Bahasa Ternate: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Kucing gelap (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Alfarizi M (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(39 revisi perantara oleh 16 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Short descriptionBukan|Bahasa di Maluku UtaraTernateño}}
{{ForUntuk|ragam lokal bahasa Melayu setempat|Bahasa Melayu Maluku Utara}}
{{Infobox language
| name =Bahasa Ternate
| altname =
| nativename = بهاس ترناتي
| states = [[Indonesia]]
| region = [[Maluku utara]]
| pushpin_map = SoutheastIndonesia Maluku-Western New AsiaGuinea#Indonesia
| |pushpin_map_caption = Location in Southeast Asia
| |coordinates = {{coord|0|1|N|127|44|E|type:landmark|display=inlineWikidataCoord}}
| speakers = 42,.000
| date = 1981
| ref = e25
| speakers2 = [[Bahasa kedua|Sebagai bahasa keduaB2]]: 20,.000 (1981)
| familycolor = Papuan
| fam1 = [[Rumpun bahasa Papua Barat|Papua Barat]]
| fam2 = [[Rumpun bahasa Halmahera Utara|Halmahera Utara]]
| fam3 = Ternate–Tidore
| iso3 = tft
| glotto = tern1247
| glottorefname = Ternate
| script = [[Alfabet Latin|Latin]] ([[Alfabet bahasa Indonesia]])<br> [[Abjad Jawi|Jawi]] (Arab-Melayu)<ref name=fsa>{{Cite book | author = Frederik Sigismund Alexander de Clercq | title = Bijdragen tot de kennis der residentie Ternate | language = nl | publisher = E.J. Brill | year = 1890 | pages = 193 | url = https://books.google.com/books?id=IxMVAAAAIAAJ}}</ref><ref>{{Cite web | url = https://www.encyclopedia.com/humanities/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/ternatantidorese | title = Ternatan/Tidorese - Dictionary definition of Ternatan/Tidorese | publisher = encyclopedia.com | language = en}}</ref><ref name="filologi">{{citation |first = Oman |last = Fathurahman |title = Filologi Indonesia Teori dan Metode |year = 2015 |access-date = 2022-09-07 |location = Jakarta |isbn = 978-623-218-153-3 |oclc = 1001307264 |page = 128 |publisher = Prenada Media |url = https://books.google.com/books?id=8GMCEAAAQBAJ&pg=PA128 |language = id}}</ref>
| contoh_teks =
}}
'''Bahasa Ternate''' adalah bahasa yang dituturkan oleh [[suku Ternate]] di [[Pulau Ternate, Ternate|pulau Ternate]] dan beberapabeserta wilayah [[Nusantara]]di lainnyasekitarannya, yaitutermasuk [[Halmahera]], [[Gunung Hiri|Hiri]], [[Pulau Obi|Obi]], [[Kayoa, Halmahera Selatan|Kayoa]], dan [[Pulau Bacan|Bacan]].<ref name="pcd">{{Citation | first = C.L. |last = Voorhoeve |author-link = Clemens L. Voorhoeve | title = Papers in New Guinea linguistics. No. 26 | date = 1988 | isbn = 0-85883-370-0 | location = Canberra | publisher = Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University | oclc = 220535054 | pages = 181–209 | doi = 10.15144/PL-A76.181 | chapter = The languages of the North Halmaheran stock | series = Pacific Linguistics A-76 | chapter-url = }}</ref><ref name="LeBarAppell">{{Citation |editor-first = George N. |editor-last = Appell |first = E.K.M. |last = Masinambow |chapter = Ternatans |title = Ethnic Groups of Insular Southeast Asia |volume = 1: Indonesia, Andaman Islands, and Madagascar |year = 1972 |isbn = 978-0-87536-403-2 |publisher = Human Relations Area Files Press |page = 120 |oclc = 650009 |location = New Haven |chapter-url = }}</ref> Secara historissejarah, bahasa Ternate telah menjadi bahasa utama [[Kesultanan Ternate]], yang terkenal karena perannya dalam [[Perdagangan rempah|perdagangan rempah-rempah]] serta sebagai [[basantara]] di [[Maluku Utara]]. Bahasa Ternate termasuk dalam [[rumpun bahasa Halmahera Utara]].<ref name="bigenc"/><ref>{{citation |first = Iem |last = Brown |editor-first1 = Iem |editor-last1 = Brown |title = The Territories of Indonesia |chapter-url = https://books.google.com/books?id=lfPJAwAAQBAJ&pg=PA175 |chapter = Maluku Islands and Papua (North Maluku) |pages = 175–182 |date = 2009 |isbn = 978-1-135-35541-8 |oclc = 881430426 |location = London–New York |publisher = Routledge |doi=10.4324/9780203403013}}</ref><ref name=":0" />
 
Berbeda dengan [[bahasa Melayu Maluku Utara]], yang merupakan [[Bahasa dagang dan kreol Melayu|kreol berbasis Melayu]] lokal yang banyak dipengaruhi oleh bahasa ini, bahasa Ternate berfungsi sebagai bahasa pertama suku Ternate, terutama di daerah pedesaan, sedangkan bahasa Melayu Maluku Utara digunakan sebagai sarana komunikasi antaretnis dan perdagangan, khususnya di bagian perkotaan.<ref name=lb/><ref>{{Cite web | last = Litamahuputty | first = Betty | title = Description of Ternate Malay | publisher = [[Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology]], [[Jakarta]] station | date = March 10, 2007 | url = http://lingweb.eva.mpg.de/jakarta/ternate.php | url-status = dead | archive-url = https://web.archive.org/web/20070610225430/http://lingweb.eva.mpg.de/jakarta/ternate.php | archive-date = June 10, 2007 }}</ref> Akhir-akhir iniKini, telahperan terjadi perubahan basantara dibahasa Ternate, yangsebagai awalnyabasantara merupakan bahasa Ternatetelah sekarangdigantikan menjadioleh bahasa Melayu Maluku Utara.<ref>{{Cite journal |last1=Mahdi Ahmad |last2=Sumarlam Sumarlam |last3=Djatmika Djatmika |last4=Sri Marmanto |title=Pemertahanan bahasa Ternate pada masyarakat multilingual |journal=Prasasti: Conference Series |date=13 August 2016 |url=https://jurnal.uns.ac.id/prosidingprasasti/article/view/1574 |language=id |pages=466–473 |doi=10.20961/pras.v0i0.1574|doi-broken-date=31 December 2022 }}</ref><ref name="JurnalEtnohistori">{{Citation |first1 = Farida |last1 = Maricar |first2 = Ety |last2 = Duwila |title = Vitalitas bahasa Ternate di Pulau Ternate |date = 2017 |journal = Jurnal Etnohistori: Jurnal Ilmiah Kebudayaan Dan Kesejarahan |volume = 4 |number = 2 |pages = 136–151 |url = https://ejournal.unkhair.ac.id/index.php/etnohis/article/view/1003 |language = id |archive-url = https://web.archive.org/web/20200903152910/https://ejournal.unkhair.ac.id/index.php/etnohis/article/view/1003 |archive-date = 2020-09-03 }}</ref> Sehingga diasumsikan bahwa peran dari bahasa Ternate sebagailebih basantaraumum telahdigunakan berkurangoleh banyakorang Ternate.<ref name="pcd" /> Meskipun orang Ternate tersebar hampir di seluruh Indonesia bagian timur,<ref name="bigenc">{{Cite web |title=ТЕРНАТАНЦЫ |url=https://bigenc.ru/ethnology/text/4189519 |access-date=2022-11-13 |website=Большая российская энциклопедия
|language=ru }}</ref> tidak diketahui berapa banyak ekspatriat Ternate yang masih berbicaramampu menuturkan bahasa tersebut secara keseluruhan.<ref name="pcd" /> Dalam [[bahasa Indonesia]], bahasa ini disebut sebagai ''bahasa Ternate''; namun, istilah ''bahasa Ternate asli'' terkadang digunakan untuk membedakan bahasa tersebut dengan bahasa Melayu Maluku Utara.<ref name="lb">{{Cite journal |last=Litamahuputty |first=Betty |date=2012 |title=A description of Ternate Malay |url=http://wacana.ui.ac.id/index.php/wjhi/article/download/66/60 |journal=Wacana |language=en |volume=14 |issue=2 |page=335}}</ref>
 
Pengaruh dari Bahasabahasa Ternate hadirterdapat dalam banyak bahasa-bahasa di Indonesia bagian timur, sertaterutama bahasa yang adadigunakan di [[Sulawesi]] bagian [[Sulawesi Tengah|Tengahtengah]] dan [[Sulawesi Utara|utara]].<ref>{{Cite book | first = F.S. | last = Watuseke | chapter = The Ternate Language | translator-first = Clemens L. | translator-last = Voorhoeve | editor-first = Tom | editor-last = Dutton | title = Papers in Papuan Linguistics No. 1 | series = Pacific Linguistics A-73 | year = 1991 | pages = 223–244 | url = https://openresearch-repository.anu.edu.au/bitstream/1885/145736/1/PL-A73.pdf | location = Canberra | publisher = Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University | isbn = 0-85883-393-X | doi = 10.15144/PL-A73.223 | oclc = 24406501 | language = en }}</ref> Bahasa tersebut juga banyakberpengaruh sekalibesar mempengaruhipada Bahasa Melayu Maluku Utara sertabanyak [[bahasa Melayu sekitarnyaIndonesia Timur]] dari segi [[Leksikologi|leksikalkosakata]] dan [[Tatatata bahasa]].<ref>{{Cite book |last=Taylor |first=Paul Michael |title=F.S.A. de Clercq's ''Ternate: The Residency and its Sultanate'' |date=1999 |publisher=Smithsonian Institution Libraries |edition=Smithsonian Institution Libraries digital |page=7 |language=en |chapter=Introduction |chapter-url=http://www.sil.si.edu/DigitalCollections/anthropology/ternate/introduction.pdf}}</ref><ref>{{Citation |last1=Allen |first1=Robert B. |title=Orientation in the Spice Islands |date=2002 |url=http://sealang.net/sala/archives/pdf4/allen2002orientation.pdf |work=Papers from the Tenth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society |page=21 |publisher=Arizona State University, Program for Southeast Asian Studies |last2=Hayami-Allen |first2=Rika |mode=cs1}}</ref>
 
==Catatan tertulis==
Bahasa Ternate telah ditulis dengan [[abjad Jawi]] (yaitu variasi dari [[abjad Arab]]) sejak abad ke-15, sedangkan [[alfabet Latin]] digunakan dalam penulisan modern.<ref name=fsa/><ref name=rha/> Bahasa Ternate dan Tidore terkenal sebagai satu-satunya bahasa asli [[Rumpun bahasa Papua Barat|non-Austronesia]] di wilayah tersebut yang telah membentuk tradisi sastra sebelum adanya kedatangan para bangsa Eropa.<ref>{{Cite journal |last=Warnk |first=Holger |year=2010 |title=The coming of Islam and Moluccan-Malay culture to New Guinea c.1500–1920 |journal=Indonesia and the Malay World |language=en |volume=38 |issue=110 |pages=109–134 |doi=10.1080/13639811003665454|s2cid=162188648 }}</ref><ref>{{Cite journal |last=Taylor |first=Paul Michael |date=1988 |title=From mantra to mataráa: Opacity and transparency in the language of Tobelo magic and medicine (Halmahera Island, Indonesia) |journal=Social Science & Medicine |language=en |volume=27 |issue=5 |page=430 |doi=10.1016/0277-9536(88)90365-6|pmid=3067356 }}</ref> Bahasa lain di wilayah Halmahera Utara yang tidak ditulis hingga kedatangan misionaris Kristen, mendapat pengaruh leksikal yang signifikan dari Bahasabahasa Ternate.<ref>{{cite book |first = Andrew |last=Dalby |title = Dictionary of Languages: The Definitive Reference to More than 400 Languages |year = 2015 |isbn = 978-1-4081-0214-5 |publisher = Bloomsbury Publishing |url = https://books.google.com/books?id=7dHNCgAAQBAJ | page=620 |language = en}}</ref>
 
==Klasifikasi==
Bahasa Ternate merupakan anggota dari [[rumpun bahasa Halmahera Utara]],<ref name=":0">{{Cite web | last = Lewis | first = M. Paul | title = Ternate - A language of Indonesia (Maluku) | work = Ethnologue: Languages of the World| publisher = SIL International | year = 2009 | url = https://www.ethnologue.com/16/show_language/tft|edition=16th}}</ref> yang merupakan cabang dari [[Rumpun bahasa Papua Barat]], sehingga bahasa yang ada di Halmahera Utara memiliki kaitannya dengan bahasa yang ada di [[Semenanjung Doberai]].<ref name=":2">{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=7_BeCAAAQBAJ |title=Languages of Mainland Southeast Asia: The State of the Art |date=2015 |publisher=Walter de Gruyter |isbn=9781501501685 |editor-last=Enfield |editor-first=Nick |page=269 |editor-last2=Comrie |editor-first2=Bernard}}</ref> Bahasa ini memiliki hubungan yang dekat dengan [[bahasa Tidore]]. Perbedaan antara bahasa Ternate dandengan bahasa Tidore tampaknya lebih didasarkan pada faktor sosial politik daripadadibandingkan dengan perbedaan bahasa.<ref name=:1>{{citation|url-status=dead|url=https://wlp.shh.mpg.de/3/abstracts/Bowden.pdf|title=Emic and Etic Classifications of Languages in the North Maluku Region|first=John|last=Bowden|via=Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology|access-date=2022-08-01|archive-date=2019-10-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20191020091817/https://wlp.shh.mpg.de/3/abstracts/Bowden.pdf}}</ref><ref name="jb">{{Cite journal|last=Bowden|first=John|date=2005|title=Language Contact and Metatypic Restructuring in the Directional System of North Maluku Malay|url=http://www.concentric-linguistics.url.tw/upload/articlesfs141402110859119523.pdf|journal=Concentric: Studies in Linguistics|volume=31|issue=2|page=139}}</ref> Dikarenakan Keduakedua bahasa tersebut sangatsangatlah mirip, beberapa ahli bahasa menganggap bahwa bahasa Ternate dan Tidorebahasa sering diklasifikasiTidore sebagaimerupakan dialek dari satu bahasa, yaitu bahasa "Ternate-Tidore".<ref>{{Cite web | url = http://118.98.223.79/petabahasa/infobahasa2.php?idb=482&idp=Maluku%20Utara | title = Ternate - Peta Bahasa | language = id | access-date = 2023-03-28 | archive-date = 2018-06-18 | archive-url = https://web.archive.org/web/20180618025639/http://118.98.223.79/petabahasa/infobahasa2.php?idb=482&idp=Maluku%20Utara | dead-url = yes }}</ref><ref name="rha">{{Cite book |title=A Descriptive Study of the Language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia |last=Hayami-Allen |first=Rika |publisher=University of Pittsburgh |year=2001 |language=en}}</ref><ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=v2VCDwAAQBAJ |title=The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide |last=Palmer |first=Bill |date=2017 |publisher=Walter de Gruyter |isbn=9783110295252 |page=577}}</ref>
 
==Fonologi==
BahasaSeperti Ternate,halnya sepertidengan bahasa Halmahera Utara lainnya, bahasa Ternate bukanlah [[bahasa bernada]].
 
===Konsonan===
{|class="wikitable" style=text-align:center
|-
|+Fonem konsonanKonsonan bahasa ternateTernate
! colspan=2|
! Dwibibir
! Rongga gigi
! Pasca rongga-gigi
! Langit-langit
! Langit-langit belakang
Baris 53 ⟶ 55:
| {{IPAlink|m}}
| {{IPAlink|n}}
|
| {{IPAlink|ɲ}}
| {{IPAlink|ŋɲ}}
|{{IPAlink|ŋ}}
|
|-
! rowspan=2| Letup
! <small>nirsuara</small>
| {{IPAlink|p}}
| {{IPAlink|t}}
|
| {{IPAlink|tʃ}}
|
| {{IPAlink|k}}
|{{IPAlink|k}}
|
|{{IPA link|ʔ}}
|-
! <small>bersuara</small>
| {{IPAlink|b}}
| {{IPAlink|d}}
|
|
|{{IPAlink|ɡ}}
|
|-
! rowspan=2| Gesek
! <small>nirsuara</small>
|
|
| {{IPAlink|tʃ}}
|
|
|
|-
! <small>bersuara</small>
|
|
| {{IPAlink|dʒ}}
|
| {{IPAlink|ɡ}}
|
|
|-
! Geser
! Frikatif
! <small>nirsuara</small>
| {{IPAlink|f}}
| {{IPAlink|s}}
|
|
|
| {{IPAlink|h}}
|-
! rowspan=2| Hampiran
! <smalL>tengah</smalL>
| {{IPAlink|w}}
|
|
| {{IPAlink|j}}
|
|
| {{IPAlink|h}}
|-
! <smalL>lateralsisi</small>
|
| {{IPAlink|l}}
|
|
|
|
|-
! colspan=2| GetarKepakan
|
| {{IPAlink|ɾ}}
Baris 102 ⟶ 127:
|
|}
 
 
=== Vokal ===
Baris 107 ⟶ 133:
{|class="wikitable" style=text-align:center
|-
|+Fonem konsonanVokal bahasa Ternate
! colspan=2|
! Depan
! TengahMadya
! Belakang
|-
! colspan=2| TinggiTertutup
| {{IPAlink|i}}
|
Baris 119 ⟶ 145:
|-
! colspan=2| Tengah
| {{IPAlink|e}}
|
| {{IPAlink|o}}
|-
! colspan=2| RendahTerbuka
|
| {{IPAlink|aä}}
|
|}
Baris 144 ⟶ 170:
*Caladidi: Dua Ribu
=== Kata ganti orang ===
{| border="1" color="#cdcdcd" style="border-collapse:collapse; background:#F9F9F9;text-align:center;width:100%" class="inflection-table"
*Ngana: Kamu (untuk sesama usia)
|-
*Ngoni: Kamu (untuk orang lebih tua)
! rowspan="2" style="background:#DEDEDE" |
*Mina: Dia (perempuan)
! colspan="2" style="background:#DEDEDE" | independen
*Una: Dia (laki-laki)
! rowspan="9" style="background:#DEDEDE; width:.125em" |
*Himo: Dia (umum dan untuk orang yg lebih tua)
! colspan="1" rowspan="2" style="background:#DEDEDE" | pengawal subjek
*Ngone/Ngom: Kita/Kami
! rowspan="9" style="background:#DEDEDE; width:.125em" |
*Ngon: Kalian
! colspan="1" rowspan="2" style="background:#DEDEDE" | kepunyaan
*Ngori: Aku
|-
*Fangare (ngofa ngare): Saya (laki-laki)
! style="background:#DEDEDE" | Umum
*Fajaru (ngofa jaru): Saya (perempuan)
! style="background:#DEDEDE" | Formal / Sopan
*Ana: Mereka
|-
! style="background:#EFEFEF" | Orang ke-1 tunggal
| {{lang|tft|ngori}}
| {{lang|tft|fangare}}<sup>m</sup>, {{lang|tft|fajaru}}<sup>f</sup>
| {{lang|tft|to-|to}}
| {{lang|tft|ri-|ri}}
|-
! style="background:#EFEFEF" |Orang ke-2 tunggal
| {{lang|tft|ngana}}
| {{lang|tft|ngoni}}, {{lang|tft|jou ngoni}}
| {{lang|tft|no-|no}}
| {{lang|tft|ni-|ni}}
|-
! style="background:#EFEFEF" | Orang ke-3 tunggal
| colspan="2" | {{lang|tft|una}}<sup>m</sup>, {{lang|tft|mina}}<sup>f</sup>
| {{lang|tft|o-|o}}<sup>m</sup>, {{lang|tft|mo-|mo}}<sup>f</sup>, {{lang|tft|i-|i}}<sup>nh</sup>
| {{lang|tft|i-|i}}<sup>m</sup>, {{lang|tft|mi-|mi}}<sup>f</sup>, {{lang|tft|ma-|ma}}<sup>nh</sup>
|-
! style="background:#EFEFEF" | Orang ke-1 jamak inklusif (''dengan kamu'')
| colspan="2" | {{lang|tft|ngone}}
| {{lang|tft|fo-|fo}}
| {{lang|tft|na-|na}}, {{lang|tft|nga-|nga}}
|-
! style="background:#EFEFEF" | Orang ke-1 jamak ekslusif (''tanpa kamu'')
| {{lang|tft|ngomi}}
| {{lang|tft|fangare ngomi}}<sup>m</sup>, {{lang|tft|fajaru ngomi}}<sup>f</sup>, {{lang|tft|fara ngomi}}<sup>1</sup>
| {{lang|tft|mi-|mi}}
| {{lang|tft|mi-|mi}}, {{lang|tft|mia-|mia}}
|-
! style="background:#EFEFEF" | Orang ke-2 jamak
| colspan="2" | {{lang|tft|ngoni}}
| {{lang|tft|ni-|ni}}
| {{lang|tft|na-|na}}, {{lang|tft|nia-|nia}}
|-
! style="background:#EFEFEF" | Orang ke-3 jamak
| colspan="2" | {{lang|tft|ana}}<sup>h</sup>, {{lang|tft|ena}}<sup>nh</sup>
| {{lang|tft|i-|i}}<sup>h, nh</sup>, {{lang|tft|yo-|yo}}<sup>h, †</sup>, {{lang|tft|ya-|ya}}<sup>nh, †</sup>
| {{lang|tft|na-|na}}<sup>h</sup>, {{lang|tft|nga-|nga}}<sup>h</sup>, {{lang|tft|ma-|ma}}<sup>nh</sup>
 
|}<div style="text-align:left">
* <small>''m'' - maskulin, ''f'' - feminim, ''h'' - manusia, ''nh'' - selain manusia</small>
* <small>1 - untuk yang gendernya bercampur</small>
* <small>† - arkais</small>
 
=== Pertanyaan ===
*koa: apa
Baris 175 ⟶ 245:
*Tuada: Cempedak
*Kastela: Jagung (singkat: Tela)
*Koi: Pisang
 
=== Makhluk hidup ===
*Mancia: Manusia
Baris 236 ⟶ 308:
*Kapinda: Sendal
*Caripu: Sepatu
*Bolo-bolo ;: Gasing
*Beta-beta: Selendang
*Ali-ali: Cincin
Baris 248 ⟶ 320:
*Beno: Tembok
*Kore: Angin
*Piga: Piring
 
=== Makanan ===
*Ngogu: Makanan
Baris 268 ⟶ 342:
*Ise: Dengar
*Hida: Lihat
=== AktivitasKegiatan ===
*Tobo: Berenang
*Soro: Terbang
Baris 281 ⟶ 355:
*Sabea: Salat
*Tagi: Pergi, Berjalan
*Dola:Cegat,Hadang,Mencegat,Menghadang/adaptasi Manado Language.
 
=== Lokasi ===
*Ngolo: Laut
Baris 323 ⟶ 399:
*Tagi kasa?: Pergi kemana?
*Oho ua?: Tidak makan?
 
==Referensi==
<references />