Bahasa Indonesia: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
Alfarizi M (bicara | kontrib) "kosakata" itu artinya tidak sama dengan "kata", demikian pula bahwa "kamus" itu artinya tidak sama dengan "kosakata" Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(4 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{about|bahasa resmi sekaligus bahasa nasional di Indonesia|ringkasan mengenai bahasa-bahasa yang ada di [[Indonesia]]|Bahasa di Indonesia}}
{{Infobox Bahasa
|image= [[file:Naskah Asli Piagam Jakarta.jpg|200px]]
|name=Bahasa Indonesia
|states=[[Bahasa di Indonesia|Indonesia]]
Baris 40 ⟶ 41:
'''Bahasa Indonesia''' ({{IPA-id|baˈhasa indoˈnesija|}}) merupakan [[bahasa resmi]] sekaligus [[bahasa nasional]] di [[Indonesia]].<ref name="uud">{{cite wikisource |title=Article 36 of The 1945 Constitution of The Republic of Indonesia |wslink=Constitution of the Republic of Indonesia}}</ref> Bahasa Indonesia merupakan [[varietas (linguistik)|varietas]] [[bahasa baku|yang dibakukan]] dari [[bahasa Melayu]],<ref name=bc>{{cite book|author = Uri Tadmor |editor1= Yaron Matras |editor2=Jeanette Sakel |chapter= Grammatical borrowing in Indonesian |title= Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective |date= 2008 |isbn = 978-3-11-019919-2 |publisher= Walter de Gruyter |page = 301 |url = https://books.google.com/books?id=Es4T018diPIC |language= en}}</ref> sebuah bahasa rumpun {{PRBahasa|Austronesia}} yang digolongkan ke dalam rumpun {{PRBahasa|Melayik}} yang sendirinya merupakan cabang turunan dari cabang {{PRBahasa|Melayu-Polinesia}}. Bahasa Indonesia telah sejak lama digunakan sebagai [[basantara]] di wilayah kepulauan Indonesia yang rata-rata memiliki kemajemukan linguistika. Dengan jumlah penutur bahasa yang lumayan besar ditambah dengan populasi diaspora yang tinggal di luar negeri, bahasa Indonesia masuk sebagai salah satu bahasa yang paling banyak digunakan atau dituturkan di seluruh dunia.<ref>{{cite web|url=https://www.statista.com/statistics/266808/the-most-spoken-languages-worldwide/|title=The Most Spoken Languages Worldwide|lang=en|trans-title=Bahasa Yang Paling Banyak Dituturkan Seluruh Dunia|author=<!--Not stated-->|date=2021|website=statista.com|publisher=Statista|access-date=2021-09-13|archive-date=2015-06-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20150628162716/http://www.statista.com/statistics/266808/the-most-spoken-languages-worldwide/|dead-url=no}}</ref>
Kosakata bahasa Indonesia juga dipengaruhi oleh beberapa bahasa
Akar bahasa Indonesia '''baku''' adalah [[bahasa Melayu Riau]] (sekarang Kepulauan Riau), sedangkan akar bahasa Indonesia '''gaul''' Jakarta adalah [[bahasa Betawi]].<ref name="Abas 1987 230"/><ref name="Mahayana 2009 21"/><ref>{{cite web |url= https://kebudayaan.kemdikbud.go.id/bpnbkepri/perkembangan-bahasa-melayu/ |title= Perkembangan Bahasa Melayu |last= Arman |first= Dedi |date= 8 June 2014 |website= kebudayaan.kemdikbud.go.id |publisher= Directorate General of Culture of The Republic of Indonesia |access-date= 28 December 2020 |quote= Pemindahan ini merupakan permulaan dari suatu periode dalam pengembangan dan penyebaran bahasa Melayu, yaitu zaman Kerajaan Riau dan Lingga. Dalam periode inilah bahasa Melayu memperoleh ciri ke-Riau-annya, dan bahasa Melayu Riau inilah yang merupakan cikal bakal bahasa Nasional Indonesia yang dicetuskan pada Sumpah Pemuda 28 Oktober 1928 ...Selama keberadaan kerajaan ini hampir 200 tahun lamanya, ada tiga momentum yang penting sekali bagi perkembangan dan persebaran bahasa Melayu Riau, yaitu tahun 1808, ketika Raja Ali Haji lahir; tahun 1857, ketika Raja Ali Haji menyelesaikan bukunya yang berjudul Bustanul Katibin, suatu tatabahasa normatif bahasa Melayu Riau; dan tahun 1894, ketika percetakan Mathba’atul Riauwiyah atau Mathba’atul Ahmadiyah didirikan. Pengoperasian percetakan Mathba’atul Riauwiyah ini sangat penting karena melalui buku-buku dan pamflet-pamflet yang diterbitkannya, bahasa Melayu Riau tersebar ke daerah lain di Kepulauan Nusantara. |archive-date= 2020-11-01 |archive-url= https://web.archive.org/web/20201101015027/https://kebudayaan.kemdikbud.go.id/bpnbkepri/perkembangan-bahasa-melayu/ |dead-url= no }}</ref><ref>{{Cite news |url=https://tirto.id/sejarah-kongres-bahasa-indonesia-i-meresmikan-bahasa-persatuan-ecjH |title=Sejarah Kongres Bahasa Indonesia I: Meresmikan Bahasa Persatuan |last=Ardanareswari |first=Indira |date=25 June 2019 |work=[[Tirto|Tirto.id]] |publisher=Tirto |access-date=28 December 2020 |quote="What is named as 'Indonesian language' is the Malay language which mainly derived from 'Riau Malay' but which has been added, modified or subtract according to the needs of new age and nature, until the language is now readily spoken by all of the people of Indonesia," says Ki Hajar Dewantara in The Indonesian Language Congress I 1983 in Solo (eng) |language=id |archive-date=2020-11-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201127030258/https://tirto.id/sejarah-kongres-bahasa-indonesia-i-meresmikan-bahasa-persatuan-ecjH |dead-url=no }}</ref><ref name=:0 /><ref name="Sneddon">Sneddon 2003, ''The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society'', p. 70</ref> Dalam perkembangannya, bahasa ini mengalami perubahan akibat penggunaannya sebagai bahasa kerja di lingkungan administrasi kolonial dan berbagai proses pembakuan sejak awal abad ke-20. Penamaan "bahasa Indonesia" diawali sejak dicanangkannya [[Sumpah Pemuda]] pada 28 Oktober 1928, untuk menghindari kesan "imperialisme bahasa" apabila nama bahasa Melayu tetap digunakan.<ref>Asmadi T.D. [http://lpds.or.id/jurnalistik_education.php?module=detailbahasa&id=20 Arti Tanggal 2 Mei bagi Bahasa Indonesia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100505041125/http://lpds.or.id/jurnalistik_education.php?module=detailbahasa&id=20 |date=2010-05-05 }}. Laman Lembaga Pers Dr. Sutomo. Edisi 08 Februari 2010. diakses 5 Maret 2010.</ref> Proses ini menyebabkan berbedanya bahasa Indonesia saat ini dari
Meskipun dipahami dan dituturkan oleh lebih dari 90% warga Indonesia, bahasa Indonesia bukanlah [[bahasa ibu]] bagi kebanyakan penuturnya. Sebagian besar warga Indonesia menggunakan salah satu dari [[Daftar bahasa di Indonesia|748 bahasa yang ada di Indonesia]] sebagai [[bahasa ibu]].<ref>[http://www.bahasakita.com/news/depdiknas-terbitkan-peta-bahasa/ Depdiknas Terbitkan Peta Bahasa] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100429103749/http://www.bahasakita.com/news/depdiknas-terbitkan-peta-bahasa/ |date=2010-04-29 }} Blog BahasaKita 4 Maret 2009, mirror dari berita AntaraOnline edisi 22 Oktober 2008.</ref> Istilah "bahasa Indonesia" paling umum dikaitkan dengan [[bahasa baku|bentuk baku]] yang digunakan dalam situasi resmi.<ref name=:0 /> Ragam bahasa baku tersebut berhubungan [[diglosia|diglosik]] dengan bentuk-bentuk bahasa Melayu vernakular yang digunakan sebagai peranti komunikasi sehari-hari.<ref name=:0>{{cite journal |first = James |last = Sneddon |title = Diglossia in Indonesian |journal = Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde |year = 2003 |issn = 0006-2294 |volume = 159 |number = 4 |page = 519–549 |url = https://www.jstor.org/stable/27868068 |access-date = 2019-09-29 |archive-date = 2019-09-29 |archive-url = https://web.archive.org/web/20190929165801/https://www.jstor.org/stable/27868068 |dead-url = no }}</ref> Artinya, penutur bahasa Indonesia kerap kali menggunakan ragam sehari-hari dan/atau mencampuradukkan dengan dialek Melayu lainnya atau bahasa ibunya. Meskipun demikian, bahasa Indonesia digunakan sangat luas di perguruan-perguruan, di media massa, sastra, perangkat lunak, surat-menyurat resmi, dan berbagai forum publik lainnya,<ref>{{Cite web |url=http://www.ohio.edu/LINGUISTICS/indonesian/index.html |title=''Why Indonesian is important to learn''. Situs web pengajaran bahasa Indonesia di Universitas Negeri Ohio. |access-date=2009-10-08 |archive-date=2010-06-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100613005120/http://www.ohio.edu/linguistics/indonesian/index.html |dead-url=no }}</ref> sehingga dapatlah dikatakan bahwa bahasa Indonesia digunakan oleh semua warga Indonesia. Selain dalam skala nasional, bahasa Indonesia juga diakui sebagai salah satu bahasa resmi di negara lain seperti [[Timor Leste]].<ref>{{cite web|url=http://www.easttimorgovernment.com/languages.htm|title=East Timor Languages|language=en|trans-title=Bahasa-bahasa Timor Leste|website=www.easttimorgovernment.com|access-date=21 Maret 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304130633/http://easttimorgovernment.com/languages.htm|archive-date=4 Maret 2016|url-status=dead}}</ref><ref name="Berlie2017ch1">{{cite book |last1=Berlie |first1=Jean A. |title=East Timor's Independence, Indonesia and ASEAN |date=1 Oktober 2017 |publisher=Springer |isbn=9783319626307 |url=https://books.google.com/books?id=6EQ4DwAAQBAJ |ref=Berlie2007ch1 |chapter=A Socio-Historical Essay: Traditions, Indonesia, Independence, and Elections |access-date=2023-03-31 |archive-date=2023-03-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230326152317/https://books.google.com/books?id=6EQ4DwAAQBAJ |dead-url=no }}</ref>{{rp|3}}<ref name="thejakartapost.com">{{Cite news |url=http://www.thejakartapost.com/news/2012/04/20/timor-leste-tetum-portuguese-bahasa-indonesia-or-english.html |title=Timor Leste, Tetum, Portuguese, Bahasa Indonesia or English? |last=Ramos-Horta |first=J. |date=20 April 2012 |work=The Jakarta Post |language=en |author-link=José Manuel Ramos-Horta |access-date=2023-03-31 |archive-date=2021-02-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210225013449/https://www.thejakartapost.com/news/2012/04/20/timor-leste-tetum-portuguese-bahasa-indonesia-or-english.html |dead-url=no }}</ref> Bahasa Indonesia juga secara resmi diajarkan dan digunakan di sekolah, universitas maupun institusi di seluruh dunia, terutama di [[Australia]], [[Belanda]], [[Jepang]], [[Korea Selatan]], [[Timor Leste]], [[Vietnam]], [[Taiwan]], [[Amerika Serikat]], [[Inggris]], dll.<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/education/217807/indonesian-language-officially-taught-at-vietnam-national-university.html|title=Indonesian Language Officially Taught at Vietnam National University|website=english.vietnamnet.vn|access-date=2021-09-13|archive-date=2022-07-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20220701193026/http://english.vietnamnet.vn/fms/education/217807/indonesian-language-officially-taught-at-vietnam-national-university.html|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://kansai.jpf.go.jp/en/news/2017/05/indonesian-thai-and-spanish-language-versions-of-the-marugoto-a1-japanese-online-course-are-now-avai.html|title=Indonesian, Thai, and Spanish language versions of the 'Marugoto (A1) Japanese Online Course' are now available|author=<!--Not stated-->|website=kansai.jpf.go.jp|publisher=Japanese-Language Institute, Kansai|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065140/https://kansai.jpf.go.jp/en/news/2017/05/indonesian-thai-and-spanish-language-versions-of-the-marugoto-a1-japanese-online-course-are-now-avai.html|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://cltr.asia.edu.tw/files/15-1028-57989,c1693-1.php?Lang=en|title=The Indonesian, Vietnamese and Thai Language Courses|author=<!--Not stated-->|website=cltr.asia.edu.tw|publisher=Center for the Development of Language Teaching and Research, Asia University|location=Taiwan (Republic of China)|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065144/https://cltr.asia.edu.tw/files/15-1028-57989,c1693-1.php?Lang=en|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://sas.fas.harvard.edu/bahasa-indonesia|title=Bahasa Indonesia (Indonesian language)|author=<!--Not stated-->|website=sas.fas.harvard.edu|publisher=Harvard University: Faculty of Arts and Sciences|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-10-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20211018200303/https://sas.fas.harvard.edu/bahasa-indonesia|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.cambridgeinternational.org/programmes-and-qualifications/cambridge-igcse-indonesian-foreign-language-0545/|title=Cambridge IGCSE Indonesian - Foreign Language|author=<!--Not stated-->|website=cambridgeinternational.org|publisher=Cambridge University Press & Assessment|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065139/https://www.cambridgeinternational.org/programmes-and-qualifications/cambridge-igcse-indonesian-foreign-language-0545/|dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=https://arts.adelaide.edu.au/study-with-us/undergraduate/indonesian-studies|title=Indonesian Studies|author=<!--Not stated-->|website=arts.adelaide.edu.au|publisher=The University of Adelaide, Australia|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065332/https://arts.adelaide.edu.au/study-with-us/undergraduate/indonesian-studies|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://arts.unimelb.edu.au/asia-institute/discipline-areas/indonesian|title=Indonesia’s geographic proximity and strategic importance to Australia make it vital to understand its peoples, politics, history, languages and cultures|work=The University of Melbourne|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913070657/https://arts.unimelb.edu.au/asia-institute/discipline-areas/indonesian|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.monash.edu/arts/languages-literatures-cultures-linguistics/indonesian-studies |title=Indonesian studies |author=<!--Not stated--> |website= |publisher=Monash University, Australia |access-date=2021-09-13 |archive-date=2021-09-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065205/https://www.monash.edu/arts/languages-literatures-cultures-linguistics/indonesian-studies |dead-url=no }}</ref><ref>{{cite web|url=https://pursuit.unimelb.edu.au/articles/creativity-and-crisis-teaching-indonesian-in-australian-schools|title=Teaching Indonesian in Australian Schools|author=Hamish Curry|work=The University of Melbourne|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065150/https://pursuit.unimelb.edu.au/articles/creativity-and-crisis-teaching-indonesian-in-australian-schools|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.sydney.edu.au/arts/schools/school-of-languages-and-cultures/department-of-indonesian-studies.html|title=Department of Indonesian Studies|author=<!--Not stated-->|website=www.sydney.edu.au|publisher=The University of Sydney, Australia|access-date=2021-09-13|archive-date=2021-09-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210913065139/https://www.sydney.edu.au/arts/schools/school-of-languages-and-cultures/department-of-indonesian-studies.html|dead-url=no}}</ref>
Baris 604 ⟶ 605:
* Konsonan {{IPA|/k/}}, {{IPA|/p/}}, dan {{IPA|/t/}} tidak diucapkan dengan [[Aspirasi (linguistik)|hembusan nafas yang kuat]].
* {{IPA|/t/}} dan {{IPA|/d/}} merupakan [[konsonan lidah tengah]], sehingga pengucapannya bisa berupa [[konsonan rongga gigi]] maupun [[konsonan gigi]]. Namun, pada kebanyakan penutur, konsonan {{IPA|/t/}} biasanya diucapkan sebagai konsonan gigi {{IPA|[t̪]}} dan {{IPA|/d/}} sebagai konsonan rongga gigi {{IPA|[d]}}.
* Dalam beberapa keadaan tertentu, {{IPA|/k/}} pada akhir suku kata menjadi [[konsonan letup celah-suara]], seperti pada ''kakak'' {{IPA|/kakaʔ/}} dan ''capek'' {{IPA|/t͡ʃapeʔ/}}, namun tidak pada
* Penekanan suku kata biasanya terletak pada awal [[suku kata]] dalam perkataan yang bersuku kata dua, dan pada suku kata dalam perkataan yang bersuku kata tiga maupun lebih. Apabila ada suku kata awal yang mengandung [[pepet]], maka penekanannya pindah ke suku kata yang tidak mengandung pepet, seperti ''ayam'' {{IPA|/ˈa.jam/}}, ''halaman'' {{IPA|/haˈla.man/}}, ''kerang'' {{IPA|/kəˈraŋ/}} dan lain sebagainya.
== Sistem penulisan ==
Baris 983:
[[Kategori:Bahasa di Timor Leste]]
[[Kategori:Bahasa di Asia Tenggara]]
[[Kategori:Bahasa
[[Kategori:Rumpun bahasa Austronesia]]
[[Kategori:Rumpun bahasa Melayik]]
|