Abadon: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
M. Adiputra (bicara | kontrib) |
|||
(29 revisi perantara oleh 16 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
'''Abadon''' berasal dari bahasa Ibrani (
:''Dan raja yang memerintah mereka ialah malaikat jurang maut; namanya dalam bahasa Ibrani ialah Abadon dan dalam bahasa Yunani ialah Apolion.''<ref>{{Alkitab|Wahyu 9:11}}</ref>
Di dalam [[Kitab Wahyu]] malaikat ini ditugaskan bukan untuk membunuh manusia, melainkan hanya untuk menyiksa mereka dengan belalang-belalang yang berasal dari alam maut lima bulan lamanya, setelah
▲'''Abadon''' berasal dari bahasa Ibrani (אבאדנ) dan dalam bahasa Yunani adalah '''Apolion''' (άρόζόπ) yang artinya ialah [[Malaikat]] Jurang Maut ({{Alkitab|Wahyu 9:11}}).
▲Di dalam [[Kitab Wahyu]] malaikat ini ditugaskan bukan untuk membunuh manusia, melainkan hanya untuk menyiksa mereka dengan belalang-belalang yang berasal dari alam maut lima bulan lamanya, setelah Sangkakala yang ke lima ditiup. Malaikat ini hanya akan muncul di hadapan manusia pada saat bencana [[kiamat]] sudah dipastikan kepada [[bumi]].
== Referensi ==
{{reflist}}
▲[[Abadon]] atau '''Apolion''' malaikat inilah yang ditundukkan oleh [[Mesias]] dalam misi kematian [[Yesus Kristus]] di kayu salib, perjalanan [[Yesus]] sebagai '''manusia biasa''' yang "menanggung dosa seluruh umat manusia" ke alam maut selama tiga hari untuk merebut kunci jurang maut ([[Injil]]). Dengan kemenangan [[Yesus]] dari upah dosa yang adalah maut merupakan misi kunci [[Mesias]], untuk menebus umat-umat pilihan [[Allah]], pada saat kebangkitan orang-orang mati di hari [[Penghakiman Yesus]].
▲== Lihat Pula ==
* [[Malaikat]]
* [[Gabriel]]
* [[Michael]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Wahyu 9]].
== Catatan Kaki ==
{{refbegin}}
# [Kamus-Lembaga Alkitab Indonesia cetakan 1997]
{{refend}}
{{Authority control}}
{{
{{makhluk-legendaris-stub}}▼
[[Kategori:Malaikat Kristen]]
[[Kategori:Wahyu kepada Yohanes]]
[[Kategori:Kata dan frasa Ibrani]]
{{kristen-stub}}
▲{{makhluk-legendaris-stub}}
|