Novum Testamentum Graece: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
|||
(7 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan) | |||
Baris 11:
[[Berkas:Eberhard Nestle.jpg|jmpl|ka|180px|Eberhard Nestle]]
[[Berkas:KurtAland 2.jpg|jmpl|ka|180px|Kurt Aland]]
[[File:GNT-Committee.jpg|thumb|Komite Perjanjian Baru bahasa Yunani, dari kanan ke kiri: Carlo Maria Martini, Kurt Aland, Allen Wikgren, Bruce Metzger dan Matthew Black (dengan Klaus Junack, asisten Aland), {{Circa|akhir tahun 1980-an}}]]
{{lang|la|'''Novum Testamentum Graece'''}} (''Perjanjian Baru dalam Bahasa Yunani'') adalah [[kritik teks|edisi kritis]] [[Perjanjian Baru]] dalam bahasa aslinya [[bahasa Yunani Koine|Yunani Koine]] yang diterbitkan oleh ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'' ('''Lembaga Alkitab Jerman'''). Teks ini menjadi dasar dari sebagian besar [[terjemahan Alkitab]] dan [[kritik teks (Alkitab)|kritik Alkitab]] modern. Teks ini juga dikenal sebagai edisi '''Nestle–Aland''',
Judul ini juga terkadang diberikan untuk edisi terbitan [[United Bible Society]] (UBS) yang memuat teks yang sama (edisinya yang ke-5 disebut sebagai '''''UBS5''''', mengandung teks dari NA28). Edisi UBS ditujukan bagi para penerjemah, dan oleh sebab itu berfokus pada varian-varian yang penting untuk memahami arti dari teks, sedangkan edisi NA mencakup lebih banyak varian.
Baris 21 ⟶ 22:
Sebagian besar pakar berpandangan bahwa teks [[Daftar Uncial Perjanjian Baru|uncial]] adalah yang paling akurat. Namun, sejumlah kecil penulis, seperti pakar Perjanjian Baru [[Maurice A. Robinson]],<ref>Robinson, Maurice A. and William G. Pierpont (2005). ''The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform''. Southborough: Chilton.</ref> pakar linguistik Wilbur Pickering,<ref>Pickering, Wilbur (2012). ''The Identity of the New Testament Text III''. Eugene: Wipf and Stock.</ref> [[Arthur Farstad]] dan [[Zane C. Hodges]], mengklaim bahwa teks [[Daftar Minuscule Perjanjian Baru|minuscule]] ([[teks Bizantin]]) lebih akurat mencerminkan "autografa" atau teks asli dibandingkan teks eklektik seperti NA28 yang sangat bergantung pada manuskrip dari [[teks Aleksandria]]. Pandangan ini disebut sebagai "[[teori keutamaan Bizantin]]".<ref>{{Cite book |last1=Quarles |first1=Charles L. |url=https://books.google.com/books?id=6aW3EAAAQBAJ&dq=Byzantine+Priority+Theory&pg=PA11-IA3 |title=40 Questions About the Text and Canon of the New Testament |last2=Kellum |first2=L. Scott |date=2023-06-20 |publisher=Kregel Publications |isbn=978-0-8254-7590-0 |language=en}}</ref><ref name=":3">{{Cite journal |last=Robinson |first=Maurice |title=New Testament Textual Criticism: The Case for Byzantine Priority |journal=TC: A Journal of Biblical Textual Criticism}}</ref> Teori tersebut telah dikritik oleh [[Gordon Fee]]<ref>Fee, Gordon (1979). "A Critique of W. N. Pickering's The Identity of the New Testament Text" ''[[Westminster Theological Journal]]'', 41. hlm. 397–423.</ref> dan [[Bruce Metzger]]<ref>Metzger, Bruce (1992). ''The Text of the New Testament''. 3rd ed. New York: Oxford University Press. hlm. 290–293.</ref> di antara pakar-pakar lainnya. Karena mayoritas dari manuskrip kuno yang ada adalah minuscule, mereka sering disebut sebagai [[Teks Mayoritas]]. Teks Mayoritas sebagai keseluruhan diklasifikasikan oleh para penyunting NA28 (yang mana Metzger adalah salah satunya) sebagai sebuah "saksi yang secara konsisten dikutip pada urutan pertama," artinya setiap kali teks yang disajikan berbeda dengan teks mayoritas hal ini dicatat di dalam apparatus beserta pembacaan alternatif.<ref name="Novum Testamentum Graece 1993">''Novum Testamentum Graece'' (1993) Barbara and Kurt Aland, eds. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. 12*.</ref> Referensi lainnya yang secara konsisten dikutip meliputi seluruh korpus manuskrip papirus yang tersedia bagi para penulis, juga berbagai manuskrip lainnya, termasuk seleksi manuskrip minuscule dan uncial.<ref name="Novum Testamentum Graece 1993" />
Apparatus ''Novum Testamentum Graece'' merangkumkan bukti (dari manuskrip-manuskrip dan versi-versi)
== Edisi ==
Baris 32 ⟶ 33:
Anak Eberhard, [[Erwin Nestle]], mengambil alih setelah kematian ayahnya dan menerbitkan edisi ke-13 pada tahun 1927. Edisi iini memperkenalkan sebuah apparatus kritis terpisah dan akhirnya memperkenalkan prinsip konsistensi terhadap pembacaan mayoritas.<ref>{{Cite book |last=Aland |first=Kurt and Barbara |title=The Text of the New Testament |publisher=Eerdmans |year=1989 |isbn=9780802840981 |location=Grand Rapids |pages=20}}</ref> Dalam apparatus, hanya sejumlah kecil minuscule yang disertakan.{{sfn|Holmes|2003|p=127}}
[[Kurt Aland]] menjadi penyunting asosiat dari edisi ke-21 yang diterbitkan pada tahun 1952. Atas permintaan Erwin Nestle, ia meninjau dan memperluas apparatus kritis tersebut, menambahkan banyak lagi manuskrip. Hal ini pada akhirnya mengarah pada edisi ke-25 yang diterbitkan pada tahun 1963. Papirus-papirus yang paling penting dan uncial yang baru ditemukan, seperti [[Uncial 0189|0189]], sejumlah kecil minuscule ([[Minuscule 33|33]], [[Minuscule 614|614]], [[Minuscule 2814|2814]]), terkadang juga leksionari, diperhitungkan.{{sfn|Holmes|2003|p=128}}
== Edisi saat ini==▼
Anggota dari Komite Editorial Perjanjian Baru bahasa Yunani United Bible Societies terdiri dari:
* UBS1, 1966
: [[Kurt Aland]], [[Matthew Black]], [[Bruce Metzger]], [[Allen Wikgren]].<ref>[https://www.academic-bible.com/en/home/scholarly-editions/greek-new-testament/greek-new-testament/ The Greek New Testament and its history]– The Scholarly Bible Portal of the German Bible Society. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170613182724/http://www.academic-bible.com/en/home/scholarly-editions/greek-new-testament/greek-new-testament/ |date=2017-06-13 }}</ref>
* UBS2, 1968
: [[Kurt Aland]], [[Matthew Black]], [[Bruce Metzger]], [[Allen Wikgren]].
* UBS3, 1975
: [[Kurt Aland]], [[Matthew Black]], [[Carlo Maria Martini]], [[Bruce Metzger]], [[Allen Wikgren]].
* UBS4, 1993
: [[Barbara Aland]], [[Kurt Aland]], [[Johannes Karavidopoulos]], [[Carlo Maria Martini]], [[Bruce Metzger]]
* UBS5, 2014
: [[Barbara Aland]], [[Kurt Aland]], [[Johannes Karavidopoulos]], [[Carlo Maria Martini]], [[Bruce Metzger]] dalam kerja sama dengan [[Institute for New Testament Textual Research|Institut Penelitian Tekstual Perjanjian Baru]], Münster<ref>[http://www.academic-bible.com/en/home/scholarly-editions/greek-new-testament/vergleich-na28-ubs5/ Comparison NA28 – UBS5] – The Scholarly Bible Portal of the German Bible Society.</ref>
▲=== Edisi saat ini ===
Teks NA28 diterbitkan oleh [[Deutsche Bibelgesellschaft]] (Lembaga Alkitab Jerman).<ref>[https://www.academic-bible.com/en/bible-society-and-biblical-studies/scholarly-editions/greek-new-testament/nestle-aland/#c2474 Sejarah ''Novum Testamentum Graece''], Lembaga Alkitab Jerman, Diakses pada 19 Februari 2021.</ref>
*Bahasa Yunani:
Baris 130 ⟶ 144:
{{reflist}}
===
* {{cite book|last=Holmes|first=Michael W.|date=2003|chapter=From Nestle to the 'Editio Critica Maior'|title=The Bible as Book: The Transmission of the Greek Text|location=London|isbn=0-7123-4727-5}}
|