Yohanes 20:28: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Menghapus pengalihan ke Yohanes 20#Ayat 28 Tag: Menghapus pengalihan |
Anangyb001 (bicara | kontrib) Fitur saranan suntingan: 2 pranala ditambahkan. |
||
(Satu revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= Yohanes 20:28 |previouslink= Yohanes 20:27 |previousletter= 20:27 |nextlink= Yohanes 20:29 |nextletter= 20:29 |book=[[Injil Yohanes]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | filename= Doubting Thomas - geograph.org.uk - 990164.jpg |size=240px | caption=<div style="width: 240px; text-align: center; line-height: 1em">Ukiran Portland Stone menampilkan St.Thomas bersujud kepada Kristus yang bangkit, karya Philip Pape pada tahun 1956. Gereja St.Thomas.</div>}}
'''Yohanes 20:28''' adalah [[pasal dan ayat Alkitab|ayat]] [[28 (angka)|kedua puluh delapan]] dari [[Yohanes 20|pasal kedua puluh]] dari [[Injil Yohanes]] dalam [[Perjanjian Baru]]. Ayat tersebut mengisahkan [[kemunculan Yesus setelah kebangkitan|kemunculan kembali]] [[Yesus]] di hadapan [[para rasul]], termasuk [[Tomas]], delapan hari setelah [[kebangkitan Yesus|kebangkitan-Nya]].
== Isi ==
Menurut [[Textus Receptus]], versi [[bahasa Yunani Koine]]-nya menyatakan:<ref name="Jn20_28g">[https://biblehub.com/text/john/20-28.htm Greek Text Analysis: John 20:28]. Biblehub</ref>
:{{lang|grc|καὶ ἀπεκρίθη ὁ Θωμᾶς, καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου}}
Baris 9:
:Tomas berkata kepada Yesus, "Tuhanku dan Allahku!"
== Analisis ==
Tomas mengulang perkataan yang dikatakan beberapa hari sebelumnya ([[Yohanes 20:25]]) dan simpati ditunjukkan terhadap kesalahpahamannya, sangat memberikan kesan mendalam kepada Tomas, yang berujung pada tanggapan dalam ayat ini.{{sfn|Guthrie|1994|p=1064}} Kieffer menganggap pengakuan iman Tomas sebagai 'klimaks dalam [[Kristologi]] Yohanes', seperti dalam {{Alkitab|Yohanes 13:13-14}}. Yesus memakai istilah 'guru' dan 'Tuhan' sebagai sinonim, namun disini 'Tuhanku' ditujukan kepada Yesus yang bangkit, dan 'Allahku' memberikan gambaran Yesus dalam Prolog sebagai 'Allah' ([[Yohanes 1:1]], [[Yohanes 1:18|18]]).{{sfn|Kieffer|2007|p=998}}
[[Suetonius]] mencatat bahwa kaisar Romawi [[Domitianus]] (81-96 Masehi) ingin disebut ''dominus et deus noster'', "Tuhan dan Allah kami",<ref>Suetonius, ''Domitian'' 13.2; ''apud'' Köstenberger 2004, p. 580.</ref> sehingga pernyataan dalam ayat tersebut 'mungkin pada tingkat sekunder merupakan sebutan untuk melawan pemujaan kaisar Romawi'.
<ref name=köstenberger>{{cite book| last= Köstenberger |first= Andreas J.|title=John| volume= Volume 4 |series= Baker Exegetical Commentary on the New Testament |edition= illustrated|publisher=Baker Academic|date= 2004| url= https://books.google.com/books?id=b9SXH_KuTwIC|isbn= 9780801026447| page=580}}</ref>
== Referensi ==
{{reflist}}
== Sumber ==
* {{cite book|last=Guthrie |first= Donald | authorlink= Donald Guthrie (theologian) | chapter= John|editor-last=Carson |editor-first=D. A. |title=New Bible Commentary: 21st Century Edition|editorlink= D. A. Carson| editor-last2= France |editor-first2= R. T. | editor2-link= R. T. France |editor-first3=J. A. |editor-last3= Motyer | editor3-link = J. Alec Motyer| editor-first4= G. J. |editor-last4= Wenham | editor4-link = Gordon Wenham| edition=4, illustrated, reprint, revised| publisher= Inter-Varsity Press | date= 1994| isbn = 9780851106489 | url= https://books.google.com/books?id=uveHQgAACAAJ |pages = 1021–1065}}
* {{cite book|last= Kieffer| first= René | chapter = 60. John | title=The Oxford Bible Commentary | editor-first1=John| editor-last1=Barton |editor1-link = John Barton (theologian) | editor-first2=John| editor-last2= Muddiman |editor2-link = John Muddiman | publisher = Oxford University Press |edition= first (paperback) | date = 2007 | pages = 960–1000 | isbn = 978-0199277186 | url=https://books.google.com/books?id=ZJdVkgEACAAJ| access-date=February 6, 2019}}
== Pranala luar ==
* [http://bible.gospelcom.net/resources/commentaries/?action=getCommentaryText&cid=4&source=1&seq=i.50.20.2 Jesus Appears to His Disciples]
{{sequence
Baris 31:
}}
{{Yohanes 20}}
[[
[[Kategori:Maria Magdalena|Yohanes 20:28]]
|