Tripitaka Tionghoa: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Faredoka memindahkan halaman Kanon Buddhis Tiongkok ke Kanon Buddhis Tionghoa |
-— +, Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
(37 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{tentang|Tripitaka aliran [[Mahayana|Mahāyāna]]|penjelasan secara umum|Tripitaka}}{{Lihat juga|Tripitaka Taishō}}
{{Buddhisme}}▼
[[Berkas:Korea-Haeinsa-Tripitaka Koreana-01.jpg|jmpl|
[[Berkas:Zoukyou.gif|jmpl
▲{{Buddhisme|kitab}}
{{Buddhisme Tionghoa}}
{{Buddhisme Mahayana}}
'''Tripitaka Tionghoa''' atau '''Kanon Buddhis Tionghoa''', juga dikenal sebagai '''Tripitaka Cina''' atau '''Kanon Buddhis Cina''', merujuk pada keseluruhan literatur Buddhis [[Bahasa Tionghoa|berbahasa Tionghoa]] yang dianggap kanonis dalam [[Buddhisme Tionghoa]] di [[Buddhisme di Tiongkok|Tiongkok]], [[Buddhisme di Jepang|Jepang]], [[Buddhisme di Korea|Korea]], dan [[Buddhisme di Vietnam|Vietnam]].<ref>{{Cite book|last1=Han|first1=Yongun|last2=Yi|first2=Yeongjae|last3=Gwon|first3=Sangro|year=2017|title=Tracts on the Modern Reformation of Korean Buddhism|publisher=Jogye Order of Korean Buddhism|publication-date=September 20, 2017}}</ref><ref>{{Cite book|last=Storch|first=Tanya|year=2014|title=The History of Chinese Buddhist Bibliography: Censorship and Transformation|publisher=Cambria Press|publication-date=March 25, 2014}}</ref><ref name=":0">Jiang Wu, "The Chinese Buddhist Canon" in ''The Wiley Blackwell Companion to East and Inner Asian Buddhism'', p. 299, Wiley-Blackwell (2014).</ref> Sebutan tradisional untuk kitab ini adalah "'''Penyimpanan Kitab Suci yang Besar'''" ({{CJKV|p=Dàzàngjīng|j=大蔵経|k=대장경|v=Đại tạng kinh|s=大藏经|t=大藏經|r=Daizōkyō|rr=Daejanggyeong}}).<ref name=":02">Jiang Wu, "The Chinese Buddhist Canon" in ''The Wiley Blackwell Companion to East and Inner Asian Buddhism'', p. 299, Wiley-Blackwell (2014).</ref>
Konsep Tripitaka Tionghoa dipengaruhi oleh konsep Tripitaka pada aliran Buddhis di India, yang secara harfiah berarti 'tiga keranjang'—Sutta, Vinaya, dan Abhidhamma. Namun, umat [[Buddhisme Tionghoa]] secara historis tidak memiliki akses terhadap Tripitaka versi Buddhisme India.<ref>Jiang Wu, "The Chinese Buddhist Canon through the Ages: Essential Categories and Critical Issues in the Study of a Textual Tradition" in ''Spreading Buddha's word in East Asia: the formation and transformation of the Chinese Buddhist canon'', p. 23, ed. Jiang Wu and Lucille Chia, New York: Columbia University Press (2015)</ref> Akhirnya, teks-teks individual dibawa ke Tiongkok secara individu atau dalam jumlah kecil dan diterjemahkan satu per satu. Hal ini menyebabkan terciptanya versi '''Tripitaka Tionghoa''' atau '''Kanon Buddhis Tionghoa''' yang strukturnya berbeda.<ref>Lancaster, Lewis, "The Movement of Buddhist Texts from India to China and the Construction of the Chinese Buddhist Canon", pp. 226-227, in ''Buddhism Across Boundaries--Chinese Buddhism and the Western Regions'', ed. John R McRae and Jan Nattier, Sino-Platonic Papers 222, Philadelphia, PA: Department of East Asian Languages and Civilizations, University of Pennsylvania (2012)</ref>
== Berbagai versi ==▼
== Versi ==
Versi yang paling sering digunakan adalah ''[[Tripitaka Taisho|Taishō Shinshū Daizōkyō]]'' (''{{IAST|Taishō Tripiṭaka}}'', 大正新脩大藏經),<ref>[http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-BJ001/93581.htm 刊本大藏經之入藏問題出探]</ref> yang dinamai berdasarkan [[zaman Taishō]]. Sebuah versi standar modern diterbitkan di [[Tokyo]] antara tahun 1924 dan 1934. Versi ini merupakan versi tripitaka satu-satunya yang menggunakan tanda baca,<ref>[http://www.china.com.cn/baodao/china/txt/2007-01/26/content_7719430.htm 中国努力打造《新编大藏经》工程]</ref> tersusun atas 100 volume.▼
Versi standar:
* [[Tripitaka Taishō]], versi modern standar definitif yang disusun di [[Tokyo|Tokyo, Jepang]].
Versi Zokuzokyo (Xuzangjing) (卍續藏), yang merupakan pelengkap dari versi kanon lain, sering digunakan sebagai tambahan untuk naskah-naskah Buddhis yang tidak dikumpulkan dalam ''{{IAST|Tripitaka Taishō}}''. Tripitaka Jiaxing merupakan sebuah tambahan dari naskah-naskah Buddhis [[Dinasti Ming]] dan [[Dinasti Qing|Qing]] yang tidak dijilid,<ref>[http://www.chibs.edu.tw/lib/sissue/html/p11_24.htm 工具書‧叢書‧大藏經]</ref> dan Dazangjing Bu Bian (大藏經補編) yang diterbitkan pada tahun 1986 merupakan tambahan lainnya.<ref>[http://www.wuys.com/paper/wbf/050.asp 张新鹰:《中华大藏经》——一项重大的佛教文化工程]</ref>▼
Versi terdahulu:
* [[Tripitaka Zhaocheng Jin]], versi salinan pada masa [[Dinasti Jin (1115-1234)|Dinasti Jin]].
* [[Tripitaka Jiaxing]], versi yang diterbitkan di Jiaxing dan disunting pada masa [[Dinasti Ming]].
* [[Tripitaka Qianlong]], versi resmi pada masa [[Dinasti Qing]].<ref>{{Cite web|title=Qianlong (Dragon) Tripitaka (Chinese Buddhist Canon)|url=https://plm.org.hk/eng/qianlong-tripitaka.php|website=Po Lin Monastery|access-date=2024-02-09}}</ref>
* [[Tripitaka Koreana]], versi blok kayu yang dilestarikan di [[Korea]] pada abad ke-13.
''Manuskrip Tiongkok dalam Tripitaka Sinica'' (中華大藏經–漢文部份 ''Zhonghua Dazangjing: Hanwen bufen''), sebuah jilidan baru dari naskah-naskah kanonikal, diterbitkan oleh [[Zhonghua Book Company]] di [[Beijing]] pada tahun 1983-1997, tersusun atas 107 volume literatur, merupakan fotokopi dari versi-versi yang lebih awal<ref>{{Cite web |url=http://www1.china.com.cn/aboutchina/txt/2009-02/26/content_17338155_5.htm |title=《金藏》劫波一部佛经的坎坷路 |access-date=2015-11-21 |archive-date=2011-07-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110707015041/http://www1.china.com.cn/aboutchina/txt/2009-02/26/content_17338155_5.htm |dead-url=yes }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.hkbuddhist.org/magazine/579/579_02.html |title=說不盡的《趙城金藏》 |access-date=2015-11-21 |archive-date=2010-06-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100612192408/http://www.hkbuddhist.org/magazine/579/579_02.html |dead-url=yes }}</ref> serta memuat kitab-kitab suci yang baru ditemukan di [[Dunhuang]].<ref>[http://www.wuys.com/news/Article_Show.asp?ArticleID=19830 略谈《中华大藏经》在汉文大藏经史上的地位]</ref> Versi-versi tersebut merupakan proyek-proyek yang lebih baru dari Tripitaka Sinica.<ref>{{Cite web |url=http://2a3y-2010.sinica.edu.tw/file/full%20paper/0908/0908-03A-01%20f.pdf |title=《中华大藏经(汉文部分).续编》的特点和结构 |access-date=2015-11-21 |archive-date=2011-08-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110810191416/http://2a3y-2010.sinica.edu.tw/file/full%20paper/0908/0908-03A-01%20f.pdf |dead-url=yes }}</ref>▼
Terdapat berbagai versi kanon di [[Asia Timur]] pada tempat dan waktu yang berbeda. Sebuah versi yang awal adalah Sutra-sutra Batu Fangshan (房山石經) dari abad ke-7 Masehi.<ref>{{Cite web|title=房山石经的拓印与出版|url=http://www.buddhism.com.cn/dzqk/fayin/dharma/9909/g9909f05.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20101204181133/http://www.buddhism.com.cn/dzqk/fayin/dharma/9909/g9909f05.htm|archive-date=2010-12-04|dead-url=yes|access-date=2015-11-21}}</ref> Versi cetak pertama dari Tripitaka Tionghoa adalah Kanon Kaibao (開寶藏), yang dicetak atas perintah Kaisar Taizu dari Song pada tahun keempat era Kaibao (971).<ref>{{cite book|last1=Wu|first1=Jiang|last2=Chia|first2=Lucille|last3=Chen|first3=Zhichao|date=2016|title=Spreading Buddha's Word in East Asia: The Formation and Transformation of the Chinese Buddhist Canon|location=New York|publisher=Columbia University Press|editor1-last=Wu|editor1-first=Jiang|pages=164–167|chapter=The Birth if the First Printed Canon|editor2-last=Chia|editor2-first=Lucille}}</ref> Balok-balok yang digunakan untuk mencetak Kanon Kaibao hilang pada jatuhnya ibu kota Song Utara, Kaifeng pada tahun 1127 dan hanya ada sekitar dua belas salinan yang masih ada. Namun, Kaibao menjadi dasar bagi versi cetak masa depan yang masih utuh.
Versi-versi awal [[Tripitaka Qianlong]] (青龙尊) dan Tripitaka Jiaxing (九兴尊) ada dalam bentuk cetakan buku. [[Tripitaka Zhaocheng Jin]] yang merupakan Tripitaka Tionghoa paling awal terlengkap juga masih bertahan hingga saat ini.<ref>{{cite web|last=Li|first=Fuhua [李富华]|date=2014-05-19|url=http://www.liaotuo.org/fjrw/jsrw/lfh/62721.html|website=弘善佛教网 www.liaotuo.org|language=zh|script-title=zh:《赵城金藏》研究|trans-title=Studies of the "Zhaocheng Jin Tripitaka"|access-date=2019-05-15|quote=Currently the Beijing Library has 4813 scrolls...regional libraries have a total of 44 scrolls...555 scrolls belonging to the Jin Tripitaka were discovered in Tibet's Sakya Monastery in 1959--[in total approximately 5412 scrolls of the Jin Tripitaka (which if complete would have had approximately 7000 scrolls) have survived into the current era. The earliest dated scroll was printed in 1139; its wood block was carved ca. 1139 or a few years before.]}}{{Dead link|date=December 2023|bot=InternetArchiveBot|fix-attempted=yes}}</ref> Terdapat juga versi [[Tripitaka Koreana]] atau ''Palman Daejanggyeong'' yang diukir antara tahun 1236 dan 1251 pada masa Dinasti [[Goryeo]]; berupa 81.340 cetakan blok kayu yang berisi 52.382.960 aksara tanpa kesalahan satu huruf pun. Versi ini disimpan Kuil [[Haeinsa]], [[Korea Selatan]].<ref>http://whc.unesco.org/archive/advisory_body_evaluation/737.pdf</ref>
▲Versi yang paling sering digunakan adalah ''[[Tripitaka
▲Versi Zokuzokyo (Xuzangjing) (卍續藏), yang merupakan pelengkap dari versi kanon lain, sering digunakan sebagai tambahan untuk naskah-naskah Buddhis yang tidak dikumpulkan dalam
▲''Manuskrip
== Struktur ==
Tripitaka Tionghoa mencakup teks Āgama, Vinaya, dan Abhidharma dari aliran Buddhis awal, serta sūtra dan kitab suci [[Mahayana|Mahāyāna]] dari Buddhisme Esoterik. [[Tripitaka Taishō|Tripitaka Taishō Daizōkyō]] adalah edisi modern standar yang disistematisasikan oleh para sarjana Jepang, diterbitkan di Jepang dari tahun 1924 hingga 1929. [[Tripitaka Taishō]] memiliki 55 volume dan 2.184 teks, dalam kategori berikut:
# '''Āgama''' (mirip dengan Nikāya pada [[Tripitaka Pāli]])
# '''Jātaka''' (219 teks dalam empat jilid)
# '''Sūtra Mahāyāna''', dikelompokkan menjadi beberapa bagian berikut: Prajñaparamita, Sūtra Teratai, Avatamsaka, Ratnakūta, Mahāparinirvāna, Mahā-sannipāta dan ‘Sūtra’ umum (kebanyakan Mahāyāna) (627 teks dalam tiga belas jilid).
# '''Tantra Buddha''' (572 teks dalam empat jilid).
# '''Vinaya''' dan beberapa teks yang menguraikan '''etika Bodhisattva''' (delapan puluh enam teks dalam tiga jilid).
# '''Komentar tentang Sūtra Āgamas dan Mahāyāna''' (tiga puluh satu teks dalam tiga jilid).
# '''Teks Abhidharma''' (dua puluh delapan teks dalam empat jilid).
# '''Mādhyamika''', '''Yogācāra''' dan '''Śāstra''' lainnya ('Risalah' (129 teks dalam tiga jilid).
# '''Komentar Tiongkok''' (dua belas jilid).
# '''Tulisan sektarian Tiongkok''' (lima jilid).
# '''Sejarah dan biografi''' (95 teks dalam empat jilid).
# '''Ensiklopedia, kamus, karya non-Buddhis''' (Hindu, Manichaean, dan Kristen Nestorian), dan katalog berbagai Kanon Tionghoa (enam puluh empat teks dalam tiga jilid).
Suplemen untuk [[Tripitaka Taishō|Tripitaka Taishō Daizōkyō]] diterbitkan pada tahun 1934. Berisi empat puluh lima jilid dengan 736 teks lainnya, termasuk teks Jepang, teks yang baru ditemukan di Dunhuang, teks apokrif yang disusun di Tiongkok, ikonografi dan bibliografi.<ref name=":1">Harvey, Peter (2013), ''An Introduction to Buddhism (Second ed.)'', Cambridge University Press, Appendix 1: Canons of Scriptures.</ref>
== Bahasa ==
Kitab-kitab Buddhis
== Karya-karya di luar koleksi ==
Baris 27 ⟶ 61:
== Lihat pula ==
* [[
* [[Kanon Pāli]]
* [[Literatur Buddis Sanskerta]]
|