Mojibake: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: menambah {{Authority control}}
Alfarizi M (bicara | kontrib)
 
(10 revisi perantara oleh 9 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 2:
[[Berkas:Mojibakevector.png|jmpl|400px|Artikel [[:ja:文字化け|mojibake]] di [[Wikipedia bahasa Jepang]] dalam enkode [[UTF-8]] yang ditampilkan dengan sistem operasi ber-enkode [[Windows-1252]].]]
 
{{nihongo|'''Mojibake'''|文字化け|}} adalah tampilan dari karakter [[komputer]] yang salah dan tidaktak dapatterbaca dibacadengan baik ketika [[perangkat lunak]] gagal menampilkan teks secaradengan benar sesuai dengan [[pengkodeanpengodean karakter]] untuk karakter tersebut.
 
Sebagai contoh, teks bahasa Jepang yang dimaksudkan penulisnya untuk dibaca sebagai {{nihongo2|文字化け|mojibake}} akan ditampilkan salah sebagai "æ–‡å—化け" pada sistem operasi yang hanya diseteldiatur untuk menampilkan karakter dalam enkodepengodean [[Windows-1252]] atau [[ISO-8859-1]] (umumnya disebut ''Western'').
 
Arti harfiah ''mojibake'' adalah ''karakter hantu'',<ref>{{cite web |url=http://coldfusion.sys-con.com/node/44480 |title=ColdFusion: Article, Do You Want Coffee with That Mojibake? Character encodings and CFMX |author=Paul Hastings |date=2004-4-13 |work= |publisher=ColdFusion Developer's Journal |accessdate=2012-07-15 |archive-date=2013-09-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130912230045/http://coldfusion.sys-con.com/node/44480 |dead-url=yes }}</ref> berasal dari gabungan kata {{nihongo|''moji''|文字}} yang berarti [[karakter]], ditambah {{nihongo|''[[Obake|bake]]''|化け||hantu}} bentuk [[nomina|kata benda]] dari [[verba|kata kerja]] {{nihongo|''bakeru''|化ける||berubah/mengubah bentuk ke dalam bentuk/penampilan lain}}.
 
SewaktuSaat mengembangkan [[Aldus]] [[Adobe PageMaker|PageMaker]] versi bahasa Jepang, pengembang perangkat lunak bernama [[Yoshiyuki Kubo]] menemui kesalahan dalam tampilan karakter yang dijelaskannya sebagai ''mojibake''. Istilah tersebut kemudianlalu melekat dan meluas, dimulai dari kalangan pengembang/pemakai [[Macintosh]].<ref>{{cite web |url=http://www.d4.dion.ne.jp/~motohiko/kanjitalk1.htm |title=漢字トーク V1.0( KanjiTalk 1.0 ) |author= |date= |work= |publisher=The Vintage Mac Museum |accessdate=2012-07-15 |archive-date=2006-02-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20060224232638/http://www.d4.dion.ne.jp/~motohiko/kanjitalk1.htm |dead-url=yes }} Berikut lampiran email mengenai masalah mojibake.</ref>
 
== Penyebab ==
''Mojibake'' sering disebabkan ketika [[pengkodeanpengodean karakter]] tidaktak dinyatakanternyatakan dengan benar di dalam dokumen, atau ketika dokumen dipindahkan dari sistem yang dipasang dengan pengkodeanpengodean karakter yang berbeda. Tampilan karakter yang salah terjadi ketika sistem [[aksara]] atau [[pengkodeanpengodean karakter]] salah tagmenandai atau "asingmengasingkan" untuktulisan sistem komputer penggunaitu. Bila komputer itu tidaktak memiliki perangkat lunak yang dibutuhkan untuk memproses karakter bahasa asing, maka komputer tersebut akan mencoba memprosesnya memakaidengan pengkodean karakter yang telahpengodean terpasang. Akibatnya, tanda tanya, kotak, atau lambang-lambang aneh ditampilkan di layar. Masalah ''mojibake'' juga dapat terjadi pada pesan dalam satu bahasa, tetapi dikirim dengan pengkodean karakter berbeda dari pengkodean karakter komputer penerima. Masalah ini sering dijumpai di antara pengguna komputer berbahasa Jepang yang memiliki sejarah sistem operasi dalam beberapa pengkodean karakter.
 
[[Penjelajah web]] kemungkinan tidak dapat membedakan laman web yang di-enkodedikodekan dengan [[EUC-JP]] dan laman web berikutnya yang di-enkodedikodekan dengan [[Shift JIS|Shift-JIS]], kecuali bila skemabagan pengkodeanpengodean dinyatakan secara eksplisitterang-terangan dalam [[tajuk HTTP header]] yang dikirim bersamadengan dokumen, atau dalam [[meta|metapenanda tagmeta]] [[HTML]] yang dipakai untuk mensubstitusimenggantikan HTTPtajuk headerHTTP yang hilang bila peladen tidak dikonfigurasi untuk mengirimkanmengirim tajuk HTTP header yanghyang layak. MetodeIni mungkin dapat diselesaikan dengan cara heuristik dapat diterapkan untuk menerkamenebak set karakter apa yang coba ditampilkan, tetapi metode ini tidaktak selalu berhasil.
 
== Contoh ==
{| class="wikitable"
|- class="hintergrundfarbe6"
!PengkodeanPengodean berkas!!Pengaturan di penjelajah web!!Hasil
|-
!colspan="2" style="text-align:center"| Contoh bahasa Arab:
Baris 33:
|-
! [[ISO 8859-5]]
| яЛПиЇй?иЅиЙй?иЇй? иЇй?иЙиЇй?й?й? й?и­й?й?й? иЇй?иЅй?иГиЇй?
| яЛПиЇй�иЅиЙй�иЇй� иЇй�иЙиЇй�й�й� й�и­й�й�й� иЇй�иЅй�иГиЇй�
|-
! [[CP 866]]
Baris 39:
|-
! [[ISO 8859-6]]
| ُ؛؟ظ?ع?ظ?ظ?ع?ظ?ع? ظ?ع?ظ?ظ?ع?ع?ع? ع?ظ­ع?ع?ع? ظ?ع?ظ?ع?ظ?ظ?ع?
| ُ؛؟ظ�ع�ظ�ظ�ع�ظ�ع� ظ�ع�ظ�ظ�ع�ع�ع� ع�ظ­ع�ع�ع� ظ�ع�ظ�ع�ظ�ظ�ع�
<!--|-
! [[CP 852]]
Baris 45:
|-
! [[ISO 8859-2]]
| اŮ�ŘĽŘšŮ�ŘŮ?ŘĽŘšŮ?اŮ�Ů? اŮ�ŘšŘŮ?ؚاŮ�Ů�Ů�Ů?Ů?Ů? Ů�ŘŮ?Ř­Ů�Ů�Ů�Ů?Ů?Ů? اŮ�ŘĽŮ�ŘłŘŮ?ŘĽŮ?ساŮ�Ů?
|-
![[Windows-1256]]
Baris 60:
|[[:sv:Smörgås|Smörgås]]
|-
!PengkodeanPengodean berkas!!Pengaturan di penjelajah web!!Hasil
|-
| [[Code page 437|MS-DOS 437]] || [[ISO 8859-1]] || Sm”rg†s
Baris 76:
|[[:ru:Кракозябры|Кракозябры]]
|-
!PengkodeanPengodean berkas!!Pengaturan di penjelajah web!!Hasil
|-
| [[Code page 855|MS-DOS 855]] || [[ISO 8859-1]] || Æá ÆÖóÞ¢áñ
Baris 85:
|}
 
===Contoh Lain Mojibake===
== Referensi ==
 
{|class="wikitable" style="text-align:center; margin:auto"
|+Contoh Mojibake
!Teks awal
|colspan="2"|文
|colspan="2"|字
|colspan="2"|化
|colspan="2"|け
|-
!Bita mentah pengodean EUC-JP
|CA||B8||BB||FA||B2||BD||A4||B1
|-
!Bita hasil penerjemahan cara pengodean Shift-JIS
|ハ||ク||サ
|colspan="2"|郾
|ス||、||ア
|-
!Bita hasil penerjemahan cara pengodean ISO-8859-1
|Ê||¸||»||ú||²||½||¤||±
|-
!Bita hasil penerjemahan cara pengodean GBK
|colspan="2"|矢
|colspan="2"|机
|colspan="2"|步
|colspan="2"|け
|}
 
== Rujukan ==
{{reflist}}
 
== Pranala luar ==
{{Commons category|Mojibake}}
* [http://www.gibberish.co.il/ Dekoder daring untuk teks bahasa Ibrani]
* {{en}} [http://www.fumizuki.com/mojibake.html Cara menghindari mojibake]