Maleakhi 1: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Fitur saranan suntingan: 1 pranala ditambahkan.
 
(3 revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= Maleakhi 1 |previouslink=Zakharia 14 |previousletter=Zakharia 14 |nextlink= Maleakhi 2 |nextletter= pasal 2 |book=[[Kitab Maleakhi]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 39 |category= [[Nabi-nabi Kecil]] | filename= Aleppo Codex Joshua 1 1CodexGigas_119_MinorProphets.jpg|size=250px | name=Papyrus 1Codex Gigas, 25013th Mcentury|<!--caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Seluruh [[InjilKitab MatiusMaleakhi]] 1:1-9,12 pada bagian depan (''recto'') potongan naskah [[PapirusCodex 1Gigas]], yang dibuat sekitar tahunabad 250 Mke-13.</div>-->}}
 
'''Maleakhi 1''' (disingkat '''Mal 1''') adalah bagian pertama dari [[Kitab Maleakhi]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Memuat Firman Allah yang disampaikan dengan perantaraan [[Maleakhi]].<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
 
== Teks ==
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]].
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini terdiridibagi dariatas]] 14 ayat.
* Berisi ucapan Ilahi (perkataan-perkataan Allah) yang diterima dan disampaikan oleh [[Maleakhi]].
 
== Naskah sumber utama ==
* Bahasa Ibrani:
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
 
* [[Bahasa Yunani]]:
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
** Versi [[Theodotion]] (~180 M)
 
== Struktur ==
Baris 47 ⟶ 56:
{{Maleakhi}}
 
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Maleakhi|01]]