Bahasa Jawa Surabaya: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(11 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 15:
| states = [[Indonesia]]
| region = [[Gerbangkertosusila]] ([[Jawa Timur]])
| ethnicity = [[Suku Jawa|Jawa]] Arekan (bahasa utama), [[Suku Madura Pendalungan|Pendalungan]] dan [[Suku Madura|Madura]] (sebagai bahasa kedua/ketiga)
| extinct =
| era =
Baris 87:
| mapalt = The Map of Surabaya Metropolitan
| mapcaption = {{plainlist|
* Warna Merah: Wilayah di mana dialek Surabaya dituturkan secara dominan, meliputi wilayah [[Surabaya]], [[Sidoarjo]], dan [[Gresik]].
* Warna Jingga: Wilayah di mana dialek Surabaya dituturkan secara pasif, meliputi sebagian wilayah [[Lamongan]], [[Mojokerto]], dan [[Bangkalan]].
}}
| map2 =
Baris 116:
 
* '''Akhiran -é'''
#Rumah rumah + é → ''rumahé''
#Orang orang + é → ''orangé''
#Punya punya + é → ''punyaé''
 
* '''Akhiran -a'''
Dalam [[Bahasa Jawa Surakarta|bahasa Jawa Standar]], akhiran '-a' dilafalkan sebagai [ɔ] seperti huruf 'o'. Akan tetapi, penulisan bahasa Jawa Surabaya biasanya tidak mengikuti kaidah penulisan baku bahasa Jawa yang tetap menggunakan huruf 'a', sehingga akhiran '-a' ditulis menggunakan huruf 'o' untuk merepresentasikan bunyinya.
# Belibeli + o → ''belio''
# Berangkatberangkat + o → ''berangkato''
# Sinisini + o → ''sinio''
 
* '''Akhiran -en'''
# Caricari + en → ''carien''
# Ambilambil + en → ''ambilen''
# Jualjual + en → ''jualen''
 
==Kosakata==
Baris 393:
|norak, kampungan
|-
|''kya'',''{{Efn|Serapan dari [[bahasa Min Selatan]] 行 ''kiâⁿ'' 'berjalan'.}}'' ''kya-kya''
|''mlaku'', ''mlaku-mlaku''
|berjalan, jalan-jalan
Baris 405:
|penjilat, penggibah
|-
|''lèkòh''{{Efn|Dalam bahasa Jawa Standar, ''lékoh'' memiliki arti 'makanan yang bercampur'.}}''
| -
|nikmat
Baris 456:
|lesu{{Efn|Penggunaan di sebagian wilayah Sidoarjo.}}
|-
|''nḍak'', ''gak''
|''ora''
|tidak
Baris 508:
|kakak (perempuan)
|-
|''xincia'',{{Efn|Serapan Serapan dari [[bahasa Hokkien]] 新正 ''sin-chiaⁿ'' 'Tahun Baru Imlek'.}}, ''sincia'', ''sincia'an''
| -
|[[Tahun Baru Imlek]]
Baris 517:
|}
 
==Lihat jugapula==
* [[Subdialek Pecinan Surabaya]]
 
Baris 532:
[[Kategori:Bahasa Jawa]]
[[Kategori:Bahasa di Jawa]]
 
 
{{Bahasa-stub}}