Y: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k r2.7.1) (bot Menambah: arc, ast, az, bar, bat-smg, be, be-x-old, br, ca, co, cs, cy, da, de, el, en, eo, es, et, eu, fa, fi, fr, fur, fy, gan, gd, gl, gv, he, hr, ht, hu, ilo, is, it, ja, ka, ko, kw, la, lt, lv, mk, ms, mzn, nah, nl, nn, no, nrm, pl, |
k Bot: Mengganti kategori yang dialihkan Huruf Latin menjadi Alfabet Latin |
||
(95 revisi perantara oleh 44 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{
{{wiktionary|Y|y}}
{{Latin alphabet navbox|uc=Y|lc=y}}
'''Y''' adalah [[huruf Latin]] modern yang ke-25. Dalam [[bahasa Indonesia]] dibaca '''ye'''. Dalam berbagai bahasa, Y memiliki nilai bunyi yang berbeda-beda. [[Alfabet Fonetis Internasional]] memakai huruf Y kecil sebagai lambang bunyi [[Bantuan:Pengucapan#Depan|vokal bulat depan tertutup]].
== Sejarah ==
{{Sejarah huruf
| yunani kuno = upsilon | huruf yunani kuno = Greek Upsilon 04.svg| size yk = 55px
| huruf yunani kuno 2 = Greek Upsilon 07.svg| size yk 2 = 55px
| huruf yunani kuno 3 = Greek Upsilon normal.svg| size yk 3 = 55px
| yunani modern = upsilon | huruf yunani modern = Upsilon uc lc.svg| size ym = 100px
| latin kuno = Y | huruf latin kuno = LetterY.svg | size lk = 55px
| latin modern = Y | huruf latin modern = RomanY-01.png | size lm = 50px
}}
Leluhur asal huruf Y merupakan [[huruf Yunani]] ''[[upsilon]]''.
Penggunaan huruf Y dalam [[alfabet Latin]] berawal dari abad pertama SM. Huruf itu digunakan untuk menulis kata pinjaman dari [[bahasa Yunani]], sehingga Y bukan huruf untuk menulis kosakata asli [[bahasa Latin]] dan biasanya dilafalkan {{IPA|/u/}} atau {{IPA|/i/}}. Pelafalan yang kedua menjadi umum pada masa klasik dan digunakan oleh banyak orang kecuali kalangan terpelajar. [[Claudius]], Kaisar Romawi memperkenalkan huruf baru ke dalam alfabet Latin untuk melambangkan apa yang disebut ''sonus medius'' (vokal pendek sebelum [[konsonan bibir]]), tetapi kadang kala dalam prasasti ditulis sebagai huruf ''[[upsilon]]'' dari Yunani.
Pada masa [[Yunani Kuno]], huruf Υ (''[[Upsilon]]'') melambangkan {{IPA|[u]}}, sebelum beralih ke {{audio-nohelp|close front rounded vowel.ogg|[y]|ukuran=kecil}} ([[Bantuan:Pengucapan#Depan|vokal depan tertutup bulat]]). Mulanya bangsa [[Romawi Kuno]] mengadaptasi huruf ini menjadi huruf [[V]], untuk menandakan bunyi vokal {{IPA|/u/}} dan konsonan {{IPA|/w/}}, tetapi tidak lama kemudian, oleh karena sebutan ''Ypsilon'' dalam bahasa Yunani beranjak ke vokal {{IPA|/y/}}, maka bangsa Romawi meminjam huruf Yunani tersebut sesuai bentuk asalnya termasuk garis vertikal di bawahnya, khususnya untuk menandai nama-nama dan kata-kata pinjaman bahasa Yunani. Y dinamakan ''Y Graeca'', 'Y Yunani'. Tak diragukan lagi bahwa pelafalannya ''I Graeca'', 'I Yunani', karena penutur bahasa Latin sulit mengucapkan [[Bantuan:Pengucapan#Posisi|vokal depan]] {{audio-nohelp|close front rounded vowel.ogg|[y]|ukuran=kecil}}, yang tidak terdapat dalam kosakata asli bahasa Latin. Dalam [[rumpun bahasa Roman]], pelafalannya menjadi nama yang umum: ''i griega'' dalam [[bahasa Spanyol]], ''i grec'' dalam [[bahasa Prancis]], dsb.
{| class="wikitable" cellpadding="5" cellspacing="5" style="float:right;"
|-
! rowspan="2" | [[bahasa Yunani|Yunani]] !! rowspan="2" | [[bahasa Latin|Latin]] !! colspan="3" | [[bahasa Inggris|Inggris]]
|-
! Kuno !! Pertengahan !! Modern
|-
| rowspan="2" | [[Berkas:Upsilon uc lc.svg|100px|link=Upsilon|Upsilon]] || V || || ||
|-
| Y {{Unicode|→}} || Y {{Unicode|→}} || ~ I || I (Y)
|-
| || || || [[Berkas:Yogh.svg|20px|link=]] (yogh) {{Unicode|→}} || konsonan Y
|-
|}
Huruf Y digunakan dalam [[bahasa Inggris Kuno]] dan [[Bahasa Latin|Latin]] untuk melambangkan fonem {{IPA|/y/}}; namun, ada yang menganalisis penggunaan ini merupakan kreasi tersendiri di Inggris dengan menggabungkan V ke atas I, tanpa menghubungkan penggunaan huruf ini dalam bahasa Latin. Mungkin juga bahwa huruf Y, meskipun dinamakan ''Y Græca'' ({{pron|u gre:ka}}) atau 'u Yunani' agar dibedakan dari {{IPA|/u/}} dalam bahasa Latin, tetap dianalisis sebagai huruf [[V]] (disebut {{IPA|/uː/}}) di atas huruf [[I]] (disebut {{IPA|/iː/}}). Maka huruf Y dipanggil {{IPA|[uː iː]}}; setelah {{IPA|/uː/}} menjadi {{IPA|/w/}} dan setelah pergeseran vokal besar-besaran dalam bahasa Inggris maka sebutannya menjadi {{IPA|/waɪ/}}.
Pada masa bahasa Inggris Pertengahan, [[Bantuan:Pengucapan#Kebundaran|kebundaran]] vokal {{IPA|/y/}} (vokal depan tertutup "bulat") memudar sehingga bunyinya mirip dengan vokal {{IPA|/iː/}} (vokal depan tertutup "tak bulat") dan {{IPA|/ɪ/}}. Maka dari itu, banyak kata yang awalnya dieja dengan [[I]] kemudian dieja dengan Y, dan demikian sebaliknya. Penggantian serupa terjadi dalam kosakata Latin: kata asli ''s'''i'''lva'' ("kayu") dieja dengan Y dalam kata ''Penns'''y'''lvania''.
Demikian pula, Y vokal dalam bahasa Inggris Modern dilafalkan mirip [[I]], tetapi bahasa Inggris modern menggunakannya hanya dalam kata-kata tertentu, tidak seperti bahasa Inggris Pertengahan dan awal Modern. Huruf itu memiliki tiga kegunaan: pengganti ''[[upsilon]]'' dalam kata serapan dari bahasa Yunani (''s'''y'''stem''; [[bahasa Yunani|Yunani]]: σ'''ύ'''στημα), di akhir kata (''rye, city''; bandingkan ''cities'', yang huruf akhirnya adalah [[S]]), dan dalam kata dasar bersuku kata satu dengan akhir vokal (''dy-ing'').
{{multiple image
| image1 = Yogh.svg
| alt1 = Yogh
| width1 = 100
| caption1 = <center>yogh</center>
| image2 = Latin letter Þþ.svg
| alt2 = thorn
| width2 = 250
| caption2 = <center>thorn</center>
}}
=== Thorn ===
Saat [[mesin cetak]] diperkenalkan dari daratan utama [[Eropa]], [[William Caxton]] dan tukang cetak dari Inggris lainnya menggunakan Y sebagai pengganti Þ ([[Þ|thorn]]: setara dengan ''th'' dalam bahasa Inggris Modern), yang tidak tersedia dalam tipe huruf dari daratan utama Eropa. Dari cara ini munculah perubahan ejaan "the" menjadi "ye" dalam umpatan kuno ''"Ye Olde Shoppe"''. Terlepas dari ejaan, pelafalannya tetap sama seperti "the" masa kini ({{IPA|/ðiː/}} atau {{IPA|/ðə/}}). ''Ye'' ({{IPA|/jiː/}}) merupakan pelafalan ejaan modern asli.<ref>{{Citation
| contribution = Ye
| year = 1996
| title = The New Fowler's Modern English Usage
| editor-last = Burchfield
| editor-first = R.W.
| edition = 3rd
| volume =
| pages = 860
| place = Oxford
| publisher = Clarendon Press
| id = }}
</ref>
=== Konsonan ===
Penggunaan huruf Y untuk bunyi konsonan {{audio-nohelp|palatal approximant.ogg|j|ukuran=kecil}} ('''''y'''ear, '''J'''ahr'', '''y'''ang) kemungkinan tidak terkait dengan pengunaannya sebagai huruf vokal. Kemungkinan huruf itu merupakan pengganti huruf ''[[yogh]]'' (Ȝȝ) dalam bahasa Inggris Pertengahan yang melambangkan bunyi {{IPA|/j/}}. Yogh yang melambangkan bunyi lainnya, {{audio-nohelp|voiced velar fricative.ogg|[ɣ]|ukuran=kecil}} (konsonan desis langit-langit belakang), kemudian ditulis dengan [[dwihuruf]] ''gh'' dalam bahasa Inggris Modern.
== Penggunaan ==
=== Bahasa Jermanik ===
Dalam [[bahasa Spanyol]], huruf Y disebut ''i/y griega'', dalam [[bahasa Katalan]] ''i grega'', dalam [[bahasa
Jika tidak dibaca sebagai vokal kedua dalam [[diftong]], huruf ini memiliki nilai bunyi {{IPA|/y/}} dalam [[rumpun bahasa Skandinavia]] dan {{IPA|/ʏ/}} dalam [[bahasa Jerman]]. Y tidak pernah dianggap sebagai konsonan (kecuali dalam [[kata serapan]]), tetapi dalam diftong, seperti pada nama ''Meyer'', huruf itu berperan sebagai variasi "i".
Dalam [[bahasa Belanda]], Y hanya muncul pada kata serapan dan nama yang biasanya melambangkan bunyi {{IPA|/i/}}. Huruf ini biasanya diabaikan dalam alfabet bahasa Belanda dan digantikan oleh [[ligatur]] "IJ". Dalam [[bahasa Afrikaans]], perkembangan bahasa Belanda, Y melambangkan diftong {{IPA|[ɛi]}}, kemungkinan karena percampuran huruf kecil i dan y atau mungkin berasal dari ligatur IJ.
Dalam [[bahasa Faroe]] dan [[bahasa Islandia|Islandia]], huruf itu selalu dilafalkan {{IPA|i}}. Dalam kedua bahasa tersebut, huruf itu juga menjadi bagian dari pengejaan diftong: ''ey'' (keduanya) dan ''oy'' (hanya bahasa Faroe).
=== Bahasa Spanyol ===
Dalam [[bahasa Spanyol]], Y digunakan sebagai inisial pengganti huruf I agar lebih mudah dibedakan (sedangkan Jerman menggunakan huruf [[J]] karena alasan yang sama). Maka dari itu "el yugo y las flechas" adalah simbol yang berbagi inisial [[Isabella I dari Castilla]] (''Ysabel'') dan [[Ferdinand II dari Aragon]]. Ejaan ini direformasi oleh [[Royal Spanish Academy]] dan kini hanya ditemukan pada nama diri yang dieja secara kuno, seperti ''Ybarra'' atau ''CYII'', simbol [[Canal de Isabel II]]. [[X]] juga masih digunakan dalam bahasa Spanyol dengan pengucapan berbeda pada beberapa ejaan kuno.
Sebagai suatu kata, huruf Y merupakan [[kata penghubung]] yang berarti "dan" dalam bahasa Spanyol dan dilafalkan {{audio-nohelp|close front unrounded vowel.ogg|[i]|ukuran=kecil}}.
Dalam marga Spanyol, ''y'' dapat memisahkan marga ayah dengan marga ibu, contohnya "[[Santiago Ramón y Cajal]]"; contoh lainnya "Maturin y Domanova", dari seri [[novel]] karya [[Jack Aubrey]]. Nama dalam [[bahasa Katalan]] menggunakan ''i'' untuk hal ini. Selain itu, Y melambangkan bunyi {{audio-nohelp|voiced palatal fricative.ogg|[ʝ]|ukuran=kecil}} ([[Bantuan:Pengucapan#Langit-langit|konsonan desis langit-langit bersuara]]) dalam bahasa Spanyol. Saat muncul sebelum bunyi vokal {{IPA|[i]}}, Y digantikan oleh E, contoh: "español e inglés". Hal ini untuk menghindari pelafalan {{IPA|[i]}} dua kali.
=== Bahasa lainnya ===
Dalam [[bahasa Finlandia|Finlandia]] dan [[bahasa Albania|Albania]], Y biasanya dilafalkan {{audio-nohelp|close front rounded vowel.ogg|[y]|ukuran=kecil}}.
Sebelum tahun [[1972]], [[bahasa Indonesia]] menggunakan huruf [[J]] sebagai lambang bunyi {{IPA|[j]}} ([[Bantuan:Pengucapan#Langit-langit|konsonan hampiran langit-langit]]). Meskipun demikian, huruf Y juga digunakan sebagai lambang bunyi yang sama namun jarang ditemui; contohnya pada nama [[Mohammad Yamin]], dan [[Pramoedya Ananta Toer]] (untuk menghindari kekeliruan karena "dj" dilafalkan {{IPA|[d͡ʒ]}} atau {{IPA|[ɟ]}}). Setelah ditetapkannya [[Ejaan Yang Disempurnakan]], maka huruf Y menggantikan posisi J. Demikian pula pada dwihuruf "nj" diganti dengan "ny".
Dalam [[bahasa Italia]], Y (''i greca'' atau ''ipsilon'') digunakan dalam beberapa kata serapan.
Dalam [[bahasa Polandia]] dan [[bahasa Guaraní|Guaraní]], huruf itu melambangkan bunyi vokal {{audio-nohelp|close central unrounded vowel.ogg|ɨ|ukuran=kecil}} (vokal madya tertutup takbulat).
Dalam [[bahasa Lithuania|Lithuania]], Y adalah huruf ke-15 dan merupakan huruf hidup. Huruf itu disebut ''i panjang'' dan dilafalkan {{IPA|[iː]}} seperti kata ''see'' dalam [[bahasa Inggris]].
Dalam [[bahasa Welsh|Welsh]] huruf itu dilafalkan {{audio-nohelp|schwa.ogg|[ə]|ukuran=kecil}} (vokal madya) dalam kata bersuku kata tunggal atau suku kata tak akhir, dan {{IPA|[ɨ]}} atau {{IPA|[i]}} (tergantung [[aksen]]) dalam suku kata akhir.
Saat digunakan sebagai huruf hidup dalam [[bahasa Vietnam|Vietnam]], huruf ''y'' melambangkan [[Bantuan:Pengucapan#Depan|vokal depan tertutup takbulat]]. Saat dipakai sebagai [[monoftong]], fungsinya setara dengan huruf ''i'' dalam alfabet bahasa Vietnam. Ada upaya untuk mengganti penggunaan ''i'' seluruhnya, tetapi tampaknya sebagian besra gagal. Sebagai bunyi [[konsonan]], huruf itu melambangkan bunyi [[Bantuan:Pengucapan#Langit-langit|hampiran langit-langit]].
Dalam [[bahasa Aymara|Aymara]], [[bahasa Melayu|Melayu]], [[bahasa Turki|Turki]], [[bahasa Quechua|Quechua]] dan [[Romanisasi]] [[bahasa Jepang|Jepang]], huruf Y adalah [[konsonan langit-langit]], khususnya {{audio-nohelp|palatal approximant.ogg|[j]|ukuran=kecil}} (konsonan hampiran langit-langit).
=== Alfabet Fonetis Internasional ===
Dalam [[Alfabet Fonetis Internasional]], {{IPA|[y]}} mewakili bunyi [[Bantuan:Pengucapan#Depan|vokal depan tertutup bulat]], dan huruf yang agak berbeda yaitu {{IPA|[ʏ]}} melambangkan [[Bantuan:Pengucapan#Hampir depan|vokal hampir depan hampir tertutup bulat]].
Merupakan indikasi kelangkaan [[Bantuan:Pengucapan#Depan|vokal bulat depan]] karena {{IPA|[y]}} adalah suara paling langka dalam Alfabet Fonetis Internasional yang diwakili oleh huruf Latin, kurang dari setengah penggunaan {{IPA|[q]}} atau {{IPA|[c]}} dan hanya sekitar seperempat penggunaan {{IPA|[x]}}.
== Kode komputasi ==
Baris 25 ⟶ 113:
|Character=Y
|Braille=⠽
|width=85px
}}
{|class="wikitable"
!colspan=2|[[Titik kode]] !! [[Huruf besar]]<br />{{PAGENAME}} !! [[Huruf kecil]]<br />y
|-
!colspan=2|[[Unicode]]
Baris 46 ⟶ 135:
{{Commons|Y}}
* {{Unicode|[[Upsilon|Υ, υ]]}}, Huruf upsilon Yunani
* {{Unicode|[[¥]]}},
== Catatan kaki ==
Baris 54 ⟶ 143:
{{huruf Latin}}
[[Kategori:
[[Kategori:Huruf vokal]]
|