Le Ménagier de Paris: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Kenrick95Bot (bicara | kontrib)
k Bot: Penggantian teks otomatis (-di \[\[Abad +pada [[Abad , -di \[\[abad +pada [[abad , -Di \[\[abad +Pada [[abad, -Di \[\[Abad +Pada [[Abad)
k →‎top: bentuk baku
 
(5 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{italic title}}
'''''Le Ménagier De Paris''''' (sering disingkat '''''Le Menagier''''' saja) adalah sebuah buku pedoman [[abad pertengahan]] dari [[PerancisPrancis]] yang ditulis tahun [[1393]] mengenai perilaku yang layak bagi seorang wanita dalam [[perkawinan]] dan mengelola [[rumah tangga]]. Buku ini mencakup saran mengenai [[seksualitas]], [[resep]],<ref>Plouvier, Liliane, "La Gastronomie dans le ''Viandier de Taillevent'' et le ''Ménagier de Paris''"; Sabban, Françoise, "Le Savoir-cuire ou l'art des potages dans le ''Ménagier de Paris'' et le ''Viandier de Tailleventin''"; and Saly, Antoinette, "Les Oiseaux dans l'alimentation d'après le ''Viandier de Taillevent'' et le ''Ménagier de Paris''," in {{cite book
| last = Menjot
| first = Denis
| authorlink =
| title = Manger et boire au moyen âge, I: Aliments et société; II: Cuisine, manières de table, régimes alimentaires; Centre d'Etudes Médiévales de Nice: Actes du Colloque de Nice (15-17 oct. 1982)
| publisher = Belles Letts
| year = 1984
| location = Paris
| pages = 149–59, 161–72, 173–79}}</ref> dan tips [[berkebun]]. Ditulis dalam rupa pendapat ([[fiksi]]) seorang suami berusia lanjut dalam menangani istrinya, yang lebih muda darinya, naskah tersebut memberikan suatu wawasan yang langka pada gagasan pada [[Abad Pertengahan Akhir]] mengenai [[gender]],<ref>{{cite journal
| last = Rose
| first = Christine M.
Baris 35:
| doi = 10.1093/fs/XXXI.3.257
| accessdate = 2009-01-16}}</ref> dan kombinasi [[prosa]] dan [[puisi]] dalam buku tersebut, tema sentralnya adalah [[ketaatan]] seorang istri.<ref>{{cite book
| last = Greco
| first = Gina L.
|author2=Christine M. Rose
| title = The Good Wife's Guide: Le Ménagies de Paris, A Medieval Household Book
| publisher = Cornell UP
| year = 2009
| location = Ithaca
| page = 28
| isbn = 978-0-8014-7474-3}}</ref><ref>{{cite journal
| last = Krueger
| first = Roberta L.
Baris 55:
| accessdate = 2009-01-16}}</ref>
 
Buku '' Le Menagier'' tersedia dalam terjemahan [[bahasa Inggris]] seluruhnya hanya pada tahun 2009, yang diterbitkan oleh Cornell UP; sampai penerbitan tersebut, terjemahan paling lengkap dalam bahasa Inggris adalah ''The Goodman of Paris'' karya Eileen Power tahun 1928.<ref>London: Routledge, 1928; repr. London: Boydell, 2006. For an overview of all partial translations into English, see Greco and Rose 4 n. 5; for an overview of manuscripts and (French) editions, see Greco and Rose 1-4.</ref> Sejak edisi dan terjemahan sebelumnya fokus utama hanya pada resep-resep, buku ini seringkalisering kali salah dirujuk sebagai sebuah [[buku masak]] abad pertengahan atau sebuah "buku nasihat dan petunjuk rumah tangga",<ref>{{cite web
| last = Delahoyde
| first = Michael
Baris 62:
| accessdate = 2009-01-16}}</ref> dan digali untuk mempelajari sejarah [[masakan abad pertengahan]].
 
== Lihat pula ==
* ''[[Apicius]]''
* ''[[Du fait de cuisine]]''
Baris 70:
* ''[[The Forme of Cury]]''
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
[[Kategori:Buku masak abad pertengahan]]
[[Kategori:Buku abad ke-14]]
[[Kategori:Buku PerancisPrancis]]
[[Kategori:Buku masak PerancisPrancis]]