Bahasa Aceh: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Menghilangkan referensi Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
|||
(19 revisi perantara oleh 12 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox Language
| name = Aceh
|fam2 = [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]▼
| nativename = باس اچيه<br />''Basa Acèh''
|fam3 = [[Rumpun bahasa Chamik|Chamik]]▼
| familycolor = Austronesian
* [[Alfabet Latin]]▼
| region = * [[Aceh]] (Wilayah Otonom Indonesia)
* [[Abjad Arab]] ([[Abjad Jawi|Jawi]])▼
|
| speakers = 3.500.000 (2000)<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ace Ethnologue]</ref>
▲|map = Aceh in Indonesia.svg
| fam1 = [[Rumpun bahasa Austronesia|Austronesia]]
▲| fam2 = [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|contoh_berkas=WIKITONGUES- T.A., Iqbal, and Kalam speaking Acehnese.webm▼
▲| fam3 = [[Rumpun bahasa Chamik|Chamik]]
|contoh_deskripsi=Dua orang penutur bahasa Aceh▼
▲| script = * [[Alfabet Latin]]
| iso2 = ace
|contoh_teks=Bandum ureuëng lahé deungon meurdéhka, dan deungon martabat dan hak njang saban. Ngon akai geuseumiké, ngon haté geumeurasa, bandum geutanjoë lagèë sjèëdara. Hak dan keumuliaan.▼
| iso3 = ace
|contoh_suara=Universal Declaration of Human Rights - ace - adam - Art1.ogg▼
▲| contoh_berkas = WIKITONGUES- T.A., Iqbal, and Kalam speaking Acehnese.webm
|pranala_HAM=https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/achehnese▼
▲| contoh_deskripsi = Dua orang penutur bahasa Aceh
| sk = NE
| HAM = ya
▲| contoh_teks = Bandum ureuëng lahé deungon meurdéhka
▲| contoh_suara = Universal Declaration of Human Rights - ace - adam - Art1.ogg
▲| pranala_HAM = https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/achehnese
| contoh_terjemahan = Semua orang lahir dengan merdeka dengan martabat dan hak yang sama. Dengan akal berpikir, dengan hati merasakan, semua kita seperti bersaudara. Hak dan kemuliaan
}}
'''Bahasa Aceh''' adalah sebuah bahasa yang dituturkan oleh masyarakat [[suku Aceh|Aceh]] yang terdapat di wilayah pesisir, sebagian pedalaman dan sebagian kepulauan di Aceh. Bahasa Aceh termasuk dalam rumpun bahasa [[Rumpun bahasa Chamik|Chamik]], cabang dari rumpun bahasa [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]], cabang dari rumpun bahasa [[Rumpun bahasa Austronesia|Austronesia]].<ref>{{cite journal|author= Riris Tiani|title= Korespondesi Bunyi Bahasa Aceh dan Bahasa Gayo|journal= Nusa: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra|volume= 13|number= 2|date= Mei 2018|url= https://ejournal.undip.ac.id/index.php/nusa/article/view/19327|issn= 0216-535X}}</ref>
Baris 24 ⟶ 31:
== Persebaran ==
Bahasa Aceh tersebar terutama di wilayah pesisir Aceh. Bahasa ini dituturkan mulai dari Manyak Payed, Aceh Tamiang di pesisir timur sampai ke Trumon, Aceh Selatan di pesisir barat.
Baris 64 ⟶ 70:
Setelah kedatangan Belanda barulah muncul karya tulis berbahasa Aceh dalam bentuk prosa yaitu pada tahun 1930-an, seperti ''Lhee Saboh Nang'' yang ditulis oleh Aboe Bakar dan De Vries.<ref>Thurgood, Graham.2007.[http://www.acehinstitute.org/aceh_fp_grahamthurgood.pdf The Historical Place of Acehnese:The Known and the Unknown] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100713223327/http://www.acehinstitute.org/aceh_fp_grahamthurgood.pdf |date=2010-07-13 }}</ref> Setelah itu barulah bermunculan berbagai karya tulis berbentuk prosa namun demikian masih tetap didominasi oleh karya tulis berbentuk ''hikayat''.
Ensiklopedia pertama dalam bahasa Aceh yaitu [[Wikipedia bahasa Aceh]] diluncurkan pada 12 Agustus 2009.<ref>{{Cite web|last=Redaksi|date=2009-08-13|title=Akhirnya, Wikipedia Berbahasa Aceh Lahir|url=https://acehkita.com/akhirnya-wikipedia-berbahasa-aceh-lahir/|website=ACEHKITA.COM|language=en-US|access-date=2024-11-24}}</ref><ref>{{Cite web|last=Redaksi|date=2024-08-13|title=12 Agustus jadi Hari Kelahiran Wikipèdia bahsa Acèh|url=https://www.seputaraceh.com/12-agustus-jadi-hari-kelahiran-wikipedia-bahsa-aceh/|website=www.seputaraceh.com|language=id|access-date=2024-11-24}}</ref>
Terjemah Al-Quran berbahasa Aceh dalam bentuk prosa diterbitkan oleh Kementerian Agama pada tanggal 13 Desember 2018.<ref>{{Cite web|title=Kemenag Luncurkan Alquran Terjemah Bahasa Aceh|url=https://uin.ar-raniry.ac.id/index.php/id/posts/kemenag-luncurkan-alquran-terjemah-bahasa-aceh|website=uin.ar-raniry.ac.id|access-date=2024-11-24}}</ref>
Sampai saat ini belum ada surat kabar yang diterbitkan dalam bahasa Aceh. Pada tahun 2020 diluncurkan majalah berbahasa Aceh untuk pertama kalinya, yaitu Majalah Neurôk. Penerbitan ini digagas oleh seorang budayawan Aceh yaitu Ayah Panton.<ref>{{Cite news|title=Neurok, Majalah Berbahasa Aceh Pertama Diluncurkan|url=https://aceh.tribunnews.com/2020/10/14/neurok-majalah-berbahasa-aceh-pertama-diluncurkan|work=[[Tribunnews|Tribunnews.com]]|access-date=2022-10-25|last=Dani|first=Subur|date=2020-10-14}}</ref>
[[Google Translate]] menambahkan fitur terjemahan bahasa Aceh pada 27 Juni 2024.<ref>[https://www.rri.co.id/banda-aceh/iptek/813463/terjemahan-bahasa-aceh-sudah-tersedia-di-google-translate Terjemahan Bahasa Aceh Sudah Tersedia di Google Translate]</ref>
== Fonologi ==
Baris 410 ⟶ 421:
== Galeri ==
<gallery mode="packed">
Berkas:COLLECTIE TROPENMUSEUM Handgeschreven boek in Acehs schrift TMnr 2454-1.jpg|Hikayat Akhbarul Karim
Berkas:COLLECTIE TROPENMUSEUM Handgeschreven boek in Acehs schrift TMnr 2454-2.jpg|Hikayat Banta Beuransah
Baris 467 ⟶ 478:
[[Kategori:Bahasa di Aceh]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Austronesia]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Chamik]]
|