Konten dihapus Konten ditambahkan
Rintojiang (bicara | kontrib)
Makasih
Sidarta (bicara | kontrib)
←Mengosongkan halaman
 
(4 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{selamatdatang}}
--[[Image:Smiley.png|15px]] [[Pengguna:Ciko|Ciko]] <sup>[[Bicara Pengguna:Ciko|bicara]]</sup> 11:49, 11 Mei 2006 (UTC)
 
==Gambar==
{{infolisensigambar}} [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]]<sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 01:31, 28 Mei 2006 (UTC)
 
Saya dapet pesan Anda yang bilang soal penulisan sumber karya, well, masalahnya gambar itu cuma hasil screen capture saja. Dulu pernah ada gambar tersebut di internet :
 
[http://images.google.co.id/imgres?imgurl=http://empiredividedtk.com/vg/ROTKX/Portraits/yuanshao/YuanShao.gif&imgrefurl=http://empiredividedtk.com/vg/ROTKX/ROTKX_STPO_yuanshao.htm&h=242&w=242&sz=46&tbnid=tF4JxDEv6sRlUM:&tbnh=105&tbnw=105&hl=id&start=20&prev=/images%3Fq%3D%2522yuan%2Bshao%2522%26svnum%3D10%26hl%3Did%26lr%3D%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:en-US:official%26sa%3DG gambar yang saya maksud] <br/>
tapi sudah dihapus. Mendingan gambarnya saya hapus aja atau ada option lain (kode lisensi yang lain misalnya)? <br/>
Need your advise. [[Pengguna:Sidarta|Sidarta]] 23:12, 30 Mei 2006 (UTC) <!--Test-->
 
:Ada baiknya jika selalu menggunakan gambar yang benar-benar berlisensi bebas (public domain) atau diizinkan dari pemiliknya (menyertakan juga link menuju ke informasi tersebut) karena Wikipedia tidak boleh menggunakan gambar secara sembarangan tanpa memperhatikan hak cipta. Secara umum gambar dari en.wikipedia bisa diambil. Lebih baik tidak bergambar daripada gambarnya tidak jelas lisensinya. [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]]<sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 23:26, 3 Juni 2006 (UTC)
 
==Artikel yang dipenggal==
Maaf, saya tidak "memenggal" artikel anda tentang Li Tie Guai, melainkan menyembunyikan bagian yang belum diterjemahkan. Ini biasa dilakukan agar artikel-artikel Wikipedia tidak tampil dalam dua bahasa. Jadi, artikel anda masih ada, dan baru akan kelihatan apabila anda mengklik pada baigan "sunting". Penyembunyian dilakukan dengan membuat tanda < !-- di bagian awal dan -- > di bagian akhir (tanda itu biasanya dibuat menyambung. Saya memisahkannya, supaya bagian-bagian yang terdapat di antaranya tidak tersembunyikan.[[Pengguna:Stephensuleeman|Stephensuleeman]] 01:56, 1 Agustus 2006 (UTC)
:: No problem. Mea culpa. I should have made a small note about the editing that I made.[[Pengguna:Stephensuleeman|Stephensuleeman]] 02:21, 1 Agustus 2006 (UTC)
 
 
== Tokoh2 Tiga Negara ==
 
OK, diubah dulu ke versi anda, nanti kita dalami lagi. Alasan saya mengubah karena setelah saya perbandingkan dengan catatan sejarah aslinya, ada sedikit bias. Catatan sejarah tentang 5 jenderal macan itu sebenarnya tidak banyak, hanya 1 bab untuk 5 orang, ini bila dibandingkan dengan Liu Bei atau Zhuge Liang misalnya yang masing2 diceritakan 1 bab penuh masih terlalu sedikit. [[Pengguna:Rintojiang|Rinto Jiang]] 16:56, 5 Agustus 2006 (UTC)
 
Sidarta:
Saya pikir untuk konsistensi dari setiap tokoh saja *scratches head*, soalnya saya sering liat tuh di berbagai website perdebatan mengenai sejarah dan novel. "oh yang ini kan faktanya", and then ada yg bilang "oh nggak,itu dari novel". Kalo menurut saya, ensiklopedi kan biasanya dituntut untuk se-netral mungkin. Jadi itu alasan saya untuk selalu membagi menjadi 2, walaupun personally saat ini saya lebih tertarik untuk nerjemahin yang versi sejarahnya karena datanya masih sangat jarang dibanding buku novelnya yang gampang didapat di Gramedia. Ada pertimbangan lain mungkin, bung Rinto? Sidarta 17:16, 5 Agustus 2006 (UTC)
 
Rinto:
Masalah membagi 2 saya setuju dengan anda pasti. Cuma masalahnya terjemahan Biografi sejarah itu sepertinya juga mengandung sedikit jalan cerita dari novel. Tak apa2, anda selesaikan dulu projek anda, kemudian kita akan diskusikan bersama2. Saya punya Catatan Sejarah Tiga Negara versi Mandarin, setahu saya belum ada versi bahasa Inggrisnya diterjemahkan secara resmi. Lain dengan Shiji misalnya. Kalau anda ingin versi mandarinnya dalam bentuk e-book, akan saya kirimkan ke anda. Makasih atas kontribusi anda mengembangkan projek Tiga Negara ini, mari kita lengkapi bersama2. [[Pengguna:Rintojiang|Rinto Jiang]] 06:24, 6 Agustus 2006 (UTC)