Khuddakanikāya: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Faredoka (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Faredoka (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(18 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bedakan|Khuddakapāṭha}}{{Infobox sastra Pali|type=[[Tripitaka Pali|Kitab kanonis]]|parent=[[Sutta PiṭakaSuttapiṭaka]]|children=[[Khuddakapāṭha]],; [[Dhammapada]],; [[Udāna]],; [[Itivuttaka]],; [[Suttanipāta]],; [[Vimānavatthu]],; [[Petavatthu]],; [[Theragāthā]],; [[Therīgāthā]],; [[Apadāna]],; [[Buddhavaṁsa]],; [[Cariyāpiṭaka]],; [[Jātaka]],; [[Niddesa]],; [[Paṭisambhidāmagga]],; [[Nettipakaraṇa]],; [[Peṭakopadesa]],; [[Milindapañha]]|abbrev=KN|title=Khuddakanikāya|sc=pitaka/sutta/minor/kn}}
{{Tripitaka Pali|sutta}}
{{Buddhisme Theravada}}
 
'''Khuddaka NikāyaKhuddakanikāya''' ([[Bahasa Pali|Pali]] untuk "'''Kumpulan Kecil'''"; disingkat '''KN'''), juga ditulis sebagai '''Khuddaka Nikāya''', adalah bagian terakhir dari lima [[Nikāya|''nikāya'']] ("kumpulan") dalam [[Sutta PiṭakaSuttapiṭaka]], yang merupakan salah satu bagian dari [[Tripitaka Pali|Tipitaka Pali]] milik aliran [[Theravāda]]. Kumpulan ini terdiri dari lima belas (Thailand), lima belas (Sri Lanka mengikuti daftar oleh [[Buddhaghosa]]), atau delapan belas kitab ( [[Myanmar|Burma]] dalam edisi berbeda yang berisi berbagai topik yang dikaitkan dengan [[Siddhattha Gotama|Buddha Gotama]] dan [[Sāvaka|murid]]-murid utama-Nya.
 
Kata ''{{IAST|khuddaka}}'' berarti 'kecil' dalam bahasa Pali, dan ''{{IAST|nikāya}}'' adalah 'kumpulan'. Kumpulan yang paralel seperti kumpulan ini dalam [[Tripitaka Tionghoa]] dan [[Tripitaka Tibet]] bernama [[Āgama (Buddhisme)|Kṣudraka ĀgamaKṣudrakāgama]], tetapi ada perbedaan mendasar di antara kumpulan-kumpulan tersebut.
 
== Perkembangan historis ==
 
=== Khuddaka PiṭakaKhuddakapiṭaka ===
Hirakawa Akira menyatakan bahwa Khuddaka NikāyaKhuddakanikāya menggambarkan tahapan dalam pengembangan Tripitaka Pali dan kitab-kitab [[Āgama (Buddhisme)|Āgama]] (paralel berbahasa Sanskerta dari kitab-kitab [[Nikāya]]) dengan penambahan kitab-kitab baru yang tidak ditambahkan ke empat ''nikāya'' utama dalam [[Sutta PiṭakaSuttapiṭaka]], namun ditambahkan ke dalam 'Khuddaka PiṭakaKhuddakapiṭaka' sebagai gantinya.<ref name="Hirakawa2">Hirakawa Akira, translatedditerjemahkan anddan editeddisunting byoleh Paul Groner (1993), [https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/23030 A History of Indian Buddhism], Motilal Banarsidass Publishers, Delhi, pagehlm. 128</ref> Khuddaka PiṭakaKhuddakapiṭaka ini merupakan tempat penyimpanan kitab-kitab yang tidak dianggap sebagai bagian dari empat [[Nikāya]] ([[Dīgha Nikāya|Dīgha]], [[Majjhima Nikāya|Majjhima]], [[Saṁyutta Nikāya|Saṁyutta]], dan [[Aṅguttara Nikāya|Aṅguttara]]) dan dengan demikian mencakup kitab-kitab awal dan belakangan. Beberapa aliran lain yang memasukkan Khuddaka PiṭakaKhuddakapiṭaka dalam kanonnya adalah aliran [[Mahīśāsaka]], [[Dharmaguptaka|Dharmaguptaka,]] dan [[Mahāsāṁghika]]. Khuddaka NikāyaKhuddakanikāya dari aliran Theravāda adalah satu-satunya contoh Khuddaka PiṭakaKhuddakapiṭaka yang masih ada hingga kini.<ref name="Hirakawa3Hirakawa2">Hirakawa Akira, translated and edited by Paul Groner (1993),[https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/23030 A History of Indian Buddhism], Motilal Banarsidass Publishers, Delhi, page 128</ref> Kumpulan serupa dalam dari aliran Dharmaguptaka dinamakan Kṣudraka ĀgamaKṣudrakāgama yang dilestarikan dalam terjemahan bahasa Tionghoa dan Tibet. Selain itu, fragmen versi [[Bahasa Gāndhārī|Gandhari]] juga telah ditemukan.<ref name="skilton822">{{cite book|author=Andrew Skilton|year=2004|url=https://books.google.com/books?id=GEKd4iqH3C0C&q=ksudrakagama&pg=PA82|title=A Concise History of Buddhism|publisher=Windhorse Publications|isbn=0-904766-92-6|page=82}}</ref>
 
=== Kitab awal dan belakangan ===
Terkait penanggalan berbagai kitab dalam Khuddaka NikāyaKhuddakanikāya, Oliver Abeynayake mencatat bahwa:
{{Blockquote|Khuddaka Nikāya dapat dengan mudah dibagi menjadi dua strata, yang satu adalah 'kitab awal' dan yang lainnya adalah 'kitab belakangan'. Kitab Sutta Nipāta[[Suttanipāta]], [[Itivuttaka]], [[Dhammapada]], [[Theragāthā]], Therigāthā[[Therīgāthā]], [[Udāna]], dan [[Jātaka (Tripitaka Pali)|Jātaka]] termasuk dalam lapisan 'kitab awal'. Kitab [[Khuddakapāṭha]], [[Vimānavatthu]], [[Petavatthu]], [[Niddesa]], [[Paṭisambhidāmagga]], [[Apadāna]], [[Buddhavaṁsa]], dan [[Cariyāpiṭaka]] dapat dikategorikan dalam lapisan 'kitab belakangan'.<ref>''A textual and Historical Analysis of the Khuddaka Nikaya'' – Oliver Abeynayake Ph. D. , Colombo, First Edition – 1984, phlm. 113.</ref>}}Dalam edisi umum yang dikenali dunia Buddhis modern, kitab Nettipakaraṇa, Peṭakopadesa, dan Milindapañha umumnya dianggap sebagai bagian dari [[Khuddaka Nikāya]]Khuddakanikāya dalam [[Sutta PiṭakaSuttapiṭaka]].<ref>Norman, K.R. ''Pali Literature'', Otto Harrassowitz, Wiesbaden, (1983), pphlm. 31, 108-113.</ref>
 
== Daftar isi ==
Baris 38:
# [[Milindapañha]] (termasuk dalam edisi Burma, tetapi tidak dalam edisi Sinhala dan Thailand)
 
Bagian pendahuluan dalam kitab Sumaṅgalavilāsinī, sebuah [[kitab komentar]] untuk [[Dīgha NikāyaDīghanikāya]] yang disusun pada abad ke-4 atau ke-5 oleh [[Buddhaghosa]] berdasarkan komentar-komentar terdahulu yang sudah tidak ada lagi, menyebutkan bahwa para biksu penghafal Dīgha mencantumkan 2-12 kitab dalam ''nikāya'' ini, sementara para biksu penghafal [[Majjhima NikāyaMajjhimanikāya]] mencantumkan 2-15 kitab. Kemudian, ia memberikan daftar isi Kanon yang juga ditemukan dalam pengantar pada kitab-kitab komentar untuk [[Vinaya Piṭaka|Vinaya]] dan [[Abhidhamma Piṭaka|Abhidhamma PitakaAbhidhammapiṭaka]], yang mencantumkan 1-15 kitab untuk ''nikāya'' ini, meskipun ia juga memasukkan klasifikasi alternatif dengan juga memasukkan Vinaya dan Abhidhamma dalam ''nikāya'' ini sehingga kelima ''nikāya'' tersebut merupakan klasifikasi dari keseluruhan Kanon, bukan hanya Sutta Piṭaka. Berdasarkan daftar ini, para cendekiawan menyimpulkan bahwa 13-15 kitab ditambahkan kemudian, dan 1 kitab ditambahkan kemudian lagi.
 
Kedua [[kitab subkomentar]] yang masih ada, pada bagian tentang biksu penghafal Tripitaka, menjelaskan perbedaan yang tampak di antara para biksu penghafal sebagai perbedaan pendapat perhitungan klasifikasinya, bukan perbedaan mendasar terkait substansinya. Maka, mereka mengatakan bahwa para biksu penghafal Dīgha menganggap 15 kitab sebagai kitab kanonis, namun menghitungnya sebagai bagian dari 10 kitab dan bukan sebagai kitab yang berdiri sendiri. Demikian pula subkomentar yang lebih baru, yang disusun oleh kepala sangha Burma sekitar dua abad lalu, menyatakan bahwa 16 dan 17 kitab dihitung sebagai bagian dari 11 dan/atau 12 kitab.<ref>''Journal of the Pali Text Society'', volume XXVIII</ref>
Baris 47:
 
=== Bahasa Inggris ===
Terjemahan berikut memuat isi dari paling sedikit dua kitab Khuddaka NikāyaKhuddakanikāya. Untuk terjemahan kitab-kitab individual, lihat artikel terpisah.
 
* ''Psalms of the Early Buddhists'', 9 & 8 tr CAF Rhys Davids, Pali Text Society, Bristol; awalnya diterbitkan secara terpisah.
Baris 71:
** [[Therīgāthā]]
 
== CatatanReferensi ==
<references responsive="1"></references>
{{Reflist}}
 
== Pranala luar ==