Bahasa Aram: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Aram Kuno=oar. arc=bahasa Aram Kekaisaran
 
(42 revisi perantara oleh 23 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{terjemah|Inggris}}
{{terjemah|Melayu}}
{{Infobox Bahasa
|name=Aram
|nativename=ארמית ''Arāmît'', ܐܪܡܝnjjܐܐܪܡܝܐ ''Ārāmāyâ''
|pronunciation=/arɑmiθ/, /arɑmit/,{{br}} /ɑrɑmɑjɑ/, /ɔrɔmɔjɔ/
|states=[[Armenia]], [[Azerbaijan]], [[Iran]], [[Irak]], [[Israel]], [[Georgia (innegara)|Georgia]], [[Lebanon]], [[Rusia]], [[Suriah]] 👆 udandan [[Turki]]
|region=[[Timur Tengah]], [[Asia Tengah]], [[Eropa]], [[Amerika Utara]] dan [[Australia]]
|speakers=445.000
|familycolor=Afro-AsiaAfroasiatic
|fam2=[[BahasaRumpun Semitikbahasa Semit|Semit]]
|fam3=[[BahasaRumpun Semitikbahasa Semit Barat|Semit Barat]]
|fam4=[[BahasaRumpun Semitikbahasa Semit Tengah|Semit Tengah]]
|fam5=[[BahasaRumpun Semitikbahasa UtaraSemit Barat Laut|Semit Barat Laut]]
|child1=[[Bahasa Aram Timur|Aram Timur]]
|script=[[Abjad Aram]], [[Abjad Suryani]], [[Abjad Ibrani]], [[Abjad Manda]]
|child2=[[Bahasa Aram Barat|Aram Barat]]
|script=[[Abjad Aram]], [[Abjad Suryani]], [[Abjad Ibrani]], [[Abjad Samaria]], [[Abjad Manda]]
|iso2=arc
|lc1=arc|ld1=Aramaik[[bahasa (kuno)Aram Kekaisaran|ll1=noneAram Kekaisaran]]
|lc2=aii|ld2=Neo-Aram AssyriaBaru Asyur
|lc3=aij|ld3=Lishanid Noshan
|lc4=amw|ld4=Neo-Aram Baru Barat
|lc5=bhn|ld5=Neo-Aram Baru Bohtan
|lc6=bjf|ld6=Neo-Aram Baru Barzani Yahudi
|lc7=cld|ld7=Neo-Aram ChaldeaKasdim Baru
|lc8=hrt|ld8=Hértevin|ll8=Bahasa Hértevin
|lc9=huy|ld9=Hulaulá|ll9=Bahasa Hulaulá
Baris 29:
|lc13=mid|ld13=Manda Modern|ll13=Bahasa Manda
|lc14=myz|ld14=Manda Klasik|ll14=Bahasa Manda
|lc15=sam|ld15=[[Bahasa Aram Samaria|Aram SamaritaSamaria]]
|lc16=syc|ld16=[[Bahasa Suryani|Suryani]] (klasik)|ll16=Bahasa Suryani
|lc17=syn|ld17=Senaya|ll17=Bahasa Senaya
|lc18=tmr|ld18=[[Bahasa Aram YahuadiBabilonia Yahudi|Aram Babilonia Yahudi]]|ll18=Talmud
|lc19=trg|ld19=Lishán Didán|
|lc20=tru|ld20=Turoyo|ll20=Bahasa Turoyo}}
|lc21=oar|ld21=Aram ([[Bahasa Aram Kuno|Kuno]])}}
'''Bahasa Aram''' adalah suatu [[Rumpun bahasa SemitikSemit|bahasa Semit]] denganyang dituturkan di [[SejarahTimur Aram|sejarah selama 3.000 tahunTengah]]. [[Bahasa]] ini pernah menjadi bahasa pemerintahan berbagai kekaisaran serta bahasa untuk kegiatan upacara kegamaan. Bahasa Aram adalah bahasa asli di sebagian besar [[Kitab Daniel]] dan [[Kitab Ezra|Ezra]] dalam [[Alkitab]], dan merupakan bahasa utama yang dipakai dalam kitab [[Talmud]]. Bahasa ini juga merupakan bahasa ibu [[Yesus Kristus]] (lihat [[Bahasa Aram Yesus]]).<ref>{{cite book
|last = Beyer
|first = Klaus
|coauthors = trans. John F Healey
|title = The Aramaic Language
|url = https://archive.org/details/aramaiclanguagei00beye
|publisher = Vandehoek & Ruprecht
|date = 1986
|location = Göttingen
|pages = [https://archive.org/details/aramaiclanguagei00beye/page/38 38]–43
|pages = 38–43
|id = 3-525-53573-2 }}{{br}}{{cite book
|last = Casey
|first = Maurice
|title = Aramaic sources of Mark's Gospel
|url = https://archive.org/details/aramaicsourcesof0000case
|publisher = Cambridge University Press
|date = 1998
|pages = 83–6[https://archive.org/details/aramaicsourcesof0000case/page/83 83]–6, 88, 89–93
|id = 0-521-63314-1 }}{{br}}{{cite encyclopedia
| title = Aramaic
Baris 59 ⟶ 62:
| location = Grand Rapids, Michigan, USA
| date = 1975
| id = 0-8028-2402-1 }}</ref> [[Bahasa Neo-Aram|Aram Modern]] kini dituturkan sebagai bahasa pertama bagi banyak komunitas yang terpencar, terutama oleh [[Asiria|bangsa Asiria]] dan [[ChaldeaKasdim]]. Bahasa ini dianggap sebagai [[bahasa terancam|bahasa yang terancam]].
 
Bahasa Aram tergolong dalam [[rumpun bahasa]] [[BahasaRumpun bahasa Afro-Asia|Afro-Asia]].<ref>{{Cite book|last=Nasution|first=Sahkholid|date=2017|url=http://repository.uinsu.ac.id/2034/1/6.%20Buku%20Linguistik%20Arab.pdf|title=Pengantar Linguistik Bahasa Arab|location=Sidoarjo|publisher=CV. Lisan Arabi|isbn=978-602-70113-8-0|editor-last=Kholison|editor-first=Moh.|pages=62|url-status=live}}</ref> Bahasa ini yangterbagi terdirilagi darimenjadi berbagai bahasa. Bahasa ini merupakan bagian dalam subfamili [[rumpun bahasa Semitik|Semitik]]. Aram adalah bagian dari grup bahasa [[Bahasa Semitik Barat Laut|Semitik Barat Laut]], yang juga termasuk [[bahasa Kanaan]] (seperti [[bahasa Ibrani]]). Bahasa Aram juga berhubungan dengan [[bahasa Arab]], menjadi bagian dari [[rumpun bahasa Semitik]] Tengah; satu sumber yang kemungkinan besar untuk [[aksara Arab]] adalah aksara Aram [[Nabatea]].
 
== PersebaranLetak geografispersebaran ==
Selama [[abad ke-12 SM]], [[bangsa Aram]], penutur ibu bahasa Aram, mulai menetap dalam jumlah besar di [[Suriah]], [[Irak]] dan [[Turki]] timur.<ref name=Richardp69>Richard, 2003, hal. 69.</ref> Dengan bahasa Aram berkembang menjadi penting. Aram mulai dituturkan di kawasan pantai [[Levant]] di [[laut Tengah]], dan menyebar ke timur [[Tigris]]. Penetap [[Yahudi]] membawa bahasa ini ke [[Afrika Utara]] dan [[Eropa]], dan misionaris Kristen membawa Aram ke [[Iran|Persia]], [[India]], dan bahkan [[Tiongkok]]. Sejak [[abad ke-7]], bahasa Aram digantikan oleh [[Bahasa Arab]] sebagai ''[[lingua francabasantara]]'' [[Timur Tengah]]. Meskipun digantikan, bahasa Aram tetap dituturkan sebagai bahasa sastra dan agama orang Yahudi, [[Manda]], dan beberapa orang Kristen. Bahasa ini masih dituturkan oleh komunitas kecil yang terisolasi di seluruh kawasan pengaruh awal. Perubahan pada dua abad yang lalu menunjukan penutur bahasa pertama dan Aram terpecah di seluruh dunia.
 
== Bahasa dan dialek Aram ==
Awalnya, Aram adalah bahasa yang tunggal. Akan tetapi, bahasa Aram dapat dianggap sebagai sekumpulan bahasa yang berhubungan, dan bukan bahasa monolit tunggal, karena sejarah panjang bahasa Arami, kesusasteraankesusastraan yang meluas, dan penggunaan oleh berbagai komunitas religius menjadi faktor-faktor yang menyebabkan diversifikasi bahasa ini. Beberapa dialek Aram dapat saling dipahami, sementara yang lain tidak. Beberapa bahasa AramiAram dikenali dengan nama yang berbeda; contohnya, [[bahasa Suryani]] khususnya digunakan untuk mendeskripsikan bahasa Aram Timur yang dituturkan oleh komunitas Kristen. Kebanyakan dialek dapat dideskripsikan sebagai "Timur" atau "Barat", dengan [[sungai Efrat]] sebagai garis pemisah, atau sedikit ke barat. Pembagian ini juga membantu pemahaman antara bahasa-bahasa Aram, yang terbagi menjadi:
* Bahasa-bahasa modern (sering disebut ''Neo-AramiAram Baru'');
* Bahasa-bahasa yang masih digunakan sebagai bahasa kesusasteraan.
* Bahasa-bahasa yang sudahtelah punah dansehingga hanya menarikdapat minatdiuraikan oleh para cendekiawanahli bahasa.
 
Walaupun terdapat beberapa pengecualian dalam pembahagianpembagian ini, secara utama bahasa Aram terdiri dari beberapa klasifikasi, iniyaitu memberikanberdasarkan periodelinimasa "Modern"(Kuno, "Pertengahan", dan "Lama",Modern) bersamadan denganberdasarkan kawasangeografis "(Timur" dan "Barat"), untuk membedakan berbagai ragam bahasa dan dialek Aram.
 
== Sistem penulisan ==
[[Berkas:Syriac Sertâ book script.jpg|kirikanan|jmpl|320px|Buku abad ke-11 yang menggunakan [[aksara Suryani|Serto Suryani]].]]
 
[[Abjad Aram]] terawal berdasarkanditurunkan dari [[Abjad Fenisia|aksara Fenisia]]. Dengan berjalannya waktu, aksara Aram terus mengembangkan gaya "kotak"nya. Bangsa [[Israel]] kuno dan bangsa [[Kanaan]] lainnya menggunakan aksara ini untuk penulisan bahasa mereka sendiri, dan oleh sebab itu, aksara ini kini lebih dikenal sebagai [[aksara Ibrani]]. Abjad ini merupakan sistem penulisan [[Kitab Suci Aram]] dan karya Yahudi lainnya dalam aksara Aram.
 
Sistem penulisan utama lainnya yang digunakan untuk bahasa Aram dikembangkan oleh komunitas [[Kristen]], dan merupakan sistem "tulisan sambung" yang dikenal sebagai [[aksaraAbjad Suryani]] (salah satu kelainan aksara Suryani adalah "Serto" yang ditampilkan pada gambar di sebelah kiri).
 
Bentuk alfabet Aram yang banyak diubah adalah [[aksara Manda]], yang digunakan oleh [[MandaismeMandaeisme|bangsa Manda]].
 
Sebagai tambahan untuk sistem penulisan tersebut, beberapa bentuk alfabet Aram digunakan pada zaman kuno oleh beberapa grup: [[aksara Nabatea|Nabatea]] di [[Petra]], [[Aksara Palmyrene]] di [[Palmyra]]. Pada era modern, [[Bahasa Turoyo|Turoyo]] kadang-kadang ditulis dalam [[aksara Latin]] yang disesuaikan.
Baris 143 ⟶ 146:
at:431 shift:(10,0) text:431 Perpecahan Nestoria dariKristen Aram
bar:test at:435 mark:(line,white)
at:435 shift:(10,-9) text:c. 435 Kitab Suryani PeshittaPesyita dibuat
bar:test at:637 mark:(line,white)
at:637 shift:(10,0) text:637 Kebangkitan Arab
Baris 165 ⟶ 168:
|}
Berikut merupakan sejarah bahasa Aram. Sejarah bahasa ini terbagi menjadi tiga periode:
* [[Bahasa Aram Kuno|Aram Kuno]] (1100 SM–200SM – 200 M), termasuk:
** [[KitabBahasa SuciAram Alkitabiah|Aram Alkitabiah]].
** [[Bahasa Aram Kekaisaran|Aram Kekaisaran]].
** [[Bahasa Aram Yesus]].
* [[Bahasa Aram pertengahanPertengahan|Aram Pertengahan]] (200–1200200 – 1200), termasuk:
** [[Bahasa Suryani|Suryani]].
** Aram [[Talmud]], [[Targum]]im, dan [[Midrash]]im.
* [[Bahasa Aram modernModern|Aram Modern]] (1200-sekarang), termasuk:
** Berbagai bahasaragam Aram modern lainnya.
 
Klasifikasi ini didasarkan dari klasifikasi yang digunakan oleh Klaus Beyer.
 
== Aram Kuno ==
Aram kuno meliputi lebih dari tiga belas abad sejarah bahasa ini. Jarak antar masa yang besar ini dipilih karena terdapat seluruh bahasa Aram yang kini telah punah. Titik balik utama Aram Kuno adalah sekitar 500 SM, ketika Aram Purba (bahasa Aram) berubah menjadi Aram ImperialKekaisaran (bahasa dari kekaisaran yang kuat). Berbagai dialek yang diucapkan dalam Aram Kuno menjadi nyata ketika [[dewa Yunani|Yunani]] menggantikan Aram sebagai bahasa kekuasaan di wilayah tersebut.
 
=== Aram Purba ===
Baris 183 ⟶ 187:
 
==== Aram Purba awal ====
Terdapat inskripsi yang membuktikan penggunaan awal bahasa ini, bertanggal dari [[abad ke-10 SM]]. Inskripsi tersebut kebanyakan merupakan dokumen diplomatik antara negara-kota Aram. [[Ortografi]] Aram pada periode awal ini terlihat berdasarkan pada [[aksara Fenisia]], dan terdapat kesatuan dalam penulisan bahasa. Terlihat bahwa suatu ortografi lebih dikemas, disesuaikan pada kebutuhan bahasa ini, dimulainya perkembangan dari wilayah timur Aram. Anehnya, dominasi Kekaisaran [[Assyria]] dibawah [[Tiglath-Pileser III]] terhadap Aram pada pertengahan abad ke-8 menyebabkan dijadikannya bahasa Aram sebagai ''[[lingua franca]]''.
 
==== Aram Purba Akhir ====
Baris 192 ⟶ 196:
'Chaldee' atau 'Aram Chaldea' digunakan sebagi istilah umum untuk Aram dinasti [[Kasdim|Chaldea (Kasdim)]] di [[Babilonia]]. Istilah ini digunakan untuk mendeskripsikan [[kitab suci Aram]], yang ditulis dalam gaya kemudian. Bahasa ini tidak sama dengan bahasa [[Neo-Aram Chaldea modern]].
 
=== Aram ImperialKekaisaran ===
Sekitar 500 SM, mengikuti penaklukan Mesopotamia oleh [[Akhemenid]] dibawah [[Darius I dari Persia|Darius I]], Aram (seperti yang telah digunakan pada wilayah tersebut) digunakan oleh para penakluk sebagai "kendaraan untuk komunikasi tertulis antara wilayah yang berbeda dari kekaisaran besar dengan bangsa dan bahasa yang berbeda. Penggunaan satu bahasa resmi, yang telah digelarkan Aram Resmi atau Aram ImperialKekaisaran oleh kesarjanaan, dapat diasumsikan telah banyak menyumbang keberhasilan Archaemenid dalam mempertahankan wilayah jauh mereka bersamaan dengan untuk kurun waktu yang lama yang mereka telah lakukan".<ref>{{cite encyclopedia|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|volume=2|year=1987|title=Aramaic<!-- pp 250–261 --><!-- section:Aramaic in the Achaemenid Empire pp 251–252-->|last=Shaked|first=Saul|publisher=Routledge & Kegan Paul|location=New York|pages=250–261}} hal. 251</ref> Pada tahun 1955, Richard Frye mempertanyakan klasifikasi Aram ImperialKekaisaran sebagai 'bahasa resmi', mencatat bahwa tidak terdapat dekret dan tidak jelasnya persetujuan status bahasa khusus apapun.<ref>{{cite journal|last=Frye|first=Richard N.|title=Review of G. R. Driver's "Aramaic Documents of the Fifth Century B. C."|journal=Harvard Journal of Asiatic Studies|volume=18|issue=3/4|year=1955|pages=456–461}} p. 457.</ref> Frye mengklasifikasikan kembali Aram ImperialKekaisaran sebagai ''[[lingua franca]]'' dari wilayah Archaemenid, selanjutnya mengusulkan bahwa penggunaan Aram era-Archaemenid lebih menyerap daripada yang umumnya dipikirkan.
 
Aram ImperialKekaisaran sangat distandarisasidistandardisasi; ortografinya didasarkan dari akar sejarah daripada dialek yang dituturkan, dan pengaruh Persia yang tidak dapat dihindari memberikan bahasa ini kejelasan dan fleksibilitas kuat. Selama berabad-abad, setelah runtuhnya Kekaisaran Akhemenid (tahun 331 SM), Aram ImperialKekaisaran - atau cukup dekat untuk dikenali - akan tetap berpengaruh dalam berbagai bahasa asli Iran. Naskah Aram dan - sebagai ideogram - kosakata Aram akan tetap bertahan sebagai karakteristik penting sistem penulisan [[Pahlavi]].<ref>{{citation|author1-link=Wilhelm Geiger|first1=Wilhelm|last1=Geiger|first2=Ernst|last2=Kuhn|year=2002|title=Grundriss der iranischen Philologie: Band I. Abteilung 1|location=Boston|publisher=Adamant|pages=249ff}}.</ref>
 
Salah satu koleksi terbesar teksprasasti berbahasa Aram ImperialKekaisaran terdapat pada batu kubu [[Persepolis]], yang terhitung sekitar lima ratus teksnaskah.<ref>{{citation|first=John A. Matthew|last=Stolper|title=What are the Persepolis Fortification Tablets?|journal=The Oriental Studies News & Notes|issue=winter|year=2007|pages=pp. 6–9|url=http://persepolistablets.blogspot.com/2007/01/what-are-persepolis-fortication.html|accessdate=February 13, 2007}}</ref> Banyak dokumen menyaksikan bentuk Aram ini berasal dari [[Mesir]], dan [[Elephantine]] khususnya. Dari mereka, yang paling banyak dikenal adalah ''Kebijaksanaan Ahiqar'', buku aforisme instruktif yang gayanya agak mirip dengan [[buku peribahasa]] alkitab. Bahasa Aram Akhemenid cukup seragam sehingga seringkalisering kali sulit untuk mengetahui di manakah sebuah contoh tertentu bahasa ini ditulis. Hanya pemeriksaan saksama yang bisa menunjukkan adanya kata serapan dari sebuah bahasa setempat yang kadangkalakadang kala terjadi.
 
Tiga puluh dokumennaskah berbahasa Aram dari [[BactriaBaktria]] baru saja ditemukan. Sebuah analisis diterbitkan pada November 2006. Teks tersebut, yang ditulis di atas kulit hewan, menggambarkan penggunaan Aram pada pemerintahan Akhemenid di Bactria dan Sogdiana pada abad ke-4 SM.<ref>{{citation|title=Ancient Aramaic Documents from Bactria|series=Studies in the Khalili Collection|last1=Naveh|first1=Joseph|last2=Shaked|first2=Shaul|isbn=1-874-78074-9|publisher=Khalili Collections|location=Oxford|year=2006}}</ref>
 
=== Aram setelah-Akhemenid Akhemeniyah ===
[[Berkas:Alexander Aramaic coin.jpg|jmpl|kiri|200px|Koin Alexander menampilkan tulisan bahasa Aram.]]
 
Baris 209 ⟶ 213:
 
[[Arami Kitab Suci]] adalah Aram yang dapat ditemui dalam empat bagian [[Injil Ibrani]]:
* [[Kitab Ezra|Ezra]] 4:8–6:18 dan 7:12–26 — dokumen dari periode Achaemenid ([[abad ke-5 SM|abad kelima SM]]) mengenai restorasi kuil di [[Yerusalem]].
* [[Kitab Daniel|Daniel]] 2:4b–7:28 — lima kisah subversif dan pandangan wahyu.
* [[Kitab Yeremia|Yeremia]] 10:11 — satu ayat di tengah teks Ibrani yang mengutuk penyembahan berhala.
Baris 232 ⟶ 236:
Aram [[Arcasid]] adalah bahasa resmi Kekaisaran [[Parthia]] (247 SM-224 M). Selanjutnya, dialek ini berada di bawah pengaruh Aram kontemporer, [[bahasa Georgia|Georgia]], dan [[bahasa Persia|Persia]]. Setelah [[Kekaisaran Sassaniyah|Dinasti Sassaniyah]] yang berbahasa Persia menaklukan Parthia, Arcasid memengaruhi penggunaan bahasa Sassaniyah.<ref>{{Cite book|author=Beyer|page=28 n. 27}}; {{Cite book|title=Ancient Persia|pages=118–20|last1=Wiesehöfer|first1=Josef|last2=Azodi|first2=Azizeh|isbn=|publisher=|location=|year=}}</ref>
 
=== AramiaAram Timur Kuno Akhir ===
Dialek yang disebutkan dalam bagian akhir semuanya diturunkan dari Aram Imperial[[Kekaisaran ArchamenidAkhemeniyah]]. Akan tetapi, dialek regional yang bervariasi dari Aram Purba Akhir diteruskan bersama bahasa-bahasa lisan yang sederhana. Bukti awal untuk dialek lisan ini dikenal hanya melalui pengaruh mereka pada kata dan nama dalam dialek yang lebih standar. Akan tetapi, dialek regional ini menjadi bahasa tertulis pada [[abad ke-2 SM]]. Dialek tersebut memantulkan arus dari Aram yang tidak bergantungan pada Aram ImperialKekaisaran, dan menunjukkan pembagian jelas antara kawasan Mesopotamia, Babilonia dan timur, dan Yudah, Suriah, dan barat.
 
Pada bagian Timur, dialek Palmyra dan Aram Arcasid bergabung dengan bahasa regional untuk menciptakan bahasa dengan kaki pada Imperial dan Aram regional. Selanjutnya, Arcasid menjadi bahasa liturgikal dari agama [[Mandaeisme|Manda]], [[bahasa Mandanea|Mandanea]].<ref>"Iranian Scripts for Aramaic Languages," in the Bulletin of the American Schools of Oriental Research 341 (2006), hal. 53-62.</ref>
Baris 240 ⟶ 244:
 
=== Aram Barat Kuno Akhir ===
Dialek regional barat Aram mengikuti haluan sama dengan timur. Dialek tersebut agak berbeda dari dialek timur dan Aram ImperialKekaisaran . Aram hadir berdampingan dengan dialek Kanaan, dan akhirnya menggantikan [[bahasa Fenisia]] pada abad ke-1 SM dan [[bahasa Ibrani|Ibrani]] sekitar abad ke-4 M.
 
Bentuk dari Aram Barat Klasik yang digunakan oleh masyarakat Yahudi adalah bukti terbaik, dan biasanya disebut Palestina Kuno Yahudi. Bentuk tertuanya adalah Yordania Timur Kuno, yang kemungkinan datang dari kawasan [[Caesarea Philippi]]. Dialek ini merupakan dialek pada manuskrip [[1 Enoch|Enoch]] (''c.''170 SM). Fase bahasa selanjutnya disebut [[Yudea Kuno]] pada abad kedua. Sastra Yudea Kuno dapat ditemukan dalam berbagai prasasti dan surat pribadi, kutipan dalam [[Talmud]], dan tanda terima dari [[Qumran]]. Edisi pertama ''[[Peperangan Yahudi]]'' karya [[Josephus]] telah ditulis dalam Yudea Kuno.
 
Dialek Yordania Timur Kuno terus digunakan pada abad pertama M oleh masyarakat pagan yang tinggal di sebelah timur Yordania. Dialek mereka disebut Palestina Kuno Pagan, dan bahkan telah ditulis dalam skrip kursif yang agak sama dengan yang digunakan untuk Suryani Kuno. Dialek Palestina Kuno Kristen mungkin bangkit dari yang pagan, dan dialek ini mungkin terlibat dalam kecenderungan terhadap Aram Barat yang ditemukan dalam injil Suryani Kuno Timur (lihat [[PeshittaPesyita]]).
 
==== Bahasa-bahasa semasa Yesus ====
Baris 266 ⟶ 270:
== Daftar pustaka ==
* {{cite book|last=Beyer|first=Klaus|year=1986|title=The Aramaic language: its distribution and subdivisions|location=Göttingen|publisher=Vandenhoeck und Ruprecht|isbn=3-525-53573-2}}
* {{cite book|last=Casey|first=Maurice|year=1998|title=Aramaic sources of Mark's Gospel|url=https://archive.org/details/aramaicsourcesof0000case|publisher=Cambridge University Press|isbn=0-521-63314-1}}
* {{cite book|last=Frank|first=Yitzchak|year=2003|title=Grammar for Gemara & Targum Onkelos|url=https://archive.org/details/grammarforgemara0000fran|edition=(expanded edition)|publisher=Feldheim Publishers / Ariel Institute|isbn=1-58330-606-4}}
* {{cite book|author=Heinrichs, Wolfhart (ed.)|year=1990|title=Studies in Neo-Aramaic|url=https://archive.org/details/studiesinneoaram0000unse|location=Atlanta, Georgia|publisher=Scholars Press|isbn=1-55540-430-8}}
* {{cite book|authorlink=Theodor Nöldeke|last=Nöldeke|first=Theodor|year=2001|title=Compendious Syriac Grammar|location=Winona Lake|publisher=Eisenbrauns|isbn=1-57506-050-7}}
* {{cite book|last=Rosenthal|first=Franz|authorlink=Franz Rosenthal|year=1995|title=A Grammar of Biblical Aramaic|url=https://archive.org/details/grammarofbiblica0000rose_k4l5|edition=6th, revised edition|publisher=Otto Harrassowitz, Wiesbaden|isbn=3-447-03590-0}}
* {{cite book|last=Sokoloff|first=Michael|year=2002|title=A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic. Bar-Ilan UP; Johns Hopkins UP|isbn=965-226-260-9}}
* {{cite book|last=Sokoloff|first=Michael|year=2002|title=A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic|edition=2nd edition|publisher=Bar-Ilan UP; Johns Hopkins UP|isbn=965-226-101-7}}