Konten dihapus Konten ditambahkan
Minsbot (bicara | kontrib)
k r2.7.2) (bot Mengubah: my:ဂျေ (အက္ခရာ)
Pduive23 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(39 revisi perantara oleh 27 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 2:
{{wiktionary|j|J}}
{{Latin alphabet navbox|uc=J|lc=j}}
'''J''' adalah huruf kesepuluh dalam [[alfabet Latin]], dan huruf terakhir yang ditambah dalam kalangan 26 huruf. Namanya dalam bahasa Indonesia adalah '''je''', {{pron|dʒeɪ}}.
 
== Sejarah ==
Baris 10:
| yunani modern = iota | huruf yunani modern = Iota uc lc.svg | size ym = 85px
| etruska = I | huruf etruska = etruscanI-01.svg | size e = 35px
| latin kuno = I | huruf latin kuno = RomanI-01.pngsvg| size lk = 45px
| latin modern = J | huruf latin modern = RomanJ-01.png | size lm = 50px
}}
'''J''' asalnya merupakan bentuk lain huruf [[I]], sedangkan huruf I berasal dari huruf ''[[iota]]'' [[alfabet Yunani|Yunani]]. Bentuk [[huruf kecil]] '''j''' digunakan pada [[Abad Pertengahan]] untuk mengakhiri [[angka Romawi]] menggantikan ''i''. Penggunaan yang berbeda diawali dalam [[bahasa Jerman Hulu Pertengahan]].<ref>[{{Cite web|url=http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/lexer/selectarticle?lemid=LJ00001 Mittelhochdeutsches Handwörterbuch von Matthias Lexer (1878)]|title=Wörterbuchnetz|website=germazope.uni-trier.de}}</ref> [[Petrus Ramus]] (d. 1572) menjadi orang pertama yang secara jelas membedakan I dan J sebagai lambang bunyi yang berbeda. Mulanya, kedua huruf I dan J melambangkan {{IPA|/i/}}, {{IPA|/iː/}}, dan {{IPA|/j/}}; tetapi [[rumpun bahasa Roman]] mengembangkan bunyi-bunyi baru (dari {{IPA|/j/}} dan {{IPA|/g/}}) yang menjadi bunyi-bunyi lambang I dan J; oleh itu, J [[bahasa Inggris]] (dari J [[bahasa PerancisPrancis|PerancisPrancis]], dan akhirnya dipakai dalam [[bahasa Indonesia|Indonesia]]) agak berbeda bunyinya dari {{bunyiIPAaudio-nohelp|Palatal approximant.ogg|j|ukuran=kecil}}.
 
== Penggunaan ==
[[Berkas:Gouden florijn.png|rightka|thumbjmpl|Koin emas dari [[Italia]] (abad ke-15 M), bergambar [[Yohanes Pembaptis]] dengan tulisan ''S Iohannes B'' di sekelilingnya. Huruf [[I]] digunakan karena pada masa itu huruf J maupun [[Y]] belum tercipta.]]
Semua [[rumpun bahasa Germanik|bahasa Jermanik]] kecuali Inggris, [[bahasa Skotlandia|Skotlandia]] dan [[bahasa Luksemburg|Luksemburg]] menggunakan ''J'' untuk {{IPA|/j/}}; begitu juga dalam [[bahasa Albania]], serta [[rumpun bahasa Ural]] dan [[rumpun bahasa Slavia|Slavia]] yang memakai alfabet Romawi, seperti [[bahasa HongariaHungaria]], [[bahasa Finlandia|Finlandia]], [[bahasa Estonia|Estonia]], [[bahasa Polandia|Polandia]], [[bahasa Ceko|Ceko]], dan [[bahasa Slowakia|Slowakia]]. Sebagian bahasa dalam rumpun ini, seperti [[bahasa Serbia]], turut menyerap J ke dalam [[abjad SirilikKiril]] untuk tujuan yang sama. Oleh karena itulah, huruf kecilnya dipilih sebagai lambang fonetik [[IPA]] untuk {{bunyiIPAaudio-nohelp|palatal approximant.ogg|j|ukuran=kecil}} (seperti "y" dalam "ya").
 
Penggunaan J sebagai lambang konsonan gesek pascarongga-gigi ({{IPA|/dʒ/}}) terdapat dalam [[bahasa Igbo]], [[bahasa Indonesia|Indonesia]], [[bahasa Melayu|Melayu]], [[bahasa Shona|Shona]], [[bahasa Somalia|Somali]], [[bahasa Oromo|Oromo]] dan [[bahasa Zulu|Zulu]]. Bahasa Inggris menggunakannya pada beberapa kata, misalnya kata ''jam'' ({{pron|d​͡ʒæmd͡ʒæm}}).
 
Dalam [[bahasa Basque]], [[diafonem]] yang dilambangkan oleh ''j'' dilafalkan berbeda-beda menurut dialek: {{IPA|[j], [ʝ], [ɟ], [ʒ], [ʃ], [x]}} (yang terakhir umum digunakan di [[País Vasco]]).
Baris 27:
Dalam ejaan standar [[bahasa Italia]] modern, hanya kata dari [[bahasa Latin]], [[nama diri (linguistik)|nama diri]] (seperti [[Jesi]], [[Letojanni]], [[Juventus]], dsb.) atau kata dari bahasa asing yang memakai J. Sampai [[abad ke-19]], J cenderung digunakan daripada I dalam [[diftong]], sebagai pengganti akhiran ''-ii'', dan dalam kelompok vokal (seperti pada kata ''Savoja''); aturan ini cukup ketat dalam pedoman ejaan resmi. J juga digunakan untuk menyerap bunyi {{IPA|/j/}} dalam dialek, misalnya ''ajo'' dalam bahasa Romanesque menjadi ''aglio'' (–{{IPA|/ʎ/}}–). Novelis Italia [[Luigi Pirandello]] menggunakan J pada kelompok vokal dalam karya-karyanya yang ditulis dalam bahasa Italia; ia juga menulis bahasa ibunya, bahasa Sicilia dengan tetap mempertahankan penggunaan J.
 
Dalam [[bahasa Spanyol]], J melambangkan {{IPA|/x/}} atau {{IPA|/h/}} (yang berkembang dari [[afrikat|konsonan gesek]] {{IPA|/dʒ/}}), serupa dengan bunyi "h" atau "kh" Indonesia.
 
Dalam [[bahasa PerancisPrancis]], [[bahasa Portugis|Portugis]] dan [[bahasa Rumania|Rumania]], huruf J mulanya berbunyi {{IPA|/dʒ/}} tetapi kini berubah menjadi {{IPA|/ʒ/}} (seperti pada kata ''mea''s''ure'' bahasa Inggris).
 
Dalam [[bahasa Turki]], [[bahasa Azerbaijan|Azerbaijan]] dan [[bahasa Tatar|Tatar]], huruf J umumnya melambangkan bunyi {{IPA|/ʒ/}}.
Baris 67:
 
== Catatan kaki ==
{{commons|category:J|J}}
{{reflist}}
 
 
{{huruf Latin}}
 
[[Kategori:HurufAlfabet Latin]]
 
[[ace:J]]
[[af:J]]
[[als:J]]
[[an:J]]
[[ar:J]]
[[arc:J]]
[[ast:J]]
[[az:J]]
[[bat-smg:J]]
[[be:J, літара]]
[[be-x-old:J (літара)]]
[[br:J (lizherenn)]]
[[bs:J]]
[[ca:J]]
[[co:J]]
[[cs:J]]
[[cy:J]]
[[da:J]]
[[de:J]]
[[diq:J]]
[[el:J]]
[[en:J]]
[[eo:J]]
[[es:J]]
[[et:J]]
[[eu:J]]
[[fa:J]]
[[fi:J]]
[[fr:J (lettre)]]
[[fur:J]]
[[fy:J]]
[[gan:J]]
[[gd:J]]
[[gl:J]]
[[he:J]]
[[hr:J]]
[[ht:J]]
[[hu:J]]
[[ilo:J]]
[[is:J]]
[[it:J]]
[[ja:J]]
[[ka:J]]
[[ko:J]]
[[ku:J (tîp)]]
[[kw:J]]
[[la:J]]
[[lb:J]]
[[lmo:J]]
[[lt:J]]
[[lv:J]]
[[mg:J]]
[[mhr:J (латин тиште)]]
[[mk:J (Латиница)]]
[[mr:J]]
[[ms:J]]
[[my:ဂျေ (အက္ခရာ)]]
[[mzn:J]]
[[nah:J]]
[[nl:J (letter)]]
[[nn:J]]
[[no:J]]
[[nrm:J]]
[[pl:J]]
[[pt:J]]
[[qu:J]]
[[ro:J]]
[[ru:J (латиница)]]
[[scn:J]]
[[se:J]]
[[sh:J]]
[[simple:J]]
[[sk:J]]
[[sl:J]]
[[sr:J (слово латинице)]]
[[stq:J]]
[[su:J]]
[[sv:J]]
[[sw:J]]
[[tg:J (забони барномасозӣ)]]
[[th:J]]
[[tl:J]]
[[tr:J]]
[[uk:J (латиниця)]]
[[uz:J (harf)]]
[[vi:J]]
[[vo:J]]
[[war:J]]
[[xal:J үзг]]
[[yi:J]]
[[yo:J]]
[[zh:J]]
[[zh-min-nan:J]]
[[zh-yue:J]]