Yahudi Suriah: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Wagino Bot (bicara | kontrib) k →top: minor cosmetic change |
k Bot: Mengganti kategori yang dialihkan Suku bangsa Yahudi menjadi Kelompok etnik Yahudi |
||
(12 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox ethnic group
|group = Yahudi Suriah<br> יהודי סוריה, اليهود السوريون<br><small>''yehudut suriyah''</small>, <small>
| image= [[
| caption = Sebuah keluarga Yahudi di [[Damaskus]] difoto di rumah kuno mereka di [[Kekaisaran Ottoman
|population = '''175.000 sampai 200.000'''(perkiraan)
|region1 = {{flag|Israel}}
Baris 18:
|region9 ={{flag|Panama}}
|pop9 = 10.000
|languages = [[bahasa Ibrani|Ibrani]], [[bahasa Arab|Arab]], [[bahasa
|religions = [[Yudaisme Ortodoks]]
|related = [[Yahudi Mizrahi]], [[Yahudi Sefardim]], kelompok Yahudi lain, orang Suriah lain, orang Timur Tengah lain
}}
{{Yahudi}}
'''Yahudi Suriah''' ([[bahasa Ibrani]]: יהודי סוריה, [[bahasa Arab]]: اليهود السوريون) adalah [[orang Yahudi]] yang tinggal di wilayah negara modern [[Suriah]], termasuk keturunan mereka yang lahir di luar Suriah. Yahudi Suriah terbentuk dari keturunan dua kelompok:
* orang Yahudi yang mendiami wilayah Suriah modern dari zaman kuno (dikenal sebagai "''Yahudi Musta'arabi''", dan kadang-kadang diklasifikasikan sebagai [[Yahudi Mizrahi]], istilah umum untuk orang Yahudi dari [[Timur Tengah]] atau [[Afrika Utara]]), dan
* orang [[Yahudi Sefardim]] (orang Yahudi dari [[Semenanjung Iberia]], yaitu [[Spanyol]] dan [[Portugis]]) yang melarikan diri ke Suriah setelah pengusiran orang Yahudi dari Spanyol (
Terdapat komunitas besar orang Yahudi di [[Aleppo]] (orang "Yahudi Halabi") dan [[Damaskus]] (orang "Yahudi Shami") selama berabad-abad, dan komunitas lebih kecil di [[Qamishli]] di perbatasan [[Turki]] dekat [[Nusaybin]]. Pada pertengahan pertama abad ke-20 sebagian besar orang Yahudi Suriah beremigrasi ke [[Amerika Serikat]], [[Amerika Latin]] dan [[Israel]]. Sebagian besar dari orang Yahudi pergi dalam masa 28 tahun setelah tahun 1973, sebagian karena upaya '''Judith Feld Carr''', yang mengaku telah membantu 3.228 orang Yahudi beremigrasi. Emigrasi secara resmi diizinkan pada tahun 1992.<ref>{{cite news|url=http://www.nytimes.com/1992/05/23/nyregion/syrian-jews-find-haven-in-brooklyn.html|work=The New York Times|title=Syrian Jews Find Haven In Brooklyn|date=23 May 1992}}</ref> Komunitas Yahudi Suriah terbesar terletak di [[Brooklyn]], [[New York]], diperkirakan berjumlah 75.000 jiwa..<ref>{{cite news|url=http://www.nytimes.com/2007/10/14/magazine/14syrians-t.html|work=The New York Times|first=Zev|last=Chafets|title=The Sy Empire|date=14 October 2007}}</ref> Ada sejumlah komunitas kecil di tempat lain di [[Amerika Serikat]] dan [[Amerika Latin]].
Baris 40:
Pada abad ke-19, setelah selesainya [[Terusan Suez]] di [[Mesir]] pada tahun 1869, rute perdagangan bergeser jauh dari rute darat melalui Suriah, sehingga arti penting komersial Aleppo dan Damaskus mengalami penurunan. Banyak keluarga meninggalkan Suriah untuk pindah ke [[Mesir]] (dan beberapa ke [[Libanon]]) dalam dekade berikutnya. Frekuensi kepergian ini meningkat hingga [[Perang Dunia I]], ketika orang Yahudi meninggalkan daerah [[Timur Dekat]] untuk pindah ke negara-negara Barat, terutama [[Britania Raya]], [[Amerika Serikat]], [[Meksiko]] dan [[Argentina]]. Emigrasi terus berlanjut, terutama setelah pembentukan [[negara Israel]] pada tahun 1948, karena adanya agresi Muslim yang berulang-ulang terhadap komunitas Yahudi di Suriah.
Bermula dari liburan [[Paskah]] tahun 1992, 4.000 anggota tersisa dari komunitas Yahudi Damaskus ([[bahasa Arab]]: ''Yehud ash-Sham'') serta komunitas Aleppo dan orang Yahudi Qamishli diizinkan untuk meninggalkan Suriah di bawah rezim [[Hafez al-Assad]] asalkan mereka tidak beremigrasi ke Israel. Dalam beberapa bulan, ribuan orang Yahudi Suriah pergi ke [[Brooklyn]], sementara beberapa keluarga memilih untuk pergi ke [[
Sejumlah kecil orang Yahudi yang masih tersisa di Suriah tinggal di [[Damaskus]].<ref name="ninemonthsinsyria.blogspot.com">{{cite web|url=http://ninemonthsinsyria.blogspot.com/ |title=Nine Months in Syria |publisher=Ninemonthsinsyria.blogspot.com |date= |accessdate=2011-11-22}}</ref>
== Pemisahan kaum Halabi/Shami di diaspora ==
Ketika banyak orang Yahudi Suriah pindah ke dunia baru dan menetap di sana, terjadi pemisahan antara mereka yang berasal dari [[Aleppo]] (orang "Yahudi Halabi", juga dieja "Halebi" atau "Chalabi") dan dari [[Damaskus]] (orang "Yahudi Shami"), dua pusat komunitas Yahudi utama di Suriah.<ref name=Shelemay>{{cite book|last1=Shelemay|first1=Kay Kaufman|authorlink1=|last2=|first2=|authorlink2=|editor1-first=|editor1-last=|editor1-link=|others=|title=Let Jasmine Rain Down: Song and Remembrance Among Syrian Jews|trans_title=|url=http://books.google.com/books?id=pgoFDZeHhF4C&q=halabi#v=snippet&q=halabi&f=false|archiveurl=|archivedate=|format=|accessdate=|type=|edition=|series=|volume=1|date=|year=1998|month=|origyear=|publisher=[[University of Chicago Press]]|location=|language=|isbn=9780226752112|oclc=|doi=|id=|page=|pages=75, 243|at=|trans_chapter=|chapter=|chapterurl=|quote=|ref=|bibcode=|layurl=|laysource=|laydate=|author-mask=|author-name-separator=|author-separator=|display-authors=|separator=|postscript=|lastauthoramp=}}</ref><ref name=DeanOlmstead>{{cite journal |last=Dean-Olmstead |first=Evelyn |author= |authorlink= |last2= |first2= |author2= |authorlink2= |date= |year=2009 |month= |title=Arabic and Syrian Jewish Identities in Mexico City, A Century after Migration |trans_title= |journal=Syrian Studies Association Bulletin |volume=15 |series= |issue=1 |page= |pages= |at= |chapter= |location= |publisher=[[Southern Illinois University Edwardsville]] |editor1-first= |editor1-last= |editor1-link= |language= |format= |type= |arxiv= |id= |isbn= |issn= |oclc= |pmid= |pmc= |bibcode= |doi= |accessdate= |url=https://ojcs.siue.edu/ojs/index.php/ssa/article/view/774/344 |archiveurl=
== Foto ==
Baris 51:
File:JewishPupilsDamascus.jpg|Murid-murid Yahudi pada sekolah [[Maimonides]] di "'Amarah al Juwwānīyah", di Maison Lisbona, [[Damaskus]]. Foto itu diambil sesaat sebelum perginya sebagian besar komunitas Yahudi Suriah yang tersisa pada tahun 1992.
File:Alepporabbiwithsecretary.jpg|Kepala Rabbi Jacob Saul Dwek, Hakham Bashi dari [[Aleppo]], [[Suriah]], 1908.
File:Rabbiandofficialsofaleppogreatsynagogue.jpg|Rabbi Jacob Saul Dwek dan para pejabat
File:Aleppo-Jewish201914.jpg|Pernikahan Yahudi di Aleppo, Suriah, 1914
</gallery>
{{-}}
== Nama keluarga ==
{{Multicol}}
* Abadi, Abady, Abadie atau Ebadi
* Abboud atau Aboud; Aboudi
* Abulafia; Achab; Achar
* Ades; Adjmi, Agmi, Agami atau Agmon
* Akel atau Akil; Akiva; Albaghli;Alfayat
* Alfieh, Alfie, Alfiye atau Alfille
* Allati; Altaras; Alvial; Amash; Amiga
* Amkieh atau Ankieh; Ancona; Antar
* Antebi, Anteby atau Entebi; Antocky
* Anzarut, Anzaroot atau Anzarouth
* Araman; Arazi; Arzt; Ariel; Arje
* Arking, Arakanchi atau Arakanji; Arkulji
* Armut,Karmut; Ashear, Ashqar; Shakra
* Ashkenazi, Askenazi, Eskenazi atau Ash
* Assa (Minfakh); Assoulin atau Asouline
* Attar atau Benattar; Atri atau Katri
* Attia, Atiyyah atau Attie; Ayash; Yaish
* Ayoub; Azar, Elazar; Azizo; Azrak
* Badra; Baghdadi; Bari; Barnathan
* Bailey, Balleh; Blanca, Blanga; Blanco
* Ballas; Blaskovic, Balashki; Belilios
* Banbahji; Barmash; Baruch (Abadi)
* Bassul atau Bassoul; Battat; Bawabeh
* Behar, Bekhar, Bechar; Bechor; Benun
* Braha, Beraha, Beracha atau Braka
* Betech, Betesh atau Btesh; Benzakin
* Beyda, Bayda, Beda; Biba; Bibi; Bobo
* Bijou, Biggio, Del Bigio; Bissou; Bozo
* Bouzali; Boukai, Bucay; Bukkei, Cain
* Breska; Cabasso atau Kabasso; Caltum
* Calvo; Cannan; Cario; Castro; Cassab
* Castika; Cattan, Catton, Kattan, Qattan
* Cayre atau Kairey; Chalouh atau Shalouh
* Chappan; Chemtob atau Shemtob
* Cheney, Tchini; Chera, Shira; Shiro
* Chua; Churba; Cohen atau Hacohen
* Dabbah, Dabba atau Debbah; Dabbagh
* Dahab atau Zahav; Dahan
* Dana; Daniel; Darbakli atau Derli
* Dayan (Davidic descent); Bendayan
* Dayeh (Mishan); Deiri atau Dery; Duer
* Dibbo; Dichy atau Dishi; Dushey
* Didya atau Didia; Drejo (Tawil); Durzieh
* Dweck, Dwek, Doueck, Douek atau Duek
* Ebani, Cobbeni, Kubbany atau Kubbeni
* Eida; Elbaz; Elnadav; Elo; Erani; Eyov
* Erfeli atau Urfali; Esses atau Assis; Faham
* Falack; Fallah atau Flah; Fallas; Fayena
* Fannan; Fnounou; Faour; Faqs, Faks
* Farah; Farhi; Farha; Farca; Farrashe
* Fattal; Fernandez; Fouerte (Khaleh)
* Franco; Freiwa (Khalife); Frija; Frestaki
* Friedman; Fteha; Gadeh, Kada; Jaddaa
* Galante; Galapo; Gateno; Ghazaleh
* Gindi, Guindi (Zaknish); Gindic, Guindic
* Gilla; Goldman; Grazi; Green; Guerra
{{Multicol-break}}
* Haber; Habet; Habuba; Haddad; Hadid
* Hadriye, Khidrieh; Hidary, Khoudari
* Haim, Himy; Hawi; Hakim; Elyakim
* Halabi, Halabieh; Halewa; Hamadani
* Hamui, Hamoui, Hamway atau Hamwy
* Hamra; Hara; Hanan; Hanon atau Hanono
* Harari (Raful), Harary (Naem); Hasbani
* Hardia; Herrera-Cohen; [[Hassan|Hasson]]; Husni
* Hayyat, Khayat; Jayat; [[Hazzan|Hazan]]; Hebb
* Hedaya; Hefetz, Heffez; Helfon, Halfon
* Helu, Hilou; Helwani, Halawani, Helueni
* Hlaleh; Homsany atau Hemsani
* Horn atau Hwerin; Indibo atau Andibo
* Hini, Ini, Aini atau Heiney; Israel; Iyov
* Jaamour; Jamous, Djamous, Djamus
* Jajati; Jouejati (MiDamesek); Janani
* Jemal, Djemal, Gemal; Gammal; Jamal
* Jradeh; Kabariti atau Kbariti; Karabati
* Kadshe; Kadosh; Kameo atau Cameo
* Kamkhaji; Kamkhadji; Kamahi; Kamhi
* Kassab, Kassar, Khalusi (Dwek)
* Kassin atau Cassin; Katash
* Kbabieh, Kababieh atau Kabbabie
* Khabbaz; Khafif, Jafif; Khalife; Khamri
* Khaski, Chasky, Hasky, Haski, Jaski
* Khouli, Kholi; Kilzi, Kelsi; Kishk
* Kochab, Kochav, Kohab, Cojab
* Kos; Kredi; Kurdi; Kuan; Labaton
* Laboz; Ladkani; Lahham, Laham; Lala
* Lalo; Lolo; Lagnado, Lañado atau Laniado
* Laoui, Lawi; Lavy; Lewy; Levi, Levy
* Lati; Kalati; Lisbona; Lofes, Lopez
* Loz; Lozeh; Lozieh; Lombrozo
* Mahanna, Mehanna, Mehani; Majzoub
* Malach, Malakh; Malas; Maleh; Malek
* Mamiye, Mamille
* Mamrud, Mamrout atau Nimrod
* Mandil; Mandel; Mann atau Elmann
* Manopla; Mansour atau Mansur; Marashli
* Marcus; Martinez, Martinez-Cohen
* Maslaton (Tarrab); Matalon
* Masri, Massry, Massre, Missri; Missrie
* Mattut, Mattout; Mawas; Meborach
* Menaged; Menashe atau Menashe-Setton
* Metta, Mitta atau Mita (Shaya); Micha
* Mineh; Mnefikhi; Minfakh; Minyan; Miro
* Mishan, Michan, Mishaan; Mishanieh
* Mismar; Mizrahi; Mezrahi atau Mizrachi
* Mizreb atau Mizrab; Mozahiem; Moze
* Mlabasati; Moshon; Monsa; Musan
* Mograbi, Mugrabi, Mograbie, Mograby
* Moreno; Mosseri, Mossery atau Musseiri
* Mouadeb, Mouhadeb, Movazeb; Musalli
* Mustaki; Musa, Moussa; Naftali
* Nahmias, Nachmias; Nahum, Nahoum
* Najjar, Nadjar; Najara; Nadjari; Nigri
{{Multicol-break}}
* Nakkash, Nakash atau Nacach; Nardea
* Nasser; Nseiri, Nusseiri; Nassi; Nissim
* Natkin; Nawama; Nawlo atau Naoulou
* Nehmad; Nahmod; Newah atau Noah
* Paredes; Pardo; Penhos atau Pinhas
* Peretz, Perez; Picciotto, De Picciotto
* Pinto; Politti; Qamishli; Qubursi; Rabi
* Rafoul, Raful; Rahmey; Rawas; Rayek
* Reuben, Ruben; Rishty; Rofé (Khallouf)
* Romano; DelaRosa, Rosillio; Rudy
* Saad; Saada; Saade; Saadia; Said
* Saba; Sabbagh; Saban; Scaba; Escava
* Safdie, Safdieh, Safadi, Savdie atau Saff
* Safra; Sakka atau Saka; Sakkal atau Sacal
* Saleh; Salem; Salama atau Salameh
* Sankari; Ankari; Sannado; Schneider
* Sardar atau Sardel; Sarwa atau Sarway
* Sarfati atau Serfati; Sasson atau Sassoon
* Sayegh; Sayyagh; Sefami; Semah
* Semantob; Serouya (Taraman); Serieh
* Shaalo, Shacalo, Shakalo, Chakalo
* Shaab, Shaib; Shabbe; Shabi; Shabbo
* Shabbot (Rofé); Shahino; Shakruka
* Shalam; Shalme; Shalom atau Chalom
* Shamah; Shameh; Shamma; Shami
* Shammosh, Shamosh, Carmon atau Emir
* Shamrikha; Shams; Sharbati; Shasho
* Shattah; Shawafan; Shaya; Shayo
* Shehebar atau Chehebar; Shibr; Shbeen
* Shomer; Shriti, Slelat (both Cohen)
* Shrem, Chrem, Cherem atau Chreim
* Shweke, Chueke atau Schweky; Sidi
* Silvera, Silveira (Senior); Sitt
* Skef; Shkefati atau Chkifati; Smeke
* Solomon; Salman; Salmoun; Suleiman
* Srour, Srur, Sarur, Serur, Serour; Srugo
* Stambouli atau Stanbuli; Suli; Sultan
* Sutton, Sethon, Setton atau Sittehon
* Swed, Sweid, Sued atau Soued
* Tabbush (Ades-Antebi) Tache; Yatshe
* Tahan; Tarrab; Tayah; Tarzi atau Terzi
* Tawil; Toussie (both from Eli haCohen)
* Tebele atau Tbeile; Teubal atau Tobal
* Tobias atau Tabbash; Tosoun; Totah
* Tourgeman, Tourjeman atau Tourjman
* Tuachi, Tawachi atau Tawashi
* Turkieh atau Turkiyeh; Uziel; Uzun
* Wayya, Alwaya; Yabo atau Yavo; Yabra
* Yakar; Yashar; Yarhi; Yohros; Yazdi
* Yedid atau Yadid; Aideed; Zecharia; Zikri
* Zafrani, Zaafrani, Zafarani (Salem)
* Zaga, Zagha; Zaghal; Zaibak, [[:File:Zeibak.jpg|Zeibak]], Zuubeck
* Zahur; Zalta; Zlekta; Zleta; Zarif, Zarife
* Zarur, Zerur, Zrur, Zarour, Zaroor, Zarura
* Zayat, Zayyat; Zeitoune, Zetuni, Zetuna
* Zephaniah; Zirdok; Zonana
{{Multicol-end}}
== Lihat pula ==
* [[Sefardim]]
* [[
== Buku doa ==
=== Kuno ===
* ''Maḥzor Aram Tsoba'': Venice 1527, 1560
* ''Bet El'' (seliḥot and morning service), Abraham Ḥamwi: Livorno 1878 (repr. New York 1982)
* ''Bet Din'' ([[Rosh Hashanah]]), Abraham Ḥamwi: Livorno 1878 (repr. Jerusalem 1986)
* ''Bet ha-Kapporet'' (Kippur), Abraham Ḥamwi: Livorno 1879
* ''Bet Simḥah'' (Sukkot), Abraham Ḥamwi: Livorno 1879 (repr. Jerusalem 1970)
* ''Bet ha-Beḥirah'' (Pesaḥ), Abraham Ḥamwi: Livorno 1880 (repr. Jerusalem 1985)
* ''Seder Olat Tamid'' (''minḥah'' and ''arbit'' only): Aleppo 1907
* ''Olat ha-Shaḥar'': Aleppo 1915
=== Modern ===
* ''Seder Seliḥot'', ed. Shehebar: Jerusalem 1973
* ''Bet Yosef ve-Ohel Abraham'': Jerusalem, Manṣur (Hebrew only, based on Baghdadi text) 1974–1980
* ''Siddur le-Tish'ah be-Ab'', ed. Shehebar: Jerusalem 1976
* ''Mahzor Shelom Yerushalayim'', ed. Albeg: New York, Sephardic Heritage Foundation 1982
* ''Siddur Kol Mordechai'', ed. Faham bros: Jerusalem 1984 (''minḥah'' and ''arbit'' only)
* ''Sha'are Ratson'', ed. Moshe Cohen: Tel Aviv 1988, repr. 2003 ([[High Holy Days]] only)
* ''Kol Yaakob'', ed. Alouf: New York, Sephardic Heritage Foundation 1990 (Hebrew only; revised edition 1996, Hebrew and English; a new edition is in preparation)
* ''The Aram Soba Siddur: According to the Sephardic Custom of Aleppo Syria'', Moshe Antebi: Jerusalem, Aram Soba Foundation 1993 (''minḥah'' and ''arbit'' only)
* ''Orḥot Ḥayim'', ed. Yedid: Jerusalem 1995 (Hebrew only)
* ''Orot Sephardic Siddur'', Eliezer Toledano: Lakewood, NJ, Orot Inc. (Hebrew and English: Baghdadi text, Syrian variants shown in square brackets)
* ''Siddur Abodat Haleb / Prayers from the Heart'', Moshe Antebi, Lakewood, NJ: Israel Book Shop, 2002
* ''Abir Yaakob'', ed. Haber: Sephardic Press (Hebrew and English, Shabbat only)
* ''Siddur Ve-ha'arev Na'', ed. [[Isaac S.D. Sassoon]], 2007
== Referensi ==
Baris 263 ⟶ 264:
== Pustaka tambahan ==
* Abadi, J.F., ''A Fistful of Lentils: Syrian-Jewish Recipes from Grandma Fritzie's Kitchen'': Harvard 2002. Hardback: ISBN 1-55832-218-3
* Ades, Abraham, ''Derech Ere"tz'': Bene Berak 1990
* Collins, Lydia, ''The Sephardim of Manchester: Pedigrees and Pioneers'': Manchester 2006 ISBN 0-9552980-0-8
* Dobrinsky, Herbert C.: ''A treasury of Sephardic laws and customs: the ritual practices of Syrian, Moroccan, Judeo-Spanish and Spanish and Portuguese Jews of North America.'' Revised ed. Hoboken, N.J.
* Dweck, Poopa and Michael J. Cohen, ''Aromas of Aleppo: The Legendary Cuisine of Syrian Jews'': HarperCollins 2007, ISBN 0-06-088818-0, ISBN 978-0-06-088818-3
* Harel, Yaron, ''Sifre Ere"tz: ha-Sifrut ha-Toranit shel Ḥachme Aram Tsoba'' (The Books of Aleppo: Torah Literature of the Rabbis of Aleppo): Jerusalem 1996 [http://www.sephardicstudies.org/pdf/aleppo.pdf summarized here]
* Idelsohn, A.Z., ''Phonographierte Gesänge und Aussprachsproben des Hebräischen der jemenitischen, persischen und syrischen Juden'': Vienna 1917
* {{Citation|surname=Katz|given=Ketsi'ah|year=1981|title=Masoret ha-lashon ha-'Ibrit shel Yehude Aram-Tsoba (Ḥalab) bi-qri'at ha-Miqra ve-ha-Mishnah (The Hebrew Language Tradition of the Jews of Aleppo in the Reading of the Bible and Mishnah)|publisher=Magnes Press, Jerusalem|id=ISSN 0333-5143}}
* Kligman, Mark, ''Maqam and Liturgy: Ritual, Music and Aesthetics of Syrian Jews in Brooklyn'', Detroit 2009
* Laniado, David Tsion, ''La-Qedoshim asher ba-are"ts'': Jerusalem 1935 repr. 1980
* Laniado, Samuel, ''Debash ve-ḤALAB al-leshonech'': Jerusalem 1998/9 (Hebrew)
* Roden, Claudia, ''A New Book of Middle Eastern Food'': London 1986 ISBN 0-14-046588-X
* Roden, Claudia, ''The Book of Jewish Food'': New York 1997, London 1999 ISBN 0-14-046609-6
* Sethon, Menasheh, ''Kelale Diqduq ha-Qeriah'', Aleppo 1914, printed in Ḥamwi, ''[http://hebrewbooks.org/34521 Peh Eliyahu]'' pp. 391–400
* Shelemay, Kay Kaufman, ''Let Jasmine Rain Down'', Chicago Studies in Ethnomusicology: 1998. Hardback: ISBN 0-226-75211-9, Paperback: ISBN 0-226-75212-7.
* Smouha, Patricia, ''Middle Eastern Cooking'', London 1955 ASIN: B0000CJAHX
* Sutton, David, ''Aleppo: City of Scholars'': Artscroll 2005 ISBN 1-57819-056-8 (partly based on Laniado, ''La-Qedoshim asher ba-are"ts'')
* Sutton, Joseph, ''Aleppo Chronicles: the Story of the Unique Sepharadeem of the Ancient Near East – in their Own Words'': Brooklyn 1988
* Sutton, Joseph, ''Magic Carpet: Aleppo in Flatbush'': Brooklyn 1979
* Zenner, Walter P., ''A Global Community: The Jews from Aleppo, Syria'': Wayne State University Press 2000 ISBN 0-8143-2791-5
* _______."The Ethnography of Diaspora: Studying Syrian Jewry," [[Marshall Sklare Award]] address, 1997
== Pranala luar ==
* [http://www.misham.org Damascus (Syria) Jewry Organization in Israel] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140517174246/http://misham.org/ |date=2014-05-17 }}
* [http://www.middle-east-online.com/english/?id=41543 Jews who call Syria home] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130513183817/http://www.middle-east-online.com/english/?id=41543 |date=2013-05-13 }}
* [http://www.jewishgen.org/SefardSIG/AleppoJews.htm The Jews of Aleppo] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20161212235217/http://www.jewishgen.org/SefardSIG/AleppoJews.htm |date=2016-12-12 }}
* [http://www.aleppojews.com/indexeng.php World Center for Aleppo (Halab) Jews Traditional Culture] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110903164316/http://www.aleppojews.com/indexeng.php |date=2011-09-03 }}
* [http://www.pizmonim.org The Sephardic Pizmonim Project]
* [http://aleppocodex.org The Aleppo Codex Website]
Baris 296 ⟶ 297:
* [http://www.merkaz.com Merkaz Moreshet Yisrael] Sephardic Foundation for Torah Studies
* [http://www.shaar-binyamin.com Sha'ar Binyamin]: Damascus Jewry (Hebrew and Spanish)
* [http://www.aromasofaleppo.com Aromas of Aleppo Cookbook] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130815181543/http://www.aromasofaleppo.com/ |date=2013-08-15 }}
* [http://www.nytimes.com/2006/10/11/dining/11sephardic.html?em&ex=1160798400&en=a7a35c354d5cf3f5&ei=5087%0A NY Times article]
* [http://www.farhi.org Les Fleurs de L'Orient]
Baris 303 ⟶ 304:
* [http://www.imageusa.com Sephardic Image]
* [http://www.scclive.org/ Sephardic Community Center (Brooklyn)]
* [http://www.jewishaz.com/jewishnews/041112/syrian.shtml Syrian Jews Mark 100 Years in U.S.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080306101537/http://www.jewishaz.com/jewishnews/041112/syrian.shtml |date=2008-03-06 }}
* [http://www.nytimes.com/2007/10/14/magazine/14syrians-t.html?ex=1193112000&en=3b4b5b5e474a5613&ei=5070 The Sy Empire ] [[New York Times Magazine]]
* [http://www.jewishpinkelephant.com Jewish Pink Elephant Website: "Ideas of a Syrian American Orthodox Gay Jew" with resources
* [http://www.fw-magazine.com/category/1/283 Syrian Jews at home and in the diaspora, [[Forward Magazine]]][[Forward Magazine]]
* [http://www.tabletmag.com/life-and-religion/47395/road-from-damascus/ Road From Damascus, [[Tablet Magazine]]][[Tablet Magazine]]
* [http://www.youtube.com/watch?v=Km7J6FFjhQE Syrian Jews] - wawancara oleh [[Leon Charney]] mengenai "The Leon Charney Report"
[[Kategori:
[[Kategori:Diaspora Yahudi]]
[[Kategori:Suriah]]
|