Odisseia: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k r2.6.4) (bot Menambah: mr:ओडिसी |
|||
(36 revisi perantara oleh 15 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{noref}}
{{redirect|Odyssey|mobil MPV dari Honda|Honda Odyssey}}
Odisseia (/ˈɒdɪsi/:<ref>"[https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/odyssey Odyssey] [https://web.archive.org/web/20210216231120/https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/odyssey diarsipkan] [[:en:Wayback_Machine|pada 16 Februari 2021 di situs Wayback Machine]]". ''Cambridge Dictionary''. Cambridge University Press, 2023</ref> dalam bahasa [[Yunani Kuno]]: 'Ὀδύσσεια, diahlihaksarakan: ''Odýsseia'')<ref>[https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry=*)odu/sseia Ὀδύσσεια]. Liddell, Henry George; Scott, Robert; ''A Greek–English Lexicon'' at the [[:en:Perseus_Project|Perseus Project]]</ref><ref>Harper, Douglas. "[https://www.etymonline.com/?term=odyssey odyssey]". ''Online Etymology Dictionary''.</ref> adalah salah satu dari dua [[Sastra Yunani Kuno|puisi epik besar Yunani Kuno]] yang dikaitkan dengan [[Homeros|Homer]]. Karya ini adalah salah satu karya sastra tertua yang masih dibaca secara luas oleh khalayak modern. Seperti ''[[Ilias|Iliad]]'', puisi ini dibagi menjadi 24 buku. [[Iliad]] dan '''Odisseia''' merupakan dua puisi epik utama Yunani yang dikatakan ditulis oleh [[Homeros]], seorang penyair buta dari [[Ionia]]. Odisseia merupakan sebuah karya yang menceritakan tentang peristiwa yang terjadi setelah [[Perang Troya]] di [[Troya]].
Odisseia awalnya ditulis dalam bahasa [[Bahasa Yunani Homeros|Yunani Homerik]] sekitar abad ke-6 SM, tetapi menjadi bagian dari [[Kanon Alkitab|kanon]] sastra Yunani. Pada masa kuno, kepenulisan Homer atas puisi ini tidak dipertanyakan, tetapi dalam kajian kontemporer, mayoritas sarjana berpendapat bahwa Iliad dan odisseia disusun secara terpisah dan bahwa cerita-cerita ini berkembang sebagai bagian dari tradisi lisan yang panjang. Mengingat tingkat buta huruf yang tinggi pada waktu itu, puisi ini lebih sering dipertunjukkan oleh seorang ''[[aoidos]]'' atau ''[[rapsoidos]]'' daripada dibaca.
Tema-tema penting dalam puisi ini termasuk konsep ''[[nostos]]'' (νόστος; "kepulangan"), pengembaran, ''[[Xenia bahasa yunani|xenia]]'' (ξενία; "persahabatan tamu"), pengujian, dan pertanda. Para sarjana masih merenungkan signifikansi naratif dari kelompok-kelompok tertentu dalam puisi ini, seperti perempuan dan budak, yang memiliki peran lebih menonjol dalam epik ini dibandingkan dengan banyak karya sastra kuno lainnya. Fokus ini sangat menonjol ketika dibandingkan dengan Iliad, yang berpusat pada aksi para prajurit dan raja selama [[Perang Troya]].
Odisseia dianggap sebagai salah satu karya paling signifikan dalam kanon Barat. Terjemahan pertama Odisseia ke dalam bahasa Inggris dilakukan pada abad ke-16. Adaptasi dan reinterpretasi terus diproduksi dalam berbagai media. Pada tahun 2018, ketika ''[[BBC]]'' Culture mengadakan jajak pendapat kepada para ahli di seluruh dunia untuk mencari narasi sastra yang paling abadi, Odissseia berada di peringkat pertama.<ref>Haynes, Natalie (22 May 2018). [https://www.bbc.com/culture/article/20180521-the-greatest-tale-ever-told "The Greatest Tale Ever Told?"]. ''BBC Culture''. [https://web.archive.org/web/20200619135051/https://www.bbc.com/culture/article/20180521-the-greatest-tale-ever-told Diarsipkan] dari yang asli pada 19 Juni 2020</ref>
== Sinopsis ==
Setelah Perang Troya, semua raja Yunani kembali ke kerajaannya. Kecuali [[Odisseus]], Raja [[Ithaka]] yang dalam perjalanan pulangnya. Dia ditangkap oleh nimfa Kalipso. Ithaka tidak memiliki raja pada masa itu, beberapa orang jahat mencoba menjadi raja dan menikahi Ratu Penelope. Sang Ratu dan anaknya, pangeran [[Telemakhos]] masih menunggu Odisseus. Telemakhos meninggalkan Ithaka untuk mencari ayahnya. Perjalanan Odisseus berlangsung lama dan memakan waktu 20 tahun. Dia dan pengikutnya dihambat setiap kali oleh dewi, [[kiklops]] (raksasa bermata satu), penyihir, makhluk besar, [[siren]] dan lain lain. Tetapi Odisseus sangat cerdik dan selalu menemukan solusi. Setelah 20 tahun Odisseus akhirnya pulang ke Ithaka. Dia menyamar sebagai pengemis karena banyak orang jahat mau membunuhnya untuk mencuri takhta. Sang Ratu mengatur sebuah pertandingan panah. Yang mana setiap peserta harus melewati sebuah tantangan dalam berpanah. Pemenangnya akan menjadi raja. Hanya pengemis itu yang berhasil melalui tantangan tersebut. Kemudian pengemis mengungkapkan identitasnya. Odisseus dibantu keluarganya berperang melawan orang jahat di kerajaannya.
== Struktur ==
Odisseus terdiri dari 12.109 baris yang disusun dalam metrum [[heksameter daktilik]],{{sfn|Myrsiades|2019|loc=p. 3, "[...] is a long oral narrative poem of 12,109 lines"}}{{sfn|Haslam|1976|p=203}} yang juga disebut sebagai heksameter Homerik. Kisah ini dimulai ''in medias res'', di tengah-tengah cerita keseluruhan, dengan peristiwa sebelumnya yang diceritakan melalui kilas balik dan narasi.{{sfn|Foley|2007|p=19}} Dua puluh empat buku dalam karya ini sesuai dengan huruf-huruf alfabet Yunani; pembagian ini kemungkinan besar dibuat setelah puisi tersebut disusun oleh seseorang selain Homer, tetapi umumnya diterima.{{sfn|Lattimore|1951|p=14}}
Pada [[periode Klasik]], beberapa buku (baik secara individu maupun dalam kelompok) biasanya diberi judul tersendiri:
* '''Buku 1-4''': ''Telemachy—''cerita berfokus pada perspektif Telemakhos.{{sfn|Willcock|2007|p=32}}
* '''Buku 9-12''': ''Apologioi—''Odisseus mengisahkan petualangannya kepada para tuan rumah Phaeacian.
* '''Buku 22''': ''Mnesterofonia'' ('pembantaian para pelamar': ''Mnesteres'' "pelamar" + ''Phónos'' "pembantaian").{{sfn|Cairns|2014|p=231}}
Buku 22 menutup Siklus Epik Yunani, meskipun masih ada fragmen yang tersisa dari semacam "akhir alternatif" yang dikenal sebagai ''[[Telegony]]''. Selain Telegony, 548 baris terakhir dari Odisseus, yang sesuai dengan buku 24, diyakini oleh banyak ahli ditambahkan oleh penyair yang sedikit lebih belakangan.{{sfn|Carne-Ross|1998|p=ixi}}
== Warisan ==
=== Literatur ===
Dalam Canto XXVI dari ''Inferno,'' Dante Alighieri bertemu dengan Odisseus di lingkaran kedelapan neraka, Di sana, Odisseus menambahkan akhir baru pada Odisseus menambahkan akhir baru pada ''Odyssye'', dimana dia tidak pernah kembali ke Ithaca dan malah melanjutkan petualangannya yang tidak pernah berhenti. Edith Hall berpendapat bahwa gambaran Dante tentang Odisseus mencerminkan kolonialisme Renaisans dan sikap "''othering''", dengan siklop mewakili "kisah ras-ras mengerikan di ujung dunia", dan kekalahanny melambangkan "dominasi Romawi di Mediterania Barat". Beberapa petualangan Ulysses muncul kembali dalam cerita-cerita Arab tentang Sinbad Sang Pelaut.
Novel Modernis James Joyce, ''Ulysses'' (1922), sangat dipengaruhi oleh ''odyssey''. Joyce pertama kali mengenal Odisseus lewat ''Adventures of Ulysses'' karya Charles Lamb, sebuah adaptasi puisi epik untuk anak-anak, yang tampaknya telah membentuk nama Latin dalam pikiran Joyce. ''Ulysses,'' sebuah retelling dari Odisseus yang berlatar di Dublin, dibagi menjadi 18 bagian (episode) yang bisa dikaitkan dengan 24 buku Odisseus.
=== Film dan televisi ===
=== Opera dan musik ===
=== Sains ===
== Bacaan lanjutan ==
{{Refbegin}}
* [https://gutenberg.org/ebooks/49324 The Authoress of the Odyssey by Samuel Butler]
* Austin, N. 1975. ''Archery at the Dark of the Moon: Poetic Problems in Homer's Odyssey.'' Berkeley: [[University of California Press]].
* Clayton, B. 2004. ''A Penelopean Poetics: Reweaving the Feminine in Homer's Odyssey.'' Lanham: [[Lexington Books]].
* — 2011. "Polyphemus and Odysseus in the Nursery: Mother's Milk in the Cyclopeia." ''[[Arethusa (journal)|Arethusa]]'' 44(3):255–77.
* Bakker, E. J. 2013. ''The Meaning of Meat and the Structure of the Odyssey.'' Cambridge: [[Cambridge University Press]].
* Barnouw, J. 2004. ''Odysseus, Hero of Practical Intelligence. Deliberation and Signs in Homer's Odyssey.'' Lanham, MD: [[University Press of America]].
* Dougherty, C. 2001. ''The Raft of Odysseus: The Ethnographic Imagination of Homer's Odyssey.'' New York: [[Oxford University Press]].
* Fenik, B. 1974. ''Studies in the Odyssey.'' ''Hermes: Einzelschriften'' 30. Wiesbaden, West Germany: F. Steiner.
* Griffin, J. 1987. ''Homer: The Odyssey. Landmarks in World Literature''. Cambridge: Cambridge University Press.
* Louden, B. 2011. ''Homer's Odyssey and the Near East.'' Cambridge: Cambridge University Press.
* — 1999. ''The Odyssey: Structure, Narration and Meaning.'' Baltimore: [[Johns Hopkins University Press]].
* Müller, W. G. 2015. "From Homer's Odyssey to Joyce's Ulysses: Theory and Practice of an Ethical Narratology." ''[[Arcadia (magazine)|Arcadia]]'' 50(1):9–36.
* [[Núria Perpinyà|Perpinyà, Núria]]. 2008. ''Las criptas de la crítica. Veinte lecturas de la Odisea'' [The Crypts of Criticism: Twenty Interpretations of the 'Odyssey']. Madrid: Gredos. [https://elcultural.com/Las-criptas-de-la-critica-20-interpretaciones-de-la-Odisea Lay summary] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200618222558/https://elcultural.com/Las-criptas-de-la-critica-20-interpretaciones-de-la-Odisea |date=18 June 2020 }} via El Cultural (in Spanish).
* Reece, Steve. 2011. "[https://www.academia.edu/30640650/Toward_an_Ethnopoetically_Grounded_Edition_of_Homers_Odyssey Toward an Ethnopoetically Grounded Edition of Homer's Odyssey] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200101220802/https://www.academia.edu/30640650/Toward_an_Ethnopoetically_Grounded_Edition_of_Homers_Odyssey |date=1 January 2020 }}." ''[[Oral Tradition (journal)|Oral Tradition]]'' 26:299–326.
* Saïd, S. 2011 [1998].. ''Homer and the Odyssey''. New York: Oxford University Press.
* [[Judith Thurman|Thurman, Judith]], "Mother Tongue: Emily Wilson makes Homer modern", ''[[The New Yorker]]'', 18 September 2023, pp. 46–53. A biography, and presentation of the [[translation]] theories and practices, of [[Emily Wilson (classicist)|Emily Wilson]]. "'As a translator, I was determined to make the whole human experience of the poems accessible,' Wilson said." (p. 47.)
{{Refend}}
== Pranala luar ==
* ''Odisseia'' di [[Perseus Project]]:
** [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0135:book=1:card=1 Bahasa Yunani]
** [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0218:book=1:card=1 English translation] oleh [[Samuel Butler (novelist)|Samuel Butler]]
[[Kategori:Odisseia| ]]
[[Kategori:Homeros]]
[[Kategori:Wiracarita]]
[[Kategori:Naskah mitologi Yunani]]
[[Kategori:Siklus
{{sastra-stub}}
|