Bahasa Kerinci: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Natsukusha (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(46 revisi perantara oleh 16 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
|name=Kerinci
|pronunciation = {{IPA|ba.sə kiɲ.
|nativename=
|states={{flag|Indonesia}}{{br}}{{flag|Malaysia}}{{br}}{{flag|Bahrain}}
|region={{flag|Jambi}}{{br}}{{flag|Negeri Sembilan}}{{br}}{{flag|Selangor}}
Baris 14:
|fam2=[[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|fam3=[[Rumpun bahasa Melayu–Sumbawa|Melayu-Sumbawa]]
|fam4=[[Bahasa Melayik|
|fam5=[[
|fam6=[[Melayu Sumatera Utara|Malayik Sumatra Sebelah Utara]]
|fam7=Kerinci-Minang
|script=[[Alfabet Latin|Latin]]{{br}}[[Aksara Incung|Incung]]
|minority={{flag|Indonesia}}
|agency=[[Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]]
|dia1=Belui Air Hangat|dia2=Danau Kerinci|dia3=Gunung Kerinci|dia4=Gunung Raya|dia5=Pembantu Sungai Tutung|dia6=Sitinjau Laut|dia7=Sungai Penuh
|iso3=kvr
Baris 26:
| glottorefname = Kerinci
| lingua = 33-AFA-da
| notice = IPA}}
'''Bahasa Kerinci''' adalah bahasa [[Rumpun bahasa Austronesia|Austronesia]] yang utamanya dituturkan oleh penduduk bersuku [[Suku Kerinci|Kerinci]] di
Bahasa Kerinci memiliki keragaman yang sangat tinggi; diperkirakan terdapat 130
== Sejarah ==
Bahasa Kerinci adalah salah satu dari banyak ragam [[bahasa Melayik|bahasa Malayik]]. Para ahli linguistik percaya bahwa bahasa Melayu—salah satu ragam dari [[Rumpun bahasa Melayik|masing-masing ragam bahasa Malayik]]—awalnya berasal dari bahasa Malayik Purba yang dituturkan di daerah yang membentang antara Kalimantan Barat hingga utara pesisir Brunei sekitar tahun 1000 SM. Nenek moyangnya, [[Bahasa Proto-Melayu-Polinesia|bahasa Melayu-Polinesia Purba]], diperkirakan berasal dari [[Bahasa Proto-Austronesia|bahasa Austronesia Purba]] yang pecah pada tahun 2000 SM akibat perluasan besar-besaran bangsa Austronesia ke [[Asia Tenggara Maritim]] dari [[pulau Taiwan]].<ref>{{citation | last = Andaya | first = Leonard Y. | title = The Search for the 'Origins' of Melayu | journal = Journal of Southeast Asian Studies | volume = 32 | issue = 3 | pages = 315–330 | year = 2001 | url = http://sabrizain.org/malaya/library/search.pdf | doi = 10.1017/s0022463401000169 | jstor = 20072349 | s2cid = 62886471 | access-date = 13 October 2019 | archive-url = https://web.archive.org/web/20171011113403/http://sabrizain.org/malaya/library/search.pdf | archive-date = 11 October 2017 | url-status = live }}</ref>
Bahasa Kerinci adalah anggota dari [[rumpun bahasa Austronesia]], yang mencangkum berbagai bahasa di [[Asia Tenggara]], [[Lautan Teduh]], hingga [[Madagaskar]], dan beberapa bahasa di [[Asia]] Daratan. Uniknya, bahasa Kerinci juga memiliki beberapa fonem yang mirip dengan [[Rumpun bahasa Austroasia|bahasa Austroasia]].<ref>Van Reijn, E.O. (1974). "[https://www.jstor.org/stable/41492089 Some Remarks on the Dialects of North Kerintji: A link with Mon-Khmer Languages]." ''Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society'', 31, 2: 130-138.</ref> Bahasa Kerinci memiliki tingkat [[kesalingpahaman]] yang tinggi dengan [[bahasa Minangkabau]]. Hal ini tidak terlepas dari kenyataan bahwa di masa lalu, kemendapoan-kemendapoan Kerinci berada di dalam daerah rantau [[Kerajaan Pagaruyung]].<ref>Djamaris, Edwar, (1991), ''Tambo Minangkabau'', Jakarta: Balai Pustaka.</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=OtWdhQ7vc6kC&q=Indonesian+Malaysian+Malay+differences&pg=PA71|title=The Austronesian Languages of Asia and Madagascar|last1=Adelaar|first1=K. Alexander|last2=Himmelmann|first2=Nikolaus|date=2013-03-07|publisher=Routledge|isbn=9781136755095|language=en}}</ref>
[[Bahasa Malagasi]], [[bahasa Filipino]], [[Rumpun bahasa Formosa|bahasa-bahasa asli Taiwan]], dan [[bahasa Maori]] juga merupakan anggota rumpun bahasa ini. Meskipun setiap bahasa dari keluarga ini tidak dapat dipahami satu sama lain, kesamaan mereka agak mencolok. Banyak kata dasar yang hampir tidak berubah dari nenek moyang mereka yang sama, yaitu [[bahasa Proto-Austronesia|bahasa Austronesia Purba]]. Ada banyak [[Kata kerabat|kata sekerabat]] yang ditemukan dalam kata-kata dasar untuk kekerabatan, kesehatan, bagian tubuh, dan hewan umum. Bahkan penyebutan angka memiliki tingkat kesamaan yang luar biasa.
{{anchor|Numbers}}
{|class="wikitable sortable"
|+ Angka dalam [[Rumpun bahasa Austronesia|bahasa-bahasa Austronesia]]
|- align=center
!
! 1
! 2
! 3
! 4
! 5
! 6
! 7
! 8
! 9
! 10
|- align=center
! [[bahasa Proto-Austronesia|PAN]], {{small|{{circa|4000}} SM}}
| *isa || *DuSa || *telu || *Sepat || *lima || *enem || *pitu || *walu || *Siwa || *puluq
|- align=center
! Kerinci{{br}}<small>(Sungai Penuh)<small><ref name=":0" />
| satau || duê || tigê || êmpak || limò || ênang || tujeuh || salapang || sambilêng || sapulouh
|- align=center
! [[bahasa Minangkabau|Minangkabau]]
| ciek || duo || tigo || ampek || limo || anam || tujuah || salapan || sambilan || sapuluah
|- align=center
! [[bahasa Amis|Amis]]
| cecay || tusa || tulu || sepat || lima || enem || pitu || falu || siwa || pulu'
|- align=center
! [[bahasa Sunda|Sunda]]
| hiji || dua || tilu || opat || lima || genep || tujuh || dalapan || salapan || sapuluh
|- align=center
! [[bahasa Tsou|Tsou]]
| coni || yuso || tuyu || sʉptʉ || eimo || nomʉ || pitu || voyu || sio || maskʉ
|- align=center
! [[bahasa Tagalog|Tagalog]]
| isá || dalawá || tatló || ápat || limá || ánim || pitó || waló || siyám || sampu
|- align=center
! [[bahasa Ilokano|Ilocano]]
| maysá || dua || talló || uppát || limá || inném || pitó || waló || siam || sangapúlo
|- align=center
! [[bahasa Cebuano|Cebuano]]
| usá || duhá || tuló || upat || limá || unom || pitó || waló || siyám || napulu
|- align=center
! [[bahasa Chamorro|Chamorro]]
| maisa/håcha || hugua || tulu || fatfat || lima || gunum || fiti || guålu || sigua || månot/fulu
|- align=center
! [[bahasa Malagasi|Malagasi]]
| iray/isa || roa || telo || efatra || dimy || enina || fito || valo || sivy || folo
|- align=center
! [[bahasa Cham|Chăm]]
| sa || dua || tlau || pak || limy || nam || tajuh || dalipan || thalipan || pluh
|- align=center
! [[bahasa Batak|Batak]]
| {{lang|ms|sada}} || dua || tolu || opat || lima || onom || pitu || walu || sia || sapuluh
|- align=center
! [[bahasa Rejang|Rejang]]<ref>{{Cite book
| last = Munir Hamidy
| first = Badrul
| title = Kamus Lengkap Indonesia-Rejang, Rejang-Indonesia
| publisher = Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
| year = 1985
| page = xv
}}</ref>
| do || duai || tlau || pat || lêmo || num || tujuak || dêlapên || sêmbilan || sêpuluak
|- align=center
! [[bahasa Jawa|Jawa]]
| siji || loro || telu || papat || lima || nem || pitu || wolu || sanga || sepuluh
|- align=center
! [[bahasa Tetun|Tetun]]
| ida || rua || tolu || hat || lima || nen || hitu || ualu || sia || sanulu
|- align=center
! [[bahasa Biak|Biak]]
| eser/oser || suru || kyor || fyak || rim || wonem || fik || war || siw || samfur
|- align=center
! [[bahasa Fiji|Fiji]]
| dua || rua || tolu || vā || lima || ono || vitu || walu || ciwa || tini
|- align=center
! [[Bahasa Kiribati|Kiribati]]
| teuana || uoua || teniua || aua || nimaua || onoua || itiua || waniua || ruaiua || tebuina
|- align=center
! [[bahasa Samoa|Sāmoa]]
| tasi || lua || tolu || fā || lima || ono || fitu || valu || iva || sefulu
|- align=center
! [[bahasa Hawaii|Hawaii]]
| kahi || lua || kolu || hā || lima || ono || hiku || walu || iwa || -'umi
|}
== Fonologi ==
Bahasa Kerinci dialek Sungai Penuh mempunyai 28 [[fonem]], terdiri dari 8 vokal dan 20 konsonan.<ref name=":0">{{Cite book|last=Usman|first=A. Hakim|date=1985|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/2956/|title=Kamus Umum Kerinci-Indonesia|location=Jakarta|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa|language=id|url-status=live}}</ref>
=== Vokal ===
Baris 67 ⟶ 159:
|}
=== Konsonan ===
Baris 136 ⟶ 228:
|}
'''Catatan ortografi''':
Fonem-fonem bahasa Kerinci direpresentasikan secara ortografis sesuai dengan lambang-lambang [[International Phonetic Alphabet|IPA]] di atas, kecuali:
* /ɔ/ ditulis ⟨ò⟩.
* /ə/ ditulis ⟨ê⟩.
* /e/ dan /ɛ/ ditulis ⟨e⟩.
* /ɲ/ ditulis ⟨ny⟩ sebelum vokal, ⟨n⟩ sebelum ⟨c⟩ dan ⟨j⟩.
* /ŋ/ ditulis ⟨ng⟩.
* Konsonan letup celah-suara [ʔ] ditulis ⟨k⟩.
* /t͡ʃ/ ditulis ⟨c⟩.
* /d͡ʒ/ ditulis ⟨j⟩.
* /ʃ/ ditulis ⟨sy⟩.
* /x/ ditulis ⟨kh⟩.
* /j/ ditulis ⟨y⟩.
== Contoh ==
Teks berikut adalah kutipan dari terjemahan resmi [[Pernyataan Umum tentang Hak-Hak Asasi Manusia]] dalam bahasa Indonesia dan Kerinci, bersama dengan deklarasi aslinya dalam bahasa Inggris.
{| class="wikitable"
! Inggris<ref>{{Cite web|last=Nations|first=United|title=Universal Declaration of Human Rights|url=https://www.un.org/en/about-us/universal-declaration-of-human-rights|website=United Nations|language=en|access-date=2021-12-26}}</ref> !! Indonesia<ref>{{Cite web|title=OHCHR {{!}}|url=https://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=inz|website=www.ohchr.org|access-date=2021-12-26}}</ref> !! Kerinci{{br}}{{small|(Dialek Sungai Penuh)}}
|-
|'''Universal Declaration of Human Rights''' || '''Pernyataan Umum tentang Hak Asasi Manusia''' || '''Panyata Saduniê Pakarò Hak-Hak Manusiò'''
Baris 239 ⟶ 253:
|'''Article 1'''||'''Pasal 1'''||'''Pasal 1'''
|-
|''All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.'' || ''Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.'' || ''
|}
Baris 249 ⟶ 263:
== Pranala luar ==
{{Incubator|code=kvr/
{{Bahasa daerah di Indonesia}}
Baris 256 ⟶ 270:
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]]
[[Kategori:Bahasa di Malaysia]]
[[Kategori:Bahasa di Bahrain]]
[[Kategori:Bahasa di Jambi]]
[[Kategori:Kabupaten Kerinci]]
[[Kategori:Kota Sungai Penuh]]
[[Kategori:Kabupaten Merangin]]
[[Kategori:Kabupaten Bungo]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Melayik]]
|