Jōyō Kanji: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Midori (bicara | kontrib)
baru
 
RxalphIDN (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android App section source
 
(15 revisi perantara oleh 11 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 4:
Daftar Jōyō Kanji semata-mata hanya berupa pedoman mengenai karakter yang dapat dipakai, dan tidak ada pembatasan atau paksaan bila orang ingin menulis dengan karakter lain yang tidak termasuk dalam Daftar Jōyō Kanji. Namun di sekolah-sekolah Jepang, karakter yang diajarkan dalam pelajaran [[bahasa Jepang]] dibatasi hanya pada karakter Jōyō Kanji. Karakter kanji diajarkan secara bertahap, dan karakter yang harus dipelajari di masing-masing tingkat pendidikan ditetapkan dalam Daftar Distribusi Kanji untuk Masing-masing Kelas ([[Kyōiku Kanji]]).
 
Pada dasarnya menurut undang-undang, kanji yang dipakai di Jepang adalah Jōyō Kanji. Kata-kata dalam karakter yang bukan Jōyō Kanji harus diganti dengan Jōyō Kanji atau ditulis dalam [[hiragana]]. Bila dokumen ditulis dengan karakter yang bukan Jōyō Kanji, karakter tersebut harus diberi [[furigana]] ([[karakter ruby]]) untuk memberi tahu cara membaca, tapitetapi cukup sekali di tempat pertama kali karakter tersebut dipakai dalam tulisan. Sebagian besar [[media massa]] di Jepang menggunakan Jōyō Kanji sebagai standar, namuntetapi masih memakai karakter lain yang tidak termasuk Jōyō Kanji. Surat kabar Jepang berpedoman pada [[Daftar Kanji Surat Kabar]] (''Shimbun Kanji-hyō'') yang berbeda-beda versi menurut penerbit, namuntetapi tetap berdasarkan Daftar Jōyō Kanji.
 
== Sejarah ==
Istilah ''Jōyō Kanji'' tidak hanya berarti daftar karakter standar yang ditetapkan Kementerian Pendidikan Jepang pada tanggal 1 Oktober 1981. Istilah ini sudah pernah digunakan sebelumnya pada [[1923]], [[1931]], [[1942]], dan [[1946]] untuk usulan-usulan yang membatasi jumlah karakter yang dipakai.
 
Pada [[1923]], Kementerian Pendidikan Jepang mengusulkan 1.962 buah karakter standar ditambah 154 karakter sederhana. Usulan ini menurut rencana akan ditetapkan pada 1 September tahun yang sama, namuntetapi akhirnya dibatal karena pada hari itu terjadi [[gempa bumi besar Kanto 1923]].
 
PadaUsulan [[1931]] disusunberjudul ''Revisi sehubungan dengan Usulan Reformasi Pemakaian Kana dan Daftar Kanji yang Biasa Dipakai'' disusun pada tahun [[1931]] untuk memperbaiki usulan Daftar Jōyō Kanji yang masih berupa usulan. Sejumlah 147 karakter dihapus dari Daftar Jōyō Kanji, dan sebagai penggantinya ditambahkan 45 karakter baru. Seluruhnya ada 1.858 karakter dalam rancangan Daftar Jōyō Kanji tahun 1931.
 
Pada [[1942]], Dewan Pertimbangan Bahasa Nasional (''Kokugo Shingi-kai'') menyusun Daftar Kanji Standar yang berisi total 2.528 karakter, dan 1.134 karakter di antaranya berasal dari usulan Daftar Jōyō Kanji tahun 1931. Karakter-karakter lainnya dikelompokkan sebagai Kanji yang Hampir Biasa Dipakai (''Jun-jōyō Kanji'') sejumlah 1.320 karakter, dan Kanji Istimewa sejumlah 74 karakter. Kanji Sederhana berjumlah 78 karakter, dan Kanji yang Diizinkan (''Kyoyō Kanji'') sejumlah 64 karakter.
 
Dewan Pertimbangan Bahasa Nasional pada tahun [[1946]] kembali menghapus 88 karakter dari dalam Daftar Jōyō Kanji tahun 1942, dan menambah 249 karakter baru. Seluruhnya ada 1.295 karakter dalam usulan Daftar Jōyō Kanji tahun 1946, namuntetapi usulan ini tidak pernah dipakai. Pada tahun yang sama, [[Kabinet Jepang]] menetapkan Daftar Kanji untuk Pemakaian Sehari-hari ([[Tōyō Kanji]]) yang berisi 1.850 karakter. Dari sejumlah 1.850 karakter dalam Daftar Tōyō Kanji, 881 di antaranya disebut Kanji yang Penting untuk Dipelajari (''Kyōiku Kanji'') di sekolah dasar.
 
== Perbedaan dengan Tōyō Kanji ==
* Daftar Jōyō Kanji terdiri dari Daftar [[Tōyō Kanji]] ditambah 95 karakter, dan tidak ada karakter Tōyō Kanji yang dihapus:
:<span style='font-size:1.6em; line-height:160%;'>[[wikt:猿|猿]] [[wikt:凹|凹]] [[wikt:渦|渦]] [[wikt:靴|靴]] [[wikt:稼|稼]] [[wikt:拐|拐]] [[wikt:涯|涯]] [[wikt:垣|垣]] [[wikt:殻|殻]] [[wikt:潟|潟]] [[wikt:喝|喝]] [[wikt:褐|褐]] [[wikt:缶|缶]] [[wikt:頑|頑]] [[wikt:挟|挟]] [[wikt:矯|矯]] [[wikt:襟|襟]] [[wikt:隅|隅]] [[wikt:渓|渓]] [[wikt:蛍|蛍]] [[wikt:嫌|嫌]] [[wikt:洪|洪]] [[wikt:溝|溝]] [[wikt:昆|昆]] [[wikt:崎|崎]] [[wikt:皿|皿]] [[wikt:桟|桟]] [[wikt:傘|傘]] [[wikt:肢|肢]] [[wikt:遮|遮]] [[wikt:蛇|蛇]] [[wikt:酌|酌]] [[wikt:汁|汁]] [[wikt:塾|塾]] [[wikt:尚|尚]] [[wikt:宵|宵]] [[wikt:縄|縄]] [[wikt:壌|壌]] [[wikt:唇|唇]] [[wikt:甚|甚]] [[wikt:据|据]] [[wikt:杉|杉]] [[wikt:斉|斉]] [[wikt:逝|逝]] [[wikt:仙|仙]] [[wikt:栓|栓]] [[wikt:挿|挿]] [[wikt:曹|曹]] [[wikt:槽|槽]] [[wikt:藻|藻]] [[wikt:駄|駄]] [[wikt:濯|濯]] [[wikt:棚|棚]] [[wikt:挑|挑]] [[wikt:眺|眺]] [[wikt:釣|釣]] [[wikt:塚|塚]] [[wikt:漬|漬]] [[wikt:亭|亭]] [[wikt:偵|偵]] [[wikt:泥|泥]] [[wikt:搭|搭]] [[wikt:棟|棟]] [[wikt:洞|洞]] [[wikt:凸|凸]] [[wikt:屯|屯]] [[wikt:把|把]] [[wikt:覇|覇]] [[wikt:漠|漠]] [[wikt:肌|肌]] [[wikt:鉢|鉢]] [[wikt:披|披]] [[wikt:扉|扉]] [[wikt:猫|猫]] [[wikt:頻|頻]] [[wikt:瓶|瓶]] [[wikt:雰|雰]] [[wikt:塀|塀]] [[wikt:泡|泡]] [[wikt:俸|俸]] [[wikt:褒|褒]] [[wikt:朴|朴]] [[wikt:僕|僕]] [[wikt:堀|堀]] [[wikt:磨|磨]] [[wikt:抹|抹]] [[wikt:岬|岬]] [[wikt:妄|妄]] [[wikt:厄|厄]] [[wikt:癒|癒]] [[wikt:悠|悠]] [[wikt:羅|羅]] [[wikt:竜|竜]] [[wikt:戻|戻]] [[wikt:枠|枠]]</span>
Baris 23:
* Bentuk karakter {{lang|ja|燈}} (bacaan ''on'': ''tō'', bacaan ''kun'': ''akari''), disederhanakan menjadi {{lang|ja|灯}}.
* Karakter yang ditambah cara membaca [[kun'yomi|bacaan kun]]:
** [[wikt:栄|栄]] はえる ''haeru'', mulia
** [[wikt:危|危]] あやぶむ ''ayabumu'', takut, cemas
** [[wikt:憩|憩]] いこう ''ikou'', istirahat, santai
** [[wikt:香|香]] かおる ''kaoru'', berbau harum
** [[wikt:愁|愁]] うれえる ''ureeru'', sedih, meratapi
** [[wikt:謡|謡]] うたう ''utau'', nyanyian, menyanyi
** [[wikt:露|露]] ロウ ''rō'', embun
** [[wikt:和|和]] オ ''o''
* Dalam tabel lampiran ditambahkan:
**叔父 伯父 おじ ''"oji''," paman (伯父atau kakak dari ayah/ibu;
**叔父 おじ "oji" paman atau adik dari ayah/ibu)
**叔母 伯母 おば ''"oba''," bibi (伯母atau kakak dari ayah/ibu;
** 叔母 おば "oba" bibi atau adik dari ayah/ibu)
** 桟敷 さじき ''sajiki'', tempat duduk yang tinggi sewaktu menonton sandiwara
** 凸凹 でこぼこ dekoboko, tidak rataketidakrataan (cembung dan cekung)
* Karakter yang mendapat pengurangan bacaan ''on'':
** 膚 はだ (kulit) karakter ini tidak lagi dibaca ''hada''
** 盲 めくら (kebutaan) karakter ini tidak lagi dibaca ''mekura''.
 
== Referensi ==
* {{cite book |title=A History of Writing in Japan |last=Seeley |first=Christopher |authorlink= |coauthors= |year=1991 |publisher=BRILL |location= |isbn=9-0040-9081-9 |page= |pages= |url=https://archive.org/details/bwb_P4-BOM-206}}
{{reflist}}
 
== Pranala luar ==
* {{ja}} [http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=list&id=1000003929&clc=1000000068 Daftar Jōyō Kanji] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100604234651/http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=list&id=1000003929&clc=1000000068 |date=2010-06-04 }} ([[Kementerian Pendidikan Jepang]])
* {{ja}} [http://www.aozora.gr.jp/kanji_table/ Daftar Jōyō Kanji] ([[Aozora Bunko]])
* [http://jepang.org/daftarkanji.php Indeks Jōyō Kanji 2010]
 
[[Kategori:Kanji]]
 
[[ca:Jōyō kanji]]
[[cs:Džójó kandži]]
[[de:Jōyō-Kanji]]
[[en:Jōyō kanji]]
[[es:Jōyō kanji]]
[[fr:Jōyō kanji]]
[[gl:Jôyô kanji]]
[[it:Jōyō kanji]]
[[ja:常用漢字]]
[[ko:일본의 상용한자]]
[[lt:Jōyō kanji]]
[[mg:Jōyō kanji]]
[[pl:Jōyō]]
[[pt:Jōyō kanji]]
[[th:โจโยคันจิ]]
[[zh:常用漢字]]
[[zh-classical:常用漢字]]