Bahasa Aram: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Aram Kuno: Imperial --> Kekaisaran
Aram Kuno=oar. arc=bahasa Aram Kekaisaran
 
(26 revisi perantara oleh 13 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{terjemah|Inggris}}
{{terjemah|Melayu}}
{{distinguish|Bahasa Arab}}
{{Infobox Bahasa
|name=Aram
|nativename=ארמית ''Arāmît'', ܐܪܡܝܐ ''Ārāmāyâ''
|pronunciation=/arɑmiθ/, /arɑmit/,{{br}} /ɑrɑmɑjɑ/, /ɔrɔmɔjɔ/
Baris 9 ⟶ 6:
|region=[[Timur Tengah]], [[Asia Tengah]], [[Eropa]], [[Amerika Utara]] dan [[Australia]]
|speakers=445.000
|familycolor=Afro-AsiaAfroasiatic
|fam2=[[BahasaRumpun Semitikbahasa Semit|Semit]]
|fam3=[[BahasaRumpun Semitikbahasa Semit Barat|Semit Barat]]
|fam4=[[BahasaRumpun Semitikbahasa Semit Tengah|Semit Tengah]]
|fam5=[[BahasaRumpun Semitikbahasa UtaraSemit Barat Laut|Semit Barat Laut]]
|child1=[[Bahasa Aram Timur|Aram Timur]]
|script=[[Abjad Aram]], [[Abjad Suryani]], [[Abjad Ibrani]], [[Abjad Manda]]
|child2=[[Bahasa Aram Barat|Aram Barat]]
|script=[[Abjad Aram]], [[Abjad Suryani]], [[Abjad Ibrani]], [[Abjad Samaria]], [[Abjad Manda]]
|iso2=arc
|lc1=arc|ld1=Aramaik[[bahasa (kuno)Aram Kekaisaran|ll1=noneAram Kekaisaran]]
|lc2=aii|ld2=Neo-Aram AssyriaBaru Asyur
|lc3=aij|ld3=Lishanid Noshan
|lc4=amw|ld4=Neo-Aram Baru Barat
|lc5=bhn|ld5=Neo-Aram Baru Bohtan
|lc6=bjf|ld6=Neo-Aram Baru Barzani Yahudi
|lc7=cld|ld7=Neo-Aram ChaldeaKasdim Baru
|lc8=hrt|ld8=Hértevin|ll8=Bahasa Hértevin
|lc9=huy|ld9=Hulaulá|ll9=Bahasa Hulaulá
Baris 30 ⟶ 29:
|lc13=mid|ld13=Manda Modern|ll13=Bahasa Manda
|lc14=myz|ld14=Manda Klasik|ll14=Bahasa Manda
|lc15=sam|ld15=[[Bahasa Aram Samaria|Aram SamaritaSamaria]]
|lc16=syc|ld16=[[Bahasa Suryani|Suryani]] (klasik)|ll16=Bahasa Suryani
|lc17=syn|ld17=Senaya|ll17=Bahasa Senaya
|lc18=tmr|ld18=[[Bahasa Aram YahuadiBabilonia Yahudi|Aram Babilonia Yahudi]]|ll18=Talmud
|lc19=trg|ld19=Lishán Didán|
|lc20=tru|ld20=Turoyo|ll20=Bahasa Turoyo}}
|lc21=oar|ld21=Aram ([[Bahasa Aram Kuno|Kuno]])}}
'''Bahasa Aram''' adalah suatu [[Rumpun bahasa SemitikSemit|bahasa Semit]] denganyang dituturkan di [[SejarahTimur Aram|sejarah selama 3.000 tahunTengah]]. [[Bahasa]] ini pernah menjadi bahasa pemerintahan berbagai kekaisaran serta bahasa untuk kegiatan upacara kegamaan. Bahasa Aram adalah bahasa asli di sebagian besar [[Kitab Daniel]] dan [[Kitab Ezra|Ezra]] dalam [[Alkitab]], dan merupakan bahasa utama yang dipakai dalam kitab [[Talmud]]. Bahasa ini juga merupakan bahasa ibu [[Yesus Kristus]] (lihat [[Bahasa Aram Yesus]]).<ref>{{cite book
|last = Beyer
|first = Klaus
Baris 51:
|first = Maurice
|title = Aramaic sources of Mark's Gospel
|url = https://archive.org/details/aramaicsourcesof0000case
|publisher = Cambridge University Press
|date = 1998
|pages = 83–6[https://archive.org/details/aramaicsourcesof0000case/page/83 83]–6, 88, 89–93
|id = 0-521-63314-1 }}{{br}}{{cite encyclopedia
| title = Aramaic
Baris 61 ⟶ 62:
| location = Grand Rapids, Michigan, USA
| date = 1975
| id = 0-8028-2402-1 }}</ref> [[Bahasa Neo-Aram|Aram Modern]] kini dituturkan sebagai bahasa pertama bagi banyak komunitas yang terpencar, terutama oleh [[Asiria|bangsa Asiria]] dan [[ChaldeaKasdim]]. Bahasa ini dianggap sebagai [[bahasa terancam|bahasa yang terancam]].
 
Bahasa Aram tergolong dalam [[rumpun bahasa]] [[BahasaRumpun bahasa Afro-Asia|Afro-Asia]].<ref>{{Cite book|last=Nasution|first=Sahkholid|date=2017|url=http://repository.uinsu.ac.id/2034/1/6.%20Buku%20Linguistik%20Arab.pdf|title=Pengantar Linguistik Bahasa Arab|location=Sidoarjo|publisher=CV. Lisan Arabi|isbn=978-602-70113-8-0|editor-last=Kholison|editor-first=Moh.|pages=62|url-status=live}}</ref> Bahasa ini yangterbagi terdirilagi darimenjadi berbagai bahasa. Bahasa ini merupakan bagian dalam subfamili [[rumpun bahasa Semitik|Semitik]]. Aram adalah bagian dari grup bahasa [[Bahasa Semitik Barat Laut|Semitik Barat Laut]], yang juga termasuk [[bahasa Kanaan]] (seperti [[bahasa Ibrani]]). Bahasa Aram juga berhubungan dengan [[bahasa Arab]], menjadi bagian dari [[rumpun bahasa Semitik]] Tengah; satu sumber yang kemungkinan besar untuk [[aksara Arab]] adalah aksara Aram [[Nabatea]].
 
== PersebaranLetak geografispersebaran ==
Selama [[abad ke-12 SM]], [[bangsa Aram]], penutur ibu bahasa Aram, mulai menetap dalam jumlah besar di [[Suriah]], [[Irak]] dan [[Turki]] timur.<ref name=Richardp69>Richard, 2003, hal. 69.</ref> Dengan bahasa Aram berkembang menjadi penting. Aram mulai dituturkan di kawasan pantai [[Levant]] di [[laut Tengah]], dan menyebar ke timur [[Tigris]]. Penetap [[Yahudi]] membawa bahasa ini ke [[Afrika Utara]] dan [[Eropa]], dan misionaris Kristen membawa Aram ke [[Iran|Persia]], [[India]], dan bahkan [[Tiongkok]]. Sejak [[abad ke-7]], bahasa Aram digantikan oleh [[Bahasa Arab]] sebagai ''[[lingua francabasantara]]'' [[Timur Tengah]]. Meskipun digantikan, bahasa Aram tetap dituturkan sebagai bahasa sastra dan agama orang Yahudi, [[Manda]], dan beberapa orang Kristen. Bahasa ini masih dituturkan oleh komunitas kecil yang terisolasi di seluruh kawasan pengaruh awal. Perubahan pada dua abad yang lalu menunjukan penutur bahasa pertama dan Aram terpecah di seluruh dunia.
 
== Bahasa dan dialek Aram ==
Awalnya, Aram adalah bahasa yang tunggal. Akan tetapi, bahasa Aram dapat dianggap sebagai sekumpulan bahasa yang berhubungan, dan bukan bahasa monolit tunggal, karena sejarah panjang bahasa Arami, kesusasteraankesusastraan yang meluas, dan penggunaan oleh berbagai komunitas religius menjadi faktor-faktor yang menyebabkan diversifikasi bahasa ini. Beberapa dialek Aram dapat saling dipahami, sementara yang lain tidak. Beberapa bahasa AramiAram dikenali dengan nama yang berbeda; contohnya, [[bahasa Suryani]] khususnya digunakan untuk mendeskripsikan bahasa Aram Timur yang dituturkan oleh komunitas Kristen. Kebanyakan dialek dapat dideskripsikan sebagai "Timur" atau "Barat", dengan [[sungai Efrat]] sebagai garis pemisah, atau sedikit ke barat. Pembagian ini juga membantu pemahaman antara bahasa-bahasa Aram, yang terbagi menjadi:
* Bahasa-bahasa modern (sering disebut ''Neo-AramiAram Baru'');
* Bahasa-bahasa yang masih digunakan sebagai bahasa kesusasteraan.
* Bahasa-bahasa yang sudahtelah punah dansehingga hanya menarikdapat minatdiuraikan oleh para cendekiawanahli bahasa.
 
Walaupun terdapat beberapa pengecualian dalam pembahagianpembagian ini, secara utama bahasa Aram terdiri dari beberapa klasifikasi, iniyaitu memberikanberdasarkan periodelinimasa "Modern"(Kuno, "Pertengahan", dan "Lama",Modern) bersamadan denganberdasarkan kawasangeografis "(Timur" dan "Barat"), untuk membedakan berbagai ragam bahasa dan dialek Aram.
 
== Sistem penulisan ==
[[Berkas:Syriac Sertâ book script.jpg|kirikanan|jmpl|320px|Buku abad ke-11 yang menggunakan [[aksara Suryani|Serto Suryani]].]]
 
[[Abjad Aram]] terawal berdasarkanditurunkan dari [[Abjad Fenisia|aksara Fenisia]]. Dengan berjalannya waktu, aksara Aram terus mengembangkan gaya "kotak"nya. Bangsa [[Israel]] kuno dan bangsa [[Kanaan]] lainnya menggunakan aksara ini untuk penulisan bahasa mereka sendiri, dan oleh sebab itu, aksara ini kini lebih dikenal sebagai [[aksara Ibrani]]. Abjad ini merupakan sistem penulisan [[Kitab Suci Aram]] dan karya Yahudi lainnya dalam aksara Aram.
 
Sistem penulisan utama lainnya yang digunakan untuk bahasa Aram dikembangkan oleh komunitas [[Kristen]], dan merupakan sistem "tulisan sambung" yang dikenal sebagai [[aksaraAbjad Suryani]] (salah satu kelainan aksara Suryani adalah "Serto" yang ditampilkan pada gambar di sebelah kiri).
 
Bentuk alfabet Aram yang banyak diubah adalah [[aksara Manda]], yang digunakan oleh [[MandaismeMandaeisme|bangsa Manda]].
 
Sebagai tambahan untuk sistem penulisan tersebut, beberapa bentuk alfabet Aram digunakan pada zaman kuno oleh beberapa grup: [[aksara Nabatea|Nabatea]] di [[Petra]], [[Aksara Palmyrene]] di [[Palmyra]]. Pada era modern, [[Bahasa Turoyo|Turoyo]] kadang-kadang ditulis dalam [[aksara Latin]] yang disesuaikan.
Baris 167 ⟶ 168:
|}
Berikut merupakan sejarah bahasa Aram. Sejarah bahasa ini terbagi menjadi tiga periode:
* [[Bahasa Aram Kuno|Aram Kuno]] (1100 SM–200SM – 200 M), termasuk:
** [[KitabBahasa SuciAram Alkitabiah|Aram Alkitabiah]].
** [[Bahasa Aram Kekaisaran|Aram Kekaisaran]].
** [[Bahasa Aram Yesus]].
* [[Bahasa Aram pertengahanPertengahan|Aram Pertengahan]] (200–1200200 – 1200), termasuk:
** [[Bahasa Suryani|Suryani]].
** Aram [[Talmud]], [[Targum]]im, dan [[Midrash]]im.
* [[Bahasa Aram modernModern|Aram Modern]] (1200-sekarang), termasuk:
** Berbagai bahasaragam Aram modern lainnya.
 
Klasifikasi ini didasarkan dari klasifikasi yang digunakan oleh Klaus Beyer.
Baris 185 ⟶ 187:
 
==== Aram Purba awal ====
Terdapat inskripsi yang membuktikan penggunaan awal bahasa ini, bertanggal dari [[abad ke-10 SM]]. Inskripsi tersebut kebanyakan merupakan dokumen diplomatik antara negara-kota Aram. [[Ortografi]] Aram pada periode awal ini terlihat berdasarkan pada [[aksara Fenisia]], dan terdapat kesatuan dalam penulisan bahasa. Terlihat bahwa suatu ortografi lebih dikemas, disesuaikan pada kebutuhan bahasa ini, dimulainya perkembangan dari wilayah timur Aram. Anehnya, dominasi Kekaisaran [[Assyria]] dibawah [[Tiglath-Pileser III]] terhadap Aram pada pertengahan abad ke-8 menyebabkan dijadikannya bahasa Aram sebagai ''[[lingua franca]]''.
 
==== Aram Purba Akhir ====
Baris 203 ⟶ 205:
Tiga puluh naskah berbahasa Aram dari [[Baktria]] baru saja ditemukan. Sebuah analisis diterbitkan pada November 2006. Teks tersebut, yang ditulis di atas kulit hewan, menggambarkan penggunaan Aram pada pemerintahan Akhemenid di Bactria dan Sogdiana pada abad ke-4 SM.<ref>{{citation|title=Ancient Aramaic Documents from Bactria|series=Studies in the Khalili Collection|last1=Naveh|first1=Joseph|last2=Shaked|first2=Shaul|isbn=1-874-78074-9|publisher=Khalili Collections|location=Oxford|year=2006}}</ref>
 
=== Aram setelah-Akhemenid Akhemeniyah ===
[[Berkas:Alexander Aramaic coin.jpg|jmpl|kiri|200px|Koin Alexander menampilkan tulisan bahasa Aram.]]
 
Baris 211 ⟶ 213:
 
[[Arami Kitab Suci]] adalah Aram yang dapat ditemui dalam empat bagian [[Injil Ibrani]]:
* [[Kitab Ezra|Ezra]] 4:8–6:18 dan 7:12–26 — dokumen dari periode Achaemenid ([[abad ke-5 SM|abad kelima SM]]) mengenai restorasi kuil di [[Yerusalem]].
* [[Kitab Daniel|Daniel]] 2:4b–7:28 — lima kisah subversif dan pandangan wahyu.
* [[Kitab Yeremia|Yeremia]] 10:11 — satu ayat di tengah teks Ibrani yang mengutuk penyembahan berhala.
Baris 234 ⟶ 236:
Aram [[Arcasid]] adalah bahasa resmi Kekaisaran [[Parthia]] (247 SM-224 M). Selanjutnya, dialek ini berada di bawah pengaruh Aram kontemporer, [[bahasa Georgia|Georgia]], dan [[bahasa Persia|Persia]]. Setelah [[Kekaisaran Sassaniyah|Dinasti Sassaniyah]] yang berbahasa Persia menaklukan Parthia, Arcasid memengaruhi penggunaan bahasa Sassaniyah.<ref>{{Cite book|author=Beyer|page=28 n. 27}}; {{Cite book|title=Ancient Persia|pages=118–20|last1=Wiesehöfer|first1=Josef|last2=Azodi|first2=Azizeh|isbn=|publisher=|location=|year=}}</ref>
 
=== AramiaAram Timur Kuno Akhir ===
Dialek yang disebutkan dalam bagian akhir semuanya diturunkan dari Aram [[Kekaisaran Akhemeniyah]]. Akan tetapi, dialek regional yang bervariasi dari Aram Purba Akhir diteruskan bersama bahasa-bahasa lisan yang sederhana. Bukti awal untuk dialek lisan ini dikenal hanya melalui pengaruh mereka pada kata dan nama dalam dialek yang lebih standar. Akan tetapi, dialek regional ini menjadi bahasa tertulis pada [[abad ke-2 SM]]. Dialek tersebut memantulkan arus dari Aram yang tidak bergantungan pada Aram Kekaisaran, dan menunjukkan pembagian jelas antara kawasan Mesopotamia, Babilonia dan timur, dan Yudah, Suriah, dan barat.
 
Pada bagian Timur, dialek Palmyra dan Aram Arcasid bergabung dengan bahasa regional untuk menciptakan bahasa dengan kaki pada Imperial dan Aram regional. Selanjutnya, Arcasid menjadi bahasa liturgikal dari agama [[Mandaeisme|Manda]], [[bahasa Mandanea|Mandanea]].<ref>"Iranian Scripts for Aramaic Languages," in the Bulletin of the American Schools of Oriental Research 341 (2006), hal. 53-62.</ref>
Baris 268 ⟶ 270:
== Daftar pustaka ==
* {{cite book|last=Beyer|first=Klaus|year=1986|title=The Aramaic language: its distribution and subdivisions|location=Göttingen|publisher=Vandenhoeck und Ruprecht|isbn=3-525-53573-2}}
* {{cite book|last=Casey|first=Maurice|year=1998|title=Aramaic sources of Mark's Gospel|url=https://archive.org/details/aramaicsourcesof0000case|publisher=Cambridge University Press|isbn=0-521-63314-1}}
* {{cite book|last=Frank|first=Yitzchak|year=2003|title=Grammar for Gemara & Targum Onkelos|url=https://archive.org/details/grammarforgemara0000fran|edition=(expanded edition)|publisher=Feldheim Publishers / Ariel Institute|isbn=1-58330-606-4}}
* {{cite book|author=Heinrichs, Wolfhart (ed.)|year=1990|title=Studies in Neo-Aramaic|url=https://archive.org/details/studiesinneoaram0000unse|location=Atlanta, Georgia|publisher=Scholars Press|isbn=1-55540-430-8}}