1 Samuel 17: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
→‎Ayat 4: Perbaikan
 
(23 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Bible chapter|letname= 1 Samuel 17 |previouslink= 1 Samuel 16 |previousletter= pasal 16 |nextlink= 1 Samuel 18 |nextletter= pasal 18 |book= [[Kitab 1 Samuel]] | biblepart= [[Perjanjian Lama]] | booknum= 9 |category= [[KetuvimNevi'im]] | filename= Leningrad-codex-08-samuel.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Sam1-Sam2 |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Samuel]] ([[Kitab 1 Samuel|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Samuel|2 Samuel]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
'''1 Samuel 17''' (atau '''I Samuel 17''', disingkat '''1Sam 17''') adalah bagian dari [[Kitab 1 Samuel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk Nabi-nabi Awal atau Nevi'im Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian [[Nevi'im]] (נביאים; Nabi-nabi).<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
 
Baris 12:
== Tempat ==
{{Location map+
| Israel judahYudea
| width=250
| float=right
| label=[[Tanah Israel]] bagian selatan
| caption= Tempat-tempat yang disebut dalam pasal ini
| places= {{Location map~| Israel judahYudea
|lat=31.5700348 |long= 3534.39356651
|mark=Blue_pogRed_pog.svg
|marksize=16
|label=''[[Laut MatiAzeka]]''
|label_size=10080
|position=right top
}}{{Location map~| Israel judahYudea
|lat=31.681234 |long= 34.976399
|mark=Red_pog.svg
|marksize=6
|label=[[Sokho]]
|label_size=80
|position=right
}}{{Location map~| Israel Yudea
|lat=31.700 |long= 34.847
|mark=Red_pog.svg
|marksize=6
|label=[[Gat (kota)|Gat]]
|label_size=10080
|position=left
}}{{Location map~| Israel judahYudea
|lat=31.77889 |long= 34.8499203
|mark=Red_pog.svg
|marksize=6
|label=[[Ekron]]
|label_size=10080
|position=left
}}{{Location map~| Israel judahYudea
|lat=31.5 |long= 35.3
|mark=Blue_pog.svg
|marksize=1
|label=''[[Laut Mati]]''
|label_size=100
|position=right
}}{{Location map~| Israel judah
|lat=31.70306|long=35.19556
|mark=Blue_pog.svg
|marksize=6
|label=[[Betlehem]]
|label_size=10080
|position=topright
}}{{Location map~| Israel judahYudea
|lat=31.63|long=34.8
|mark=Blue_pog.svg
|marksize=1
|label=''[[Lembah Ela|Lembah]]<br>Tarbantin]]''
|label_size=10070
|position=center
}}{{Location map~| Israel judahYudea
|lat=3231.25 |long=34 35.348
|mark=Blue_pog.svg
|marksize=1
|label=''[[Laut Mati|<font color="black">Laut<br>Mati</font>]]''
|label_size=80
|position=top
}}{{Location map~| Israel Yudea
|lat=32|long=34.7
|mark=Red_pog.svg
|marksize=1
|label= ''[[Laut Tengah|<font color="black">Laut<br>Tengah</font>]]''
|label_size=10080
|position=rightleft
}}
}}
* Pasal ini mencatat peristiwa yang terjadi di [[Sokho]] yang di tanah Yehuda di mana orang Filistin berkemah antara [[Sokho]] dan [[Azeka]] di [[Efes-Damim]], sedangkan [[Saul]] dan orang-orang Israel berkemah di [[lembah Ela|Lembah Tarbantin]].<ref>{{Alkitab|1 Samuel 17:1-2}}</ref>
[[Berkas:PanoramaValley of the Sorek valleyElah from Tel Azekah (5767255089)Azeka.jpg|leftkiri|thumbjmpl|800px400px|Panorama [[Lembah SorekEla|Lembah Tarbantin (Lembah Ela)]] tempat pertempuran orang Israel dan Filistin dengan puncaknya pertempuran Daud dan Goliat (1 Samuel 17). PerkemahanDilihat keduadari tentara berhadapan-hadapan pada lereng-lereng bukit yang berlawanan dengan dataran lembah di tengah-tengah mereka.puncak [[Azeka|Tel Azeka]]. 2813 MeiApril 20112014.]]{{clear}}
 
== Struktur ==
[[Berkas:Rembrandt Harmensz. van Rijn 029.jpg|thumbjmpl|rightka|250px|Daud membawa kepala Goliat ke hadapan Saul. lukisan Rembrandt van Rijn (1606–1669). Kunstmuseum Basel, Basel, Swiss.]]
[[Berkas:David, Manfredi (Louvre RF 1990-29) 02.jpg|thumbjmpl|rightka|250px|Daud membawa kepala Goliat, disambut dengan tarian oleh rakyat ((1.Samuel 17:48-51). ''The Triumph of David'' lukisan Bartolomeo Manfredi (1582–1622). [[Museum Louvre]], [[PerancisPrancis]].]]
Pembagian pasal menurut [[Terjemahan Baru]]:
* {{Alkitab|1 Samuel 17:1-11}} = [[Goliat]] menantang tentara Israel
Baris 83 ⟶ 97:
 
{| class=prettytable
!TextualSaksi witnessestekstual !! Sumber !! Bahasa !! Perkiraan tarikh !! Tinggi<br>(naskah asli) !! Tinggi<br>(meter) !! Tinggi<br>(kaki + inci)
|-
|[[Gulungan Laut Mati]]<br>[[Gulungan Kitab Samuel|4QSam<sup>a</sup>]] || Yahudi || Ibrani || 50 SM || 4 hasta sejengkal|| 2 || 6 kaki 9 inci
Baris 105 ⟶ 119:
Tinggi rata-rata orang di daerah itu pada akhir abad pertama SM, dari kerangka mayat-mayat di sejumlah makam di Timur Tengah dan Laut Tengah, adalah sekitar 3,5 hasta (sedikit lebih dari 150&nbsp;cm atau 5 kaki) sampai sekitar 175&nbsp;cm.<ref>‘Arkeologi telah menunjukkan bahwa para pahlawan yang dimakamkan di "makam kerajaan" di Mycenae tingginya 1,76-1,80 meter, sedangkan tinggi rata-rata laki-laki pada periode tersebut, berdasarkan tulang kerangka yang digali, adalah 1,64 meter, baik di tanah Aegea maupun tanah Kanaan.’, Margalith, ‘The Sea Peoples in the Bible’, hlm. 49 (1994).</ref> Karenanya, 4 hasta sejengkal (2 m atau 6 kaki 9 inci) sudah tergolong sangat tinggi, sedangkan 6 hasta sejengkal (3,2 meter atau 9 kaki 6 inci) menunjukkan seseorang yang luar biasa tinggi.<ref name=remnantgiant/>
 
Hampir semua naskah-naskah bahasa Ibrani yang ada saat ini berdasarkan [[Teks Masoret]], di mana naskah terlengkap yang ada sekarang berasal dari tahun 935 M ([[Kodeks Aleppo]]), di mana tertulis "6 hasta sejengkal". NampaknyaTampaknya berasal dari naskah yang lebih tua, misalnya ''Symmachus'', seorang Yahudi yang menerjemahkan naskah-naskah [[Alkitab Ibrani]] ke dalam bahasa Yunani pada tahun 200-an untuk komunitas Yahudi di kota [[Kaisarea]]. Tulisannya disadur oleh Origen dalam kolom ke-4 karyanya, [[Hexapla]], yaitu enam versi Alkitab dalam bahasa Yunani yang diletakkan kolom-kolom sejajar menurut ayat-ayatnya, termasuk [[Septuaginta]] ([[LXX]]). Tulisan Symmachus ini diduga mengindikasikan versi "''proto-MT''" ("pra-Teks Masoret"; atau ''Vorlage to the MT'', di mana MT = Masoretic Text), yaitu tradisi teks Ibrani yang dijadikan standar setelah kejatuhan Yerusalem pada tahun 70 M. Terjemahan Yunani Origen pada kolom ke-5 Hexapla juga menulis "6 hasta sejengkal".<ref name=hays>Hays, ‘Reconsidering the Height of Goliath’, Journal of the Evangelical Theological Society (48.5.705), (2005).</ref>
 
== Ayat 40 ==
[[Berkas:The art Bible, comprising the Old and new Testaments - with numerous illustrations (1896) (14596205827).jpg|rightka|250px|thumbjmpl|Sambil membawa tongkat di tangannya, Daud mengambil lima batu yang licin dari dasar sungai (1 Samuel 17:40). ''The art Bible, comprising the Old and new Testaments : with numerous illustrations'' terbitan G. Newnes, London, 1896.]]
:''Lalu Daud mengambil tongkatnya di tangannya, dipilihnya dari dasar sungai <u>lima batu yang licin</u> dan ditaruhnya dalam kantung gembala yang dibawanya, yakni tempat batu-batu, sedang umbannya dipegangnya di tangannya. Demikianlah ia mendekati orang Filistin itu.''<ref>{{Alkitab|1 Samuel 17:40}}</ref>
Dalam [[2 Samuel 21#Ayat 22|2 Samuel 21:22]] dicatat bahwa ada lagi 4 orang raksasa lain di [[Gat]], kota asal [[Goliat]]. Rupanya [[Daud]] bersiap-siap seandainya mereka ber<u>lima</u> maju bersama-sama.<ref>[http://www.biblestudy.org/question/did-david-fight-goliath-and-his-four-brothers.html "Apakah Daud berperang melawan Goliat dan empat saudara laki-lakinya?" di BibleStudy.org]</ref>
[[Berkas:Jacob Jordaens the elder - David and Goliath - Google Art Project.jpg|thumbjmpl|rightka|250px|Daud mengalahkan Goliat. Lukisan Jacob Jordaens the elder (1593 - 1687) orang Antwerpen. Istana Raja Amsterdam, Lantai 1, galeri Utara.]]
 
== Ayat 50 ==
:''Demikianlah Daud mengalahkan orang [[Filistin]] itu dengan umban dan batu; ia mengalahkan orang Filistin itu dan membunuhnya, tanpa pedang di tangan.'' (TB)<ref>{{Alkitab|1 Samuel 17:50}} - Sabda.org</ref>
Kemenangan Daud atas [[Goliat]], orang Filistin itu, diperoleh karena imannya kepada Allah yang telah diuji dan dibuktikan dalam hidupnya. Paling sedikit ada lima faktor khusus yang menghasilkan kemenangannya:
# Daud mengasihi Allah ({{Alkitab|1 Samuel 16:7}}) yang membuatnya senantiasa mencari Allah dan wajah-Nya ({{Alkitab|1 Tawarikh 16:10-11}}).
Baris 121 ⟶ 135:
# Daud tidak mengandalkan dirinya tetapi Allah dalam mengalahkan Goliat dan orang Filistin ({{Alkitab|1 Samuel 17:37,45-47}}; {{Alkitab|Mazmur 33:16-17; 44:7-8}}; {{Alkitab|Hosea 1:7}}).
# Roh Tuhan turun dengan kuasa di atasnya ({{Alkitab|1 Samuel 16:13}}; {{Alkitab|Zakharia 4:6}}). Manakala anak-anak Allah menghadapi persoalan dan situasi yang tampaknya tidak dapat diatasi, maka raksasa-raksasa tersebut dapat dikalahkan jikalau orang percaya menggunakan iman seperti Daud dan bersandar kepada kuasa Roh Kudus (lihat {{Alkitab|Efesus 3:20-21}}; {{Alkitab|Filipi 4:13}}).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
== Ayat 52 ==
:''Maka bangkitlah orang-orang Israel dan Yehuda, mereka bersorak-sorak lalu mengejar orang-[[orang Filistin]] sampai dekat [[Gat]] dan sampai pintu gerbang [[Ekron]]. Dan orang-orang yang terbunuh dari orang Filistin bergelimpangan di jalan ke [[Saaraim]], sampai Gat dan sampai Ekron.'' (TB)<ref>{{Alkitab|1 Samuel 17:52}} - Sabda.org</ref>
 
== Arkeologi ==
Baris 144 ⟶ 160:
 
== Lihat pula ==
{{col|3}}
* [[Azeka]]
* [[Daud]]
Baris 152 ⟶ 169:
* [[Saul]]
* [[Sokho]]
{{end-col}}
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Keluaran 17]], [[Yosua 10]], [[Yosua 15]], [[1 Samuel 12]], [[1 Samuel 13]], [[1 Samuel 14]], [[1 Tawarikh 11]], [[2 Tawarikh 11]], [[Nehemia 11]], [[Yeremia 34]]