Mеniñ Qazaqstanım: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
(30 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Kotakinfo lagu kebangsaan
|title =
|transcription =
|indonesian_title =
|image = Kazakhstan_National_Anthem.png
|image_size =
|caption = Partitur
|prefix = National
|country = {{KAZ}}
Baris 13:
|until =
|sound = Kazakhstan 2006.ogg
|sound_title = ''
}}
'''Lagu kebangsaan Republik Kazakhstan''' ([[bahasa Kazakh]]: ''Қазақстан Республикасының мемлекеттік әнұраны; Qazaqstan Respublikasynyń memlekettik ánūrany''), lebih dikenal di [[Kazakhstan]] sebagai '''Mеniń Qazaqstanym''' menjadi lagu kebangsaan Kazakhstan pada [[7 Januari]] [[2006]],<ref>The CIA World Factbook 2012 Central Intelligence Agency - 2011 "National anthem: name: “Mеniń Qazaqstanym” (My Kazakhstan) lyrics/music: Zhumeken NAZHIMEDENOV"</ref> menggantikan yang sebelumnya sejak kemerdekaan pada tahun [[1991]], yang menggunakan melodi yang sama dengan lagu kebangsaan [[Republik Sosialis Soviet Kazak|Republik Sosialis Soviet Kazakh]].
Ini didasarkan pada lagu patriotik ''[[homonim]]'' yang diciptakan oleh [[Komponis|komposer]] [[Bangsa Kazakh|Kazakh]] Shamshi Kaldayakov dan penyair Jumeken Najimedenov pada tahun [[1956]].<ref>
[http://www.kazind.com/newsarchives/newsvol54.html Embassy of Kazakhstan in New Delhi, India : Weekly News] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071124051647/http://www.kazind.com/newsarchives/newsvol54.html|date=24 November 2007}}</ref> Lirik aslinya diubah pada tahun [[2005]] oleh [[Daftar Presiden Kazakhstan|presiden pertama Kazakhstan]], [[Nursultan Nazarbayev]], sebelum [[Dekrit (hukum)|dekrit]] itu dikeluarkan.<ref>{{cite web|url=http://www.kyzmet.kz/?lang=ru&id_1=45|title=Агентство Республики Казахстан по делам государственной службы|date=2006|access-date=13 May 2007|url-status=bot: unknown|archive-url=https://web.archive.org/web/20070513170602/http://www.kyzmet.kz/?lang=ru&id_1=45|archive-date=13 May 2007}}</ref>
== Lirik ==
{{Wikisourcehas|1=lirik resmi untuk lagu kebangsaan ini|2=[[oldwikisource:Meniń Qazaqstanym|Meniń Qazaqstanym]]}}
{|class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
|bgcolor="#00AFCA"|<div style="display:inline;color:#FEC50C">{{centre|'''Aksara Latin'''}}</div>
|bgcolor="#00AFCA"|<div style="display:inline;color:#FEC50C">{{centre|'''Terjemahan}}</div>
|-
|<poem><small>'''1
''Altyn kün aspany,''
''Altyn dán dalasy,''
''Erliktiń dastany –''
''Elime qarashy!''
<small>'''1
''Ejelden er degen,''
''Dańqymyz shyqty
''Namysyn bermegen,''
<small>'''
''Meniń elim, meniń elim,''
''Güliń bolyp egilemin,''
''Jyryń bolyp
''
<small>'''2
''Keń
''Birligi jarasqan,''
<small>'''2
''Qarsy
''Máńgilik
''Bizdiń el baqytty,''
''Bizdiń el
<small>''''
|<poem>
Matahari keemasan di langit,
Padang rumput dari biji emas,
Legenda keberanian –
Lihatlah [[Kazakhstan|negaraku]]!
{{small|'''
Dari [[Sejarah Kazakhstan|dahulu kala]]
Kejayaan kita muncul,
Baris 164 ⟶ 70:
[[Bangsa Kazakh|Orang Kazakh]]-ku kuat!
{{small|'''
:''Negaraku, negaraku,''
:''Sebagai bungamu, aku akan ditanam,''
Baris 170 ⟶ 76:
:''Tanah airku – Kazakhstan-ku!''
{{small|'''
Jalan terbuka untuk generasi baru
Aku memiliki negeri yang luas.
Baris 176 ⟶ 82:
Aku memiliki negara yang merdeka.
{{small|'''
Negara yang menyambut waktu
Layaknya seorang teman abadi,
Baris 182 ⟶ 88:
Begitulah negara kita!
{{small|'''''
|}
== Referensi ==
{{ref-list}}
== Pranala luar ==
* [http://www.kazakh.ru/news/articles/?a=398 Kazakh.ru] - Situs berbahasa Rusia ini memiliki berita tentang Kazakhstan yang memiliki artikel tentang lagu kebangsaannya, dengan sebuah berkas vokal MP3.
{{start box}}
Baris 203 ⟶ 108:
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:Kazakhstan]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan Eropa]]
|