Sutra Yesus: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Pierrewee (bicara | kontrib)
revisi
 
(2 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{ChineseText}}
{{multiple image
| align = right
Baris 13 ⟶ 12:
| footer =
}}
{{ChineseText}}
'''Sutra Yesus''' adalah manuskrip ber[[bahasa Tionghoa]] awal dari pengajaran-pengajaran Kristen. Manuskrip-manuskrip tersebut berhubungan dengan misi abad ke-7 dari [[Alopen]], seorang uskup [[Gereja Timur di ChinaTimur|Gereja Timur]] dari [[Persia]]. Manuskrip-manuskrip tersebut saat ini hanya dinamai Sutra oleh para pengarang Barat.
 
Manuskrip-manuskrip tersebut berasal dari antara tahun 635 Masehi, tahun kedatangan Alopen di China, dan sekitar 1000 Masehi ketika sebuah gua di [[Gua-Gua Mogao|Mogao]] dekat [[Dunhuang]] dimana dokumen-dokumen tersebut ditemukan disegel. Pada 2011, empat manuskrip diketahui berada di sebuah koleksi pribadi di [[Jepang]], sementara salah satunya berada di [[Paris]]. Bahasa dan isi dari manuskrip-manuskrip tersebut menunjukan tingkat yang beragam dari interaksi dengan budaya Tionghoa, termasuk penggunaan terminologi [[Buddha]] dan [[Tao]].
Baris 23:
[[Prasasti]] [[Xi'an]] didirikan pada 781 untuk mengenang propagasi Agama Luminous Da Qin ("Da Qin" adalah istilah Tionghoa untuk Kekaisaran Romawi), dan menyoroti 150 tahun masa-masa awal Kekristenan di China.
 
[[Martin Palmer]] mengklaimmengeklaim, berdasarkan pada penelitian yang dilakukan oleh para sarjana pada 1930an, bahwa sebuah pagoda di dekat Lou Guan Tai adalah bagian dari biara Da Qin. [[Lou Guan Tai]] adalah situs tradisional dari komposisi [[Lao Tze]] dari [[Tao Te Ching]]. Dikuburkan pada waktu penganiayaan keagamaan pada abad ke-9, prasasti tersebut ditemukan kembali pada 1625 dan sekarang disimpan di dekat Xi'an, ibu kota kuno Dinasti Tang.
 
== Referensi ==