Bahasa Bima: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Maru Akbar (bicara | kontrib)
k Pranala luar: Menambahkan sumber kutipan pranala luar
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(51 revisi perantara oleh 35 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{kegunaanlainuntuk|kegunaan lain|Bima (disambiguasi)}}
{{Infobox Bahasa
|name= Bahasa Mbojo (Bima-Dompu)
|nativename= Mbojo<ref name=aaa/>
|image=[[File:Shukla Bima (Mbojo).svg|300px]]
|states=[[Indonesia]]
|imagecaption='Aksara Mbojo'
|states=* {{flag|Indonesia}}
----
|region= [[Pulau Sumbawa]] bagian timur
 
|speakers= 500.000 (1989)
|ethnicity=suku Mbojo
|speakers= 1.230.000 (2022)
|familycolor=Austronesia
|fam1=[[BahasaRumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|fam2=[[BahasaRumpun bahasa Melayu-Polinesia Tengah-TimurTengah–Timur|MP Tengah-Timur]]
|fam3=[[BahasaRumpun bahasa Melayu-Polinesia Tengah|MP Tengah]]
|fam4=[[BahasaRumpun bahasa Bima-Sumba-Flores|Sumba-Flores/Bima-Sumba]]
|dialects=
|dia1=
|dia2=
|dia3=
|script=
|rank=
|agency=
 
|iso1=-
|mapcaption =
|iso2=-
{{Legend3|#0080ff|Wilayah tempat bahasa Bima sebagai bahasa mayoritas}}
{{Legend striped3|#0080ff|#88c4ff|Wilayah tempat bahasa Bima sebagai bahasa mayoritas dituturkan berbarengan dengan bahasa lain dalam jumlah yang cukup signifikan}} {{Legend3|#88c4ff|Wilayah tempat bahasa Bima sebagai bahasa minoritas yang signifikan}}
 
|iso3=bhp}}
'''Bahasa Bima''' atau '''''Nggahi Mbojo''''' adalah sebuah [[bahasa Austronesia]] yang dipertuturkan oleh [[sukuSuku Bima|Suku Mbojo]] (masyarakat Bima) di [[Pulau Sumbawa]], bagian timur,Provinsi [[Nusa Tenggara Barat]]. yangSelain terdiriitu, dari''Nggahi BimaMbojo'' juga dituturkan di beberapa wilayah [[Kabupaten Sumbawa]], Dompu[[Pulau Lombok]], dan sebagian[[Nusa wilayahTenggara Timur|NTT]]. Khusus di Manggarai[[Nusa Tenggara Timur|NTT.<ref]], name=aaa>bahasa Bima dituturkan oleh masyarakat di daerah Reo, Pota, dan Manggarai.
[http://www.joshuaproject.net/languages.php?rol3=bhp Bima Speaking Peoples - Joshua Project]</ref> Selain itu, bahasa Bima juga tersebar pada beberapa wilayah di Kabupaten Sumbawa dan Pulau Lombok. Khusus di NTT, bahasa Bima dituturkan di daerah Reo, Pota, dan Manggarai.
 
== Aksara Bima/Aksara Mbojo (Bima-Dompu) ==
Bahasa Bima (Bima-Dompu) memiliki jenis sistem tanda grafis tertentu (aksara) yang disebut dengan aksara Bima''Mbojo''. (aksaraAksara ''Mbojo)'' memiliki 18 karakter utama. Aksara Bima''Mbojo'' memiliki hubungan kesamaan atau berkaitankaitan dengan aksara Lontara Bugis dan Makassar. Hal ini menjadi salah satu tanda keterkaitan hubungan sejarah antara daerah Bima dandengan BugisGowa Tallo Makassar. Aksara Bima''Mbojo'' diperkirakan telah digunakan sejak abad ke-14. Aksara Bima telah''Mbojo'' digunakan untuk menulis buku dan catatan kerajaan di [[Kerajaan Bima]]. Kemudian, ketika pada abad ke-17, masyarakat Bima mulai menggunakan bahasa Melayu yang ditulis dengan aksara Arab.<ref>{{Cite web|url=https://aksaratube.blogspot.com/2018/01/aksara-bima.html|title=aksaratube: Aksara BimaMbojo|last=Tube|first=Aksara|date=Rabu, 17 Januari 2018|website=aksaratube|access-date=2019-02-10}}</ref>. Hal ini dikarenakandisebabkan pada saat itu masyarakat Bima telah memeluk agama Islam. Aksara Bima memiliki 18 karakter utama.
 
== Orang Bima-Dompu (Dou Mbojo) ==
Orang Bima, atau ''(Dou Mbojo)'', dalam hal memperindah penggunaan bahasa, senantiasa menggunakan Pantunpantun [[Patu]]khas Bima atau kapatu;disebut dalam''Patu halMbojo'' kapatuatau ini''Kapatu adaMbojo.'' bermacamTerdapat kapatujenis ''Kapatu Mbojo'' yang dapat diutarakan, di antaranya: ''Patu Cambe'' (balas pantun), ''Patu Kaboha'' (pantun sindiran).{{cn}}
 
Adapun contoh pantun yang dimaksud adalah:
;Patu Cambe
A: "Gaga au na gaga nggomi ari siwe, pahu mpa ipi Gaga na madaku wati kone ngawana gogu"."

''(betapa [cantiknya rupamu adik perempuanadinda, saking cantiknya hingga mataku tak bisa tidur])''
 
B: "ta be ku mpori cewu ndi ili kai weki ta amaniaku ma loa Roi cowa, kombi wara ntau ta ma moda ndi da loa kai ta maru mada." [di mana yah rumput ilalang untuk menyembunyikan diri dari lelaki yang pandai membual, mungkin ada milikmu yang hilang hingga matamu tak bisa tertidur]
B: "Ta be ku mpori cewu di ili kai weki ta amaniaku ma loa roi cowa, kombi wara ntau ta ma moda ndi da loa kai ta maru mada".
 
''(Di manakah adinda bisa menyembunyikan diri dari abang yang pandai membual, mungkin ada milikmu yang ada di adinda hingga abang tidak bisa tidur)''
 
 
'''Patu Kaboha'''
 
cou-cou ma karawi mpanga
 
ederu di ru'u na mori sampingo
 
''(siapa-siapa yang mencuri, seluruh hidupnya akan kesepian)''
 
== Dialek ==
Sebaran bahasa Bima secara besar terdapat di Kabupaten Bima, Kota Bima, dan Kabupaten Dompu. Bahasa Bima terdiri dari empat dialek, yaitu:[http://118.98.223.79/petabahasa/infostatistik.php?idb=210&count=102] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190212011611/http://118.98.223.79/petabahasa/infostatistik.php?idb=210&count=102 |date=2019-02-12 }}
 
* dialek Serasuba;
Baris 43 ⟶ 64:
* dialek Kore
 
'''Dialek Serasuba'''
== Percakapan Dasar ==
 
*''Bune haba''? = Apa kabar?
Dialek Serasuba adalah dilaek yang dituturkan di Kecamatan Rasanae Barat, Kecamatan Rasanae Timur, Desa Kanca, Desa Ncandi, Desa Risa, Desa Ntonggu, Desa Laju, Desa Sambori, Desa Sari, Desa Sangiang, dan Desa Renda (Kabupaten Bima); Desa Karamabura; Desa Adu, Desa Bara, Desa Riwo, Desa Soro, Desa Mbuju, Desa Soriutu, Desa Pekat, Desa O'o, dan Desa Kandai II (Kabupaten Dompu).
*''Haba tahopa ='' Kabar baik.
 
*''Cou ngarata'' = Siapa namamu?
'''Dialek Wawo'''
*''Ngara mada (sopan)/nahu (tidak sopan)'' .... = Nama saya ....
 
*''Tabe uma ta''? = Di mana ruma Anda?
Dialek Wawo adalah dilaek yang dituturkan di daerah Sambori dan Tarawali (Kabupaten Bima).
*''Uma mada/nahu aka'' .... = Rumah saya di ....
 
*''Dou ta be''? = Orang mana?
'''Dialek Kolo'''
*''Mada dou'' .... = Saya orang ....
 
*''Loa ja ita bantu mada''? = Bisakah Anda membantu saya?
Dialek Kolo adalah dilaek yang dituturkan di Desa Kolo (Kabupaten Bima).
*''Buneku carana lao aka kota ='' Bagaimana cara untuk pergi ke kota?
 
*''Sabune ta co-i na''? = Berapa harganya?
'''Dialek Kore'''
*''Santabe ta ='' Permisi/Silakan
 
*''Tarima kasi'' = Terima kasih
Dialek Kore adalah dilaek yang dituturkan di Desa Taloko (Kabupaten Bima).
*''Mboto kangampu'' = Banyak maaf/mohon maaf
 
*''Mai ta lao aka Mbojo'' = Ayo pergi ke Bima.
 
*''Waur ngaha ='' Sudah makan?
== Keterkaitan ==
Konsonan t berubah menjadi konsonan d. Contoh:
{| class="wikitable" border="1"
|-
! [[Bahasa Indonesia]]
! [[Bahasa Sumbawa]]
! Bahasa Bima
|-
| Mata
| Mata
| Mada
|-
| Orang
| Tau
| Dou
|-
|}
 
Konsonan w berubah menjadi konsonan b. Contoh:
{| class="wikitable" border="1"
|-
! Bahasa Indonesia
! Bahasa Melayu Baku
! Bahasa Bima
|-
| Batu
| Batu
| Wadu
|-
|}
 
== Lihat pula ==
* [[Bahasa Tambora]]
 
== Referensi ==
Baris 65 ⟶ 119:
 
== Pranala luar ==
{{Incubator|code=bhp}}
* {{Ethnologue|bhp}}
* https://aksaratube.blogspot.com/2018/01/aksara-bima.html
* http://118.98.223.79/petabahasa/infostatistik.php?idb=210&count=102 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190212011611/http://118.98.223.79/petabahasa/infostatistik.php?idb=210&count=102 |date=2019-02-12 }}
 
{{Bahasa daerah di Indonesia}}
 
{{DEFAULTSORT:Bima:Mbojo}}
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]]
{{bahasa-stub}}
[[Kategori:Bahasa daridi Nusa Tenggara Barat]]