Fatwa Oran: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Zona Tenang (bicara | kontrib) k Menambah Kategori:Hukum Islam menggunakan HotCat |
||
(38 revisi perantara oleh 14 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox document
| document_name = Fatwa Oran
| image = Berkas:Oran fatwa - Vida religiosa de los Moriscos 1915.pdf
| image_size =
| image_alt =
| caption = Fatwa Oran yang diterjemahkan ke Bahasa Spanyol oleh [[Pedro Longás Bartibás]] pada 1915
| orig_lang_code =
| title_orig =
Baris 12:
{{flagicon|Vatican City}} [[Vatikan|Kota Vatikan]]<br/>
{{flagicon|Spanyol}} [[Madrid]], Spanyol <br/>
{{flagicon|
| commissioned =
| writer = [[Ahmad bin Abi Jum'ah]]
Baris 20:
| purpose =
}}
'''Fatwa Oran'''
Fatwa ini beredar luas di kalangan Muslim dan para [[Morisco]] (sebutan untuk penduduk Muslim yang secara formalitas berpindah ke Katolik, beserta keturunan mereka) di Spanyol, dan salah satu terjemahan dalam tulisan [[aljamiado]]
Pengaruh fatwa tersebut terbatas di Spanyol.{{sfn|Harvey|2005|p=64}} Di luar [[Semenanjung Iberia]], pendapat ulama cenderung menekankan wajibnya hukum Islam dan menyarankan umat Muslim untuk berhijrah, atau bahkan memilih [[kemartiran dalam Islam|mati syahid]], saat pengamalan agama menjadi hal yang tidak mungkin.{{sfn|Harvey|2005|p=64}}{{sfn|Rosa-Rodríguez|2010|p=152}}
Baris 28:
== Latar belakang ==
{{see|Pemurtadan paksa umat Muslim di Spanyol}}
Islam
[[Berkas:The Moorish Proselytes of Archbishop Ximenes, Granada, 1500.jpg|jmpl|Fatwa Oran ini diberikan dalam konteks pemaksaan agama Katolik terhadap umat Islam di Spanyol. Lukisan menunjukkan [[pembaptisan]] massal umat Islam di [[Granada]] oleh [[Francisco Jiménez de Cisneros|Kardinal Cisneros]].]]
Sebagian umat Muslim, khususnya orang-orang yang tinggal di dekat [[Andalusia|pesisir selatan]], memilih
=== Pendapat ulama sebelumnya ===
Sebelum fatwa Oran, posisi umum dari para cendekiawan Islam telah menyatakan bahwa seorang Muslim seharusnya tak menetap di sebuah negara saat para penguasanya melarang pengamalan agama Islam.{{sfn|Harvey|2005|pp=63–64}}
== Penulis ==
Baris 48:
Pembukaan dari fatwa ini menunjukan simpati sang Mufti untuk umat Islam di Spanyol, yang teguh pada agamanya walaupun hal tersebut besar risikonya dan menyebabkan penderitaan bagi mereka. Sang Mufti menyerukan agar mereka tetap mengikuti Islam dan mengajarkannya kepada anak-anak mereka saat mereka telah dewasa.{{sfn|Harvey|2005|p=60}}
Fatwa ini menegaskan kewajiban untuk [[salat]], sekalipun hanya dengan gerakan gerakan kecil, [[zakat]] walaupun dengan bertindak dermawan kepada pengemis, dan [[bersuci]], walaupun dengan cara "
Fatwa ini juga membolehkan berpura-pura mengikuti ritual Katolik ketika terpaksa, asal menentang perbuatan tersebut di dalam hati. Ketika dipaksa bersujud kepada sesembahan orang Katolik, umat Islam harus dalam hati mereka berniat melakukan salat kepada Allah, walaupun tidak menghadap [[Kiblat]].{{sfn|Harvey|2005|p=61}} Fatwa ini juga mengizinkan mengutuk Nabi [[Muhammad]] atau menerima [[Yesus]] sebagai anak Tuhan ketika dipaksa. Namun ketika dipaksa melakukan hal ini, sang Mufti menganjurkan menggunakan siasat untuk menghindari perbuatan tersebut, misalnya dengan salah mengucapkan nama "Muhammad" ketika dipaksa mengutuknya.{{sfn|Harvey|2005|p=62}}
Baris 69:
Para akademisi modern di bidang sejarah Islam Spanyol menekankan pentingnya pengaruh fatwa ini. Harvey menyebutnya "dokumen teologi kunci" untuk studi Islam Spanyol setelah pemurtadan paksa, pendapat yang juga disepakati Stewart.{{sfn|Harvey|2005|p=60}}{{sfn|Stewart|2007|p=266}} Mercedes García-Arenal dan Fernando Rodríguez Mediano, para sejarawan Spanyol dan umat Muslim Barat, menyebut fatwa tersebut "terkenal" dan "salah satu teks teologi paling penting dari masa akhir Islam di Spanyol".{{sfn|Garcia-Arenal|Rodríguez Mediano|2013|p=290}} Sarjana sastra Spanyol María del Mar Rosa-Rodríguez menganggap fatwa tersebut berpengaruh karena itu resmi mendokumentasikan "adanya keberagamaan yang tak bergantung pada ibadah tradisional".{{sfn|Rosa-Rodríguez|2010|p=157}}
Harvey dan Stewart berkata bahwa fatwa tersebut adalah sebuah penyimpangan dari pendapat ulama sebelumnya, yang biasanya menekankan
Harvey berpendapat bahwa fatwa tersebut bukanlah pelonggaran syariah secara permanen dan universal; sebaliknya, pengirim dan para penerima fatwa tersebut mestinya memandang bahwa dispensasi yang diberikan fatwa ini hanya sementara, untuk keadaan luar biasa yang dianggap akan berlalu.{{sfn|Harvey|2005|p=64}} Redaksi fatwa ini diawali dengan menekankan tentang kewajiban seluruh Muslim untuk mengamalkan agamanya,{{sfn|Harvey|2005|p=61}} dan diakhiri dengan harapan-harapan agar Islam kembali dapat diterapkan secara terbuka tanpa syarat, tekanan dan kekhawatiran.{{sfn|Harvey|2005|p=63}} Mufti dan beberapa orang Morisco mengira agar krisis tersebut berakhir dalam waktu dekat.{{sfn|Rosa-Rodríguez|2010|p=152}} Rosa-Rodriguez menyatakan bahwa fatwa tersebut menyatakan sebuah harapan bahwa "Bangsa Turki yang Mulia" (merujuk pada [[Kekaisaran Utsmaniyah]] yang kekuasaannya sedang berkembang di Laut Tengah pada masa itu) akan melakukan intervensi dan mengakhiri penindasan yang mereka alami.{{sfn|Rosa-Rodríguez|2010|p=151–152}} Namun,
Harvey juga menyatakan bahwa fatwa tersebut melingkupi banyak bagian dari ibadah Islam, meskipun biasanya sebuah fatwa hanya ditujukan untuk persoalan spesifik.{{sfn|Harvey|2005|p=60}} Fatwa tersebut juga menyebutkan tantangan-tantangan spesifik yang dihadapi oleh umat Muslim di Spanyol, seperti dorongan untuk mengutuk Muhammad, memakan daging babi, meminum minuman keras, dan melakukan pernikahan campur dengan umat Kristen. Ini menandakan bahwa pengarangnya cukup mengetahui kehidupan di bawah pemerintahan Kristen.{{sfn|Harvey|2005|p=65}}
Baris 81:
[[Berkas:Sistinehall.jpg|jmpl|Perpustakaan Vatikan, yang menyimpan satu-satunya salinan Arab yang masih ada dari fatwa tersebut]]
Pada 2006, fatwa ini diketahui ada pada empat manuskrip. Salah satunya adalah sebuah salinan berbahasa Arab, yang ditemukan oleh [[Muhammad Abdullah 'Inan]] di [[Vatican City|Vatikan]] pada 1951 dan tersimpan di koleksi Borgiano dari [[Perpustakaan Vatikan]].{{sfn|Stewart|2007|p=266}} Tiga terjemahan lainnya [[aljamiado|berbahasa Spanyol yang ditulis dalam huruf Arab]] (''aljamiado''). Salah satunya disimpan di [[Aix-en-Provence]], [[
Sejak penemuan tersebut, teks-teks tersebut ditranskripsikan atau diterjemahkan ke dalam [[bahasa Spanyol]] modern, [[bahasa Inggris|Inggris]] dan [[bahasa Jerman|Jerman]].{{sfn|Stewart|2007|p=266}} Sejarawan L. P. Harvey menulis sebuah terjemahan Inggris yang hampir lengkap dalam bukunya ''Muslims in Spain, 1500 to 1615''.{{sfn|Harvey|2005|pp=61–63}}{{sfn|Stewart|2007|p=267}}
Baris 91:
=== Daftar pustaka ===
* {{cite book |last=Carr |first=Matthew |title=Blood and Faith: The Purging of Muslim Spain |url=https://books.google.com/books?id=netlOtzI6R8C |year=2009 |publisher=New Press |place=[[New York City|New York]] |isbn=978-1-59558-361-1 |ref=harv |access-date=2017-09-11 |archive-date=2023-01-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230124173418/https://books.google.com/books?id=netlOtzI6R8C |dead-url=no }}
* {{cite book |last=Coleman |first=David |title=Creating Christian Granada: Society and Religious Culture in an Old-World Frontier City, 1492–1600 |url=https://books.google.com/books?id=PFHCqgOVi5cC |date=2003 |publisher=Cornell University Press |place=[[Ithaca, New York]] |isbn=0-8014-4111-0 |ref=harv |access-date=2017-09-11 |archive-date=2023-07-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230718051026/https://books.google.com/books?id=PFHCqgOVi5cC |dead-url=no }}
* {{Citation |publisher=[[ABC-CLIO]] |publication-place=[[Santa Barbara, California]] |editor-last1=Dumper |editor-first1=Michael R.T. |editor-first2=Bruce E. |editor-last2=Stanley |title=Cities of the Middle East and North Africa |publication-date=2008 |isbn=978-1-57607-920-1 |chapterurl=https://books.google.com/books?id=3SapTk5iGDkC&pg=PA289 |chapter=Oran |ref=harv |accessdate=2017-09-11 |archive-date=2023-07-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230718051033/https://books.google.com/books?id=3SapTk5iGDkC&pg=PA289 |dead-url=no }}
* {{cite book |last1=Garcia-Arenal |first1=Mercedes |last2=Rodríguez Mediano |first2=Fernando |title=The Orient in Spain: Converted Muslims, the Forged Lead Books of Granada, and the Rise of Orientalism |url=https://books.google.com/books?id=VYSQWmuaLLgC |year=2013 |publisher=Brill |location=[[Leiden]], The Netherlands |isbn=90-04-25029-8 |ref=harv}}
* {{cite book |last=Harvey |first=L. P. |title=Islamic Spain, 1250 to 1500 |url=https://books.google.com/books?id=td3tcLWvSNkC |year=1992 |publisher=University of Chicago Press |location=[[Chicago]] |isbn=978-0-226-31962-9 |ref=harv |access-date=2017-09-11 |archive-date=2023-07-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230718051026/https://books.google.com/books?id=td3tcLWvSNkC |dead-url=no }}
* {{cite book |last=Harvey |first=L. P. |title=Muslims in Spain, 1500 to 1614 |url=https://books.google.com/books?id=7QJygx-jbKcC |date=16 May 2005 |publisher=University of Chicago Press |place=Chicago |isbn=978-0-226-31963-6 |ref=harv |access-date=2017-09-11 |archive-date=2023-07-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230718051039/https://books.google.com/books?id=7QJygx-jbKcC |dead-url=no }}
* {{cite thesis |last=Hendrickson |first=Jocelyn N |date=2009 |title=The Islamic Obligation to Emigrate: Al-Wansharīsī's Asnā al-matājir Reconsidered |type=Ph.D. |chapter= |publisher=[[Emory University]] |docket= |oclc= |url=https://etd.library.emory.edu/view/record/pid/emory:53vmf |access-date=1 February 2016 |ref=harv }} {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100618221708/https://etd.library.emory.edu/view/record/pid/emory%3A53vmf |date=2010-06-18 }}
* {{cite book |last=Lea |first=Henry Charles |authorlink=Henry Charles Lea |title=The Moriscos of Spain: Their Conversion and Expulsion |url=https://books.google.com/books?id=wvFWAAAAMAAJ |year=1901 |publisher=Lea Brothers & Company |place=[[Philadelphia]] |ref=harv |access-date=2017-09-11 |archive-date=2023-07-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230718051034/https://books.google.com/books?id=wvFWAAAAMAAJ |dead-url=no }}
* {{cite book |last=Maalouf |first=Amin |authorlink=Amin Maalouf |title=Leo Africanus |url=https://books.google.com/books?id=RfD3-HG4BCsC&lpg=PA115&vq=%22man%20from%20Oran%22&pg=PA115#v=onepage&q=%22man%20from%20Oran%22&f=false |date=1998 |publisher=New Amsterdam Books |place=Chicago |isbn=978-1-4616-6331-7 |ref=harv}}
* {{cite journal |last1=Rosa-Rodríguez |first1=María |journal=Medieval Encounters |volume=16 |issue=2 |year=2010 |pages=143–180 |issn=1380-7854 |doi=10.1163/138078510X12535199002758 |title=Simulation and Dissimulation: Religious Hybridity in a Morisco Fatwa |publisher=[[Brill Publishers|Brill]] |place=Leiden, The Netherlands |ref=harv}}
Baris 106:
* [https://books.google.com/books?id=7QJygx-jbKcC&q=%22Know+that+idols+are+carved+wood%22#v=onepage&q=%22Know%20that%20idols%20are%20carved%20wood%22&f=false Sebuah terjemahan Inggris hampir lengkap dari fatwa tersebut] dalam {{harvnb|Harvey|2005|pp=61–63}}
{{artikel pilihan}}
{{Authority control}}
[[Kategori:1504]]
[[Kategori:Fatwa]]
[[Kategori:Islam di Spanyol]]
[[Kategori:Hukum Islam]]
|