Novum Testamentum Graece: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
(2 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan) | |||
Baris 11:
[[Berkas:Eberhard Nestle.jpg|jmpl|ka|180px|Eberhard Nestle]]
[[Berkas:KurtAland 2.jpg|jmpl|ka|180px|Kurt Aland]]
[[File:GNT-Committee.jpg|thumb|Komite Perjanjian Baru bahasa Yunani, dari kanan ke kiri: Carlo Maria Martini, Kurt Aland, Allen Wikgren, Bruce Metzger dan Matthew Black (dengan Klaus Junack, asisten Aland), {{Circa|
{{lang|la|'''Novum Testamentum Graece'''}} (''Perjanjian Baru dalam Bahasa Yunani'') adalah [[kritik teks|edisi kritis]] [[Perjanjian Baru]] dalam bahasa aslinya [[bahasa Yunani Koine|Yunani Koine]] yang diterbitkan oleh ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'' ('''Lembaga Alkitab Jerman'''). Teks ini menjadi dasar dari sebagian besar [[terjemahan Alkitab]] dan [[kritik teks (Alkitab)|kritik Alkitab]] modern. Teks ini juga dikenal sebagai edisi '''Nestle–Aland''',
Judul ini juga terkadang diberikan untuk edisi terbitan [[United Bible Society]] (UBS) yang memuat teks yang sama (edisinya yang ke-5 disebut sebagai '''''UBS5''''', mengandung teks dari NA28). Edisi UBS ditujukan bagi para penerjemah, dan oleh sebab itu berfokus pada varian-varian yang penting untuk memahami arti dari teks, sedangkan edisi NA mencakup lebih banyak varian.
Baris 144:
{{reflist}}
===
* {{cite book|last=Holmes|first=Michael W.|date=2003|chapter=From Nestle to the 'Editio Critica Maior'|title=The Bible as Book: The Transmission of the Greek Text|location=London|isbn=0-7123-4727-5}}
|