Bahasa Kerinci: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Natsukusha (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan visualeditor-wikitext |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(41 revisi perantara oleh 16 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
|name=Kerinci
|pronunciation = {{IPA|ba.sə kiɲ.
|nativename=
|states={{flag|Indonesia}}{{br}}{{flag|Malaysia}}{{br}}{{flag|Bahrain}}
|region={{flag|Jambi}}{{br}}{{flag|Negeri Sembilan}}{{br}}{{flag|Selangor}}
Baris 14:
|fam2=[[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|fam3=[[Rumpun bahasa Melayu–Sumbawa|Melayu-Sumbawa]]
|fam4=[[Bahasa Melayik|
|fam5=[[
|fam6=[[Melayu Sumatera Utara|Malayik Sumatra Sebelah Utara]]
|
|script=[[Alfabet Latin|Latin]]{{br}}[[Aksara Incung|Incung
|minority={{flag|Indonesia}}
|agency=[[Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa]]
|dia1=Belui Air Hangat|dia2=Danau Kerinci|dia3=Gunung Kerinci|dia4=Gunung Raya|dia5=Pembantu Sungai Tutung|dia6=Sitinjau Laut|dia7=Sungai Penuh
|iso3=kvr
Baris 26:
| glottorefname = Kerinci
| lingua = 33-AFA-da
| notice = IPA}}
'''Bahasa Kerinci''' adalah bahasa [[Rumpun bahasa Austronesia|Austronesia]] yang utamanya dituturkan oleh penduduk bersuku [[Suku Kerinci|Kerinci]] di
Bahasa Kerinci memiliki keragaman yang sangat tinggi; diperkirakan terdapat 130
== Sejarah ==
Bahasa Kerinci adalah salah satu dari banyak ragam [[bahasa
Bahasa Kerinci adalah anggota dari [[rumpun bahasa Austronesia]], yang mencangkum berbagai bahasa di [[Asia Tenggara]], [[Lautan Teduh]], hingga [[Madagaskar]], dan beberapa bahasa di [[Asia]] Daratan. Uniknya, bahasa Kerinci juga memiliki beberapa fonem yang mirip dengan [[Rumpun bahasa Austroasia|bahasa Austroasia]].<ref>Van Reijn, E.O. (1974). "[https://www.jstor.org/stable/41492089 Some Remarks on the Dialects of North Kerintji: A link with Mon-Khmer Languages]." ''Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society'', 31, 2: 130-138.</ref> Bahasa Kerinci memiliki tingkat [[kesalingpahaman]] yang tinggi dengan [[bahasa Minangkabau]]. Hal ini tidak terlepas dari kenyataan bahwa di masa lalu, kemendapoan-kemendapoan Kerinci berada di dalam daerah rantau [[Kerajaan Pagaruyung]].<ref>Djamaris, Edwar, (1991), ''Tambo Minangkabau'', Jakarta: Balai Pustaka.</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=OtWdhQ7vc6kC&q=Indonesian+Malaysian+Malay+differences&pg=PA71|title=The Austronesian Languages of Asia and Madagascar|last1=Adelaar|first1=K. Alexander|last2=Himmelmann|first2=Nikolaus|date=2013-03-07|publisher=Routledge|isbn=9781136755095|language=en}}</ref>
Baris 60 ⟶ 58:
| *isa || *DuSa || *telu || *Sepat || *lima || *enem || *pitu || *walu || *Siwa || *puluq
|- align=center
! Kerinci{{br}}<small>(Sungai Penuh)<small><ref name=":0" />
|
|- align=center
! [[bahasa Minangkabau|Minangkabau]]
Baris 129 ⟶ 127:
== Fonologi ==
Bahasa Kerinci dialek Sungai Penuh mempunyai 28 [[fonem]], terdiri dari 8 vokal dan 20 konsonan.<ref name=":0">{{Cite book|last=Usman|first=A. Hakim|date=1985|url=http://repositori.kemdikbud.go.id/2956/|title=Kamus Umum Kerinci-Indonesia|location=Jakarta|publisher=Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa|language=id|url-status=live}}</ref>
=== Vokal ===
Baris 161 ⟶ 159:
|}
=== Konsonan ===
Baris 232 ⟶ 230:
'''Catatan ortografi''':
Fonem-fonem
* /ɔ/ ditulis ⟨ò⟩.
Baris 249 ⟶ 247:
Teks berikut adalah kutipan dari terjemahan resmi [[Pernyataan Umum tentang Hak-Hak Asasi Manusia]] dalam bahasa Indonesia dan Kerinci, bersama dengan deklarasi aslinya dalam bahasa Inggris.
{| class="wikitable"
! Inggris<ref>{{Cite web|last=Nations|first=United|title=Universal Declaration of Human Rights|url=https://www.un.org/en/about-us/universal-declaration-of-human-rights|website=United Nations|language=en|access-date=2021-12-26}}</ref> !! Indonesia<ref>{{Cite web|title=OHCHR {{!}}|url=https://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=inz|website=www.ohchr.org|access-date=2021-12-26}}</ref> !! Kerinci{{br}}{{small|(Dialek Sungai Penuh)}}
|-
|'''Universal Declaration of Human Rights''' || '''Pernyataan Umum tentang Hak Asasi Manusia''' || '''Panyata Saduniê Pakarò Hak-Hak Manusiò'''
Baris 255 ⟶ 253:
|'''Article 1'''||'''Pasal 1'''||'''Pasal 1'''
|-
|''All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.'' || ''Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.'' || ''
|}
Baris 265 ⟶ 263:
== Pranala luar ==
{{Incubator|code=kvr/
{{Bahasa daerah di Indonesia}}
Baris 272 ⟶ 270:
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]]
[[Kategori:Bahasa di Malaysia]]
[[Kategori:Bahasa di Bahrain]]
[[Kategori:Bahasa di Jambi]]
[[Kategori:Kabupaten Kerinci]]
[[Kategori:Kota Sungai Penuh]]
[[Kategori:Kabupaten Merangin]]
[[Kategori:Kabupaten Bungo]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Melayik]]
|