanda memiliki afinitas yang cukup kuat dengan bahasa Inggris, terutama pada tingkat dasar. Pengisolasian telah memungkinkan bahasa Inggris (serta bahasa Islandia dan Faroe) untuk berkembang secara mandiri dan terpisah dari pengaruh bahasa Jermanik Eropa daratan.<ref>[[#Baugh|Baugh]], p. 336.</ref>
[[Berkas:Øvre Stabu spearhead.png|jmpl
Selain karena isolasi, perbedaan leksikal antara bahasa Inggris dengan bahasa Jermanik lainnya juga disebabkan oleh [[Linguistik sejarah|perubahan diakronis]], [[Perubahan semantik|pergeseran semantik]], dan banyaknya kata bahasa Inggris yang diserap dari bahasa lain, terutama Latin dan Perancis (meskipun penyerapan kata ini sama sekali bukanlah hal unik bagi bahasa Inggris). Misalnya: kata "''exit''" diserap dari bahasa Latin, bukannya ''uitgang'' (Belanda) dan ''Ausgang'' (Jerman), juga kata "''change''" (Perancis).
Baris 156 ⟶ 157:
{{anchor|Persebaran geografis}}
<!--{{See also|List of territorial entities where English is an official language|List of countries by English-speaking population|English-speaking world}}-->
[[Berkas:English Proficiency Index by country as of 2014.svg|upright=1.2|jmpl
{{legend|#225500|80–100%}}
{{legend|#44aa00|60–80%}}
Baris 163 ⟶ 164:
{{legend|#ccffaa|0.1–20%}}
{{legend|#c0c0c0|Tidak ada data}}]]
[[Berkas:Map of English native speakers.png|upright=1.2|jmpl
Pada tahun 2016, sekitar 400 juta orang menggunakan bahasa Inggris sebagai [[bahasa ibu|bahasa pertama]] mereka, sementara 1.1 milyar orang menuturkannya sebagai bahasa kedua.<ref>{{cite web|title=Which countries are best at English as a second language?|url=https://www.weforum.org/agenda/2016/11/which-countries-are-best-at-english-as-a-second-language-4d24c8c8-6cf6-4067-a753-4c82b4bc865b|website=World Economic Forum|access-date=29 November 2016|archive-date=2016-11-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20161125144549/https://www.weforum.org/agenda/2016/11/which-countries-are-best-at-english-as-a-second-language-4d24c8c8-6cf6-4067-a753-4c82b4bc865b/|dead-url=no}}</ref> English is the [[List of languages by total number of speakers|largest language by number of speakers]]. Komunitas penutur bahasa Inggris dapat ditemui di tiap benua.{{sfn|Crystal|2003b|p=106}}
Baris 190 ⟶ 191:
== Fonologi ==
{{utama|Fonologi bahasa Inggris}}
[[Fonetik]] dan [[fonologi]] bahasa Inggris berbeda dari satu dialek ke dialek yang lain, meskipun hal ini biasanya tidak
Sistem penulisan fonetik yang digunakan di bawah ini adalah [[Alfabet Fonetis Internasional]] (''International Phonetic Alphabet'' atau IPA).{{sfn|Carr|Honeybone|2007}}{{sfn|Bermúdez-Otero|McMahon|2006}}{{sfn|MacMahon|2006}}
Baris 413 ⟶ 414:
Sepanjang sejarahnya, bahasa Inggris telah melalui berbagai [[Sejarah fonologi bahasa Inggris|perubahan bunyi]]. Sebagian perubahan bunyi ini berlaku pada seluruh ragam bahasa Inggris, sementara sebagian yang lain hanya berlaku pada beberapa ragam saja. Ragam-ragam baku bahasa Inggris pada umumnya mengalami [[Pergeseran Vokal Besar]] (''Great Vowel Shift'') yang memengaruhi pengucapan vokal-vokal panjang, walaupun terdapat perbedaan dalam bunyi vokal yang dihasilkan oleh pergeseran ini pada sebagian kecil dialek. Di Amerika Utara, beberapa pergeseran berantai (pergeseran bunyi yang memicu pergeseran lainnya) seperti [[Pergeseran Vokal Kota-Kota Utara]] (''Northern Cities Vowel Shift'') dan [[Pergeseran Kanada]] (''Canadian Shift'') menghasilkan bentang vokal yang amat khas pada sebagian logat daerah.{{sfnm|Lass|1992|1pp=90,118,610|Lass|2000|2pp=80,656}}
Beberapa dialek memiliki bunyi konsonan fonemis dan fonetis yang lebih banyak atau lebih sedikit dari jumlah bunyi dalam ragam-ragam baku. Sebagian ragam konservatif seperti bahasa Inggris Skotlandia menggunakan bunyi [[suara (fonetik)|nirsuara]] {{IPAblink|ʍ}} dalam kata ''whine'' 'mengeluh', kontras dengan bunyi {{IPA|[w]}} dalam kata ''wine'' '(minuman) anggur' yang menggunakan getaran pita suara. Sementara itu, kebanyakan dialek lainnya menggunakan {{IPA|[w]}} dalam kedua kondisi; ciri ini disebut juga sebagai [[Merger konsonan wine–whine merger|merger konsonan ''wine''–''whine'']]. Bunyi frikatif velar nirsuara {{IPA|/x/}} dapat ditemukan dalam bahasa Inggris Skotlandia, yang membedakan antara pengucapan kata ''loch'' {{IPA|/lɔx/}} 'danau' dengan kata ''lock'' {{IPA|/lɔk/}} 'mengunci, gembok'. Logat seperti [[Cockney]] yang mengalami fenomena "penghapusan ''h''" (''h-dropping'') tidak memiliki bunyi frikatif glotal {{IPA|/h/}}, dan logat yang mengalami "penghentian ''th''" (''th-stopping'') dan "pengedepanan ''th''" (''th-fronting'') seperti [[bahasa Inggris Afrika-Amerika|dialek Afrika-Amerika]] dan [[Inggris Estuari]] tidak memiliki frikatif dental {{IPA|/θ, ð/}}, tetapi menggantinya dengan hentian dental/alveolar {{IPA|/t, d/}} atau frikatif labiodental {{IPA|/f, v/}}.{{sfn|Roach|2009|p=53}}{{sfn|Giegerich|1992|page=36}} Perubahan lain yang memengaruhi fonologi ragam-ragam tempatan di antaranya adalah penghapusan ''yod'' (penghapusan bunyi {{IPA|/j/}} dalam beberapa kondisi), peleburan ''yod'' (peleburan bunyi {{IPA|/j/}} yang membentuk kluster dengan konsonan lain menjadi bunyi sibilan), dan pemupusan kluster konsonan.<ref>{{cite book |last1=Wells |first1=John |title=Accents of English |url=https://archive.org/details/accentsofenglish0000well |date=1982 |isbn=0-521-28540-2}}</ref>
Dialek GA dan RP berbeda dalam hal pengucapan bunyi historis {{IPA|/r/}} yang menutup vokal di akhir suku kata. Dialek GA merupakan [[Logat rhotis dan non-rhotis|ragam rhotis]], yaitu ragam bahasa Inggris yang merealisasikan bunyi {{IPA|/r/}} di akhir suku kata, sementara dialek RP yang bersifat non-rhotis menghilangkan bunyi {{IPA|/r/}} di posisi tersebut. Dialek-dialek bahasa Inggris dapat digolongkan sebagai ragam rhotis dan non-rhotis tergantung apakah dialek tersebut menghilangkan bunyi {{IPA|/r/}} seperti dialek RP atau melestarikan bunyi tersebut seperti dialek GA.{{sfn|Lass|2000|p=114}}
Baris 634 ⟶ 635:
{{refbegin|indent=yes|30em}}
<!-- AartsHaegeman2006
-->* {{cite book |first1=Bas |last1=Aarts |first2=Liliane |last2=Haegeman |date=2006 |chapter=6. English Word classes and Phrases |title=The Handbook of English Linguistics |url=https://archive.org/details/handbookofenglis0000unse_s1q0 |editor1-last=Aarts |editor1-first=Bas |editor2-first=April |editor2-last=McMahon |publisher=Blackwell Publishing Ltd }}
<!-- AbercrombieDaniels2006
-->* {{cite encyclopedia |last1=Abercrombie |first1=D. |last2=Daniels |first2=Peter T. |pages=72–75 |encyclopedia=Encyclopedia of language & linguistics |editor1-last=Brown |editor1-first=Keith |date=2006 |publisher=Elsevier |isbn=978-0-08-044299-0 |doi=10.1016/B0-08-044854-2/04878-1 |lay-url=http://www.elsevier.com/books/encyclopedia-of-language-and-linguistics-14-volume-set/brown/978-0-08-044854-1 |lay-date=6 February 2015 |chapter=Spelling Reform Proposals: English }}{{Subscription or libraries|sentence|via=[[ScienceDirect]]}}
Baris 691 ⟶ 692:
-->* {{cite book |last1=Collingwood |first1=Robin George |author-link=R. G. Collingwood |last2=Myres |first2= J. N. L. |chapter=Chapter XX. The Sources for the period: Angles, Saxons, and Jutes on the Continent |title=Roman Britain and the English Settlements |volume=Book V: The English Settlements |publisher=Clarendon Press |location=Oxford, England |date=1936 |lccn=37002621 |jstor=2143838 |lay-date=15 March 2015 }}
<!-- CollinsMees2003
-->* {{cite book |last1=Collins |first1=Beverley |last2=Mees |first2=Inger M. |year=2003 |orig-year=First published 1981 |title=The Phonetics of English and Dutch |url=https://archive.org/details/phoneticsofengli0000coll |edition=5th |place=Leiden |publisher=Brill Publishers |isbn=978-90-04-10340-5 }}
<!-- Connell2006
-->* {{cite encyclopedia |last=Connell |first=B. A. |title=Nigeria: Language Situation |encyclopedia=Encyclopedia of language & linguistics |editor1-last=Brown |editor1-first=Keith |date=2006 |publisher=Elsevier |isbn=978-0-08-044299-0 |url=http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542016552 |access-date=25 March 2015 |doi=10.1016/B0-08-044854-2/01655-2 |pages=88–90 |lay-url=http://www.elsevier.com/books/encyclopedia-of-language-and-linguistics-14-volume-set/brown/978-0-08-044854-1 |lay-date=6 February 2015 |archive-date=2015-09-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150924145240/http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542016552 |dead-url=no }}{{Subscription or libraries|sentence|via=[[ScienceDirect]]}}
Baris 739 ⟶ 740:
-->* {{cite book |title=English Phonology: An Introduction |url=https://archive.org/details/englishphonology0000gieg |first=Heinz J. |last=Giegerich |publisher=Cambridge University Press |date=1992 |isbn=978-0-521-33603-1 |series=Cambridge Textbooks in Linguistics }}
<!-- Gneuss2013
-->* {{cite book |last=Gneuss |first=Helmut |chapter=Chapter 2: The Old English Language |editor1-last=Godden |editor1-first=Malcolm |editor2-last=Lapidge |editor2-first=Michael |date=2013 |title=The Cambridge companion to Old English literature |url=https://archive.org/details/cambridgecompani0000malc |edition=Second |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-15402-4 |pages=
<!-- Görlach1991
-->* {{cite book |last=Görlach |first=Manfred |title=Introduction to Early Modern English |date=1991 |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-32529-5 }}
Baris 765 ⟶ 766:
-->* {{cite book |last=Harbert |first=Wayne |title=The Germanic Languages |url=http://ebooks.cambridge.org/ebook.jsf?bid=CBO9780511755071 |access-date=26 February 2015 |date=2007 |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-01511-0 |series=Cambridge Language Surveys |doi=10.1017/CBO9780511755071 |jstor=40492966 |lay-source=Language (journal of the Linguistic Society of America) |lay-date=26 February 2015 |archive-date=2015-04-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150402120615/http://ebooks.cambridge.org/ebook.jsf?bid=CBO9780511755071 |dead-url=yes }}
<!-- Hickey 2007
-->* {{cite book |last=Hickey |first=R. |date=2007 |title=Irish English: History and present-day forms |url=https://archive.org/details/irishenglishhist0000hick |publisher=Cambridge University Press }}
<!-- Hickey 2005
-->* {{cite book|editor-last=Hickey|editor-first=R. |date=2005|title=Legacies of colonial English: Studies in transported dialects|publisher=Cambridge University Press}}
Baris 801 ⟶ 802:
-->* {{cite book |last=Labov |first=W. |date=1972 |title=Sociolinguistic patterns |publisher=University of Pennsylvania Press |chapter= 13. The Social Stratification of (R) in New York City Department Stores }}
<!-- Labov 2012
-->* {{cite book |last=Labov |first=W. |date=2012|title=Dialect Diversity in America: The Politics of Language Change|url=https://archive.org/details/dialectdiversity0000labo |publisher=University of Virginia Press |chapter= 1. About Language and Language Change }}
<!-- LabovAshBoberg2006 named reference was ANAE
-->* {{cite book |last1=Labov |first1=William |author-link1=William Labov |last2=Ash |first2=Sharon |last3=Boberg |first3=Charles |date=2006 |title=The Atlas of North American English |location=Berlin |publisher=de Gruyter |isbn=978-3-11-016746-7 |url=http://www.degruyter.com/view/product/178229?rskey=eUyN34&result=2 |access-date=2 April 2015 |url-access=subscription |archive-date=2015-09-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150924044744/http://www.degruyter.com/view/product/178229?rskey=eUyN34&result=2 |dead-url=no }}
Baris 819 ⟶ 820:
-->* {{cite book |last=Lawton |first=David L. |chapter=English in the Caribbean |editor1-last=Bailey |editor1-first=Richard W. |editor2-last=Görlach |editor2-first=Manfred |title=English as a World Language |pages=251–280 |date=1982 |publisher=University of Michigan Press |isbn=978-3-12-533872-2 }}
<!-- Leech 2006
-->* {{cite book |last=Leech |first=G. N. |date=2006 |title=A glossary of English grammar |url=https://archive.org/details/glossaryofenglis0000leec |publisher=Edinburgh University Press }}
<!-- LeechHundtMairSmith2009
-->* {{cite book |url=http://english.fullerton.edu/publications/clnarchives/2012winter/angus-chng contemp_eng.pdf |last1=Leech |first1=Geoffrey |last2=Hundt |first2=Marianne |last3=Mair |first3=Christian |last4=Smith |first4=Nicholas |title=Change in contemporary English: a grammatical study |publisher=Cambridge University Press |date=2009 |isbn=978-0-521-86722-1 |lay-url=http://english.fullerton.edu/publications/clnarchives/2012winter/angus-chng contemp_eng.pdf |lay-date=29 March 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150402140536/http://english.fullerton.edu/publications/clnarchives/2012winter/angus-chng |archive-date=2015-04-02 |access-date=22 September 2016 |dead-url=yes }}
Baris 1.016 ⟶ 1.017:
[[Kategori:Bahasa Inggris| ]]
[[Kategori:Bahasa analitis]]
[[Kategori:
[[Kategori:Bahasa inflektif]]
[[Kategori:
[[Kategori:Basantara]]
[[Kategori:Bahasa stress-timed]]
[[Kategori:Bahasa
[[Kategori:Globalisasi budaya]]
[[Kategori:Bahasa yang diakui oleh Sahitya Akademi]]
|